Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พ low-class | พอ พาน | tray on which items are offered to a Buddhist monk | The 30th consonant in the Thai alphabet |
Page 32 | |||
พ่อผัวแม่ผัว | phaawF phuaaR maaeF phuaaR | noun | parents in law (husband's parents) |
พ่อเผยกลับจากนา เคาะประตูเรียกหลายครั้ง ไร้เสียงตอบรับ | phaawF pheeuyR glapL jaakL naaM khawH bpraL dtuuM riiakF laaiR khrangH raiH siiangR dtaawpL rapH | example sentence | "[Her] father revealed that when he returned from the fields, [he] knocked on the door and called out [to his daughter] several times with no response." |
พ่อพระ | phaawF phraH | noun | a kindhearted person; saint; benevolent human |
พ่อพันธุ์ | phaawF phanM | noun | breeder; stud (e.g. bull); cultivar; male brood |
พ่อ. "เพราะถ้าแต่งแล้วบวช เขาอาจบวชตลอดชีวิต" | phaawF phrawH thaaF dtaengL laaeoH buaatL khaoR aatL buaatL dtaL laawtL cheeM witH | example sentence | "Father: 'Because if someone got married first then got ordained, he might remain a monk for the rest of his life.' " |
พ่อเพิ่งถอยรถคันใหม่ซิงๆ มาจากโชว์รูม | phaawF pheerngF thaawyR rohtH khanM maiL singM singM maaM jaakL cho:hM ruumM | example sentence | "My father just drove his brand new car out of the showroom." |
พ่อมด | phaawF mohtH | noun | wizard; sorcerer; warlock |
พ่อมดหมอผี | phaawF mohtH maawR pheeR | noun, plural, colloquial | wizards and sorcerers |
พ่อม่าย | phaawF maaiF | noun | widower |
พ่อมีลักษณะน่าเกรงขาม ใคร ๆ เห็นก็เกรงกันไปหมด | phaawF meeM lakH saL naL naaF graehngM khaamR khraiM khraiM henR gaawF graehngM ganM bpaiM mohtL | example sentence | "My father has a very dignified and imposing personality; all who see him are filled with fear." |
พ่อมึง | phaawF meungM | interjection, phrase, vulgar | [a rude insult] |
พ่อเมือง | phaawF meuuangM | the sovereign of an ancient city state | |
พ่อแม่ | phaawF maaeF | noun | parent; parents |
พ่อแม่แกก็หวังว่า เมื่อเรียนจบแล้วผมจะได้ไปทำงานมีเงินมาจุนเจือแกบ้าง | phaawF maaeF gaaeM gaawF wangR waaF meuuaF riianM johpL laaeoH phohmR jaL daiF bpaiM thamM ngaanM meeM ngernM maaM joonM jeuuaM gaaeM baangF | example sentence | "My parents hoped that when I completed my studies I would get a job and earn enough money to support them." |
พ่อแม่ของปู่ย่าตายายทั้งสองข้าง | phaawF maaeF khaawngR bpuuL yaaF dtaaM yaaiM thangH saawngR khaangF | noun, phrase | great grandparents; eight parents of one's grandparents |
พ่อแม่เขาไปทำงานก่อสร้างตอนเช้า | phaawF maaeF khaoR bpaiM thamM ngaanM gaawL saangF dtaawnM chaaoH | example sentence | "The parents work in the construction industry from early in the morning." |
พ่อแม่ควรกระตุ้นการพูดให้ชัดเจนด้วยการให้ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับเด็กพูดให้ชัดเจนเป็นตัวอย่าง | phaawF maaeF khuaanM graL dtoonF gaanM phuutF haiF chatH jaehnM duayF gaanM haiF thookH khohnM theeF giaaoL khaawngF gapL dekL phuutF haiF chatH jaehnM bpenM dtuaaM yaangL | example sentence | "Parents should encourage clear speaking by having everyone involved with [their] children speak clearly as a model [for them]." |
พ่อแม่ควรเตือนเด็กเมื่อเด็กพูดไม่ชัด แต่ไม่ให้ดุว่า หรือเคี่ยวเข็ญเด็กให้พูดให้ชัด | phaawF maaeF khuaanM dteuuanM dekL meuuaF dekL phuutF maiF chatH dtaaeL maiF haiF dooL waaF reuuR khiaaoF khenR dekL haiF phuutF haiF chatH | example sentence | "Parents should caution [their] children when they don’t speak clearly, but they should not scold or strongly insist that their children speak clearly." |
พ่อแม่คอยตรับฟังข่าวของลูกหลานที่ไปทำงานที่กรุงเทพฯ อยู่ทุกเมื่อเชื่อวัน | phaawF maaeF khaawyM dtrapL fangM khaaoL khaawngR luukF laanR theeF bpaiM thamM ngaanM theeF groongM thaehpF yuuL thookH meuuaF cheuuaF wanM | example sentence | "The parents constantly listened for news from their children and grandchildren who went to work in Bangkok." |
พ่อแม่จึงต้องเรียนรู้และเข้าใจ เช่นเดียวกับเมืองโคราช ขอนแก่น เชียงใหม่ และอื่น ๆ กำลังก้าวสู่ความเป็นนคร | phaawF maaeF jeungM dtawngF riianM ruuH laeH khaoF jaiM chenF diaaoM gapL meuuangM kho:hM raatF khaawnR gaenL chiiangM maiL laeH euunL euunL gamM langM gaaoF suuL khwaamM bpenM naH khaawnM | example sentence | "Parents need to learn about and understand [what is happening to their children], just like Khorat, Khon Kaen, Chiang Mai, and other areas are [learning] to cope with being urban areas." |
พ่อแม่เจ้าสาวมอบรถยนต์เป็นของรับไหว้แก่คู่บ่าวสาว | phaawF maaeF jaoF saaoR maawpF rohtH yohnM bpenM khaawngR rapH waiF gaaeL khuuF baaoL saaoR | example sentence | "The brides parents gave the newly married couple a car as a wedding gift." |
พ่อแม่ชื่นใจในความสำเร็จของลูก | phaawF maaeF cheuunF jaiM naiM khwaamM samR retL khaawngR luukF | example sentence | "The parents are delighted by the success of their children." |
พ่อแม่เต็มไปด้วยความปิติที่ลูกสาวสอบเข้ามหาวิทยาลัยของรัฐบาลได้ | phaawF maaeF dtemM bpaiM duayF khwaamM bpiL dtiL theeF luukF saaoR saawpL khaoF maH haaR witH thaH yaaM laiM khaawngR ratH thaL baanM daiF | example sentence | "พ่อแม่เต็มไปด้วยความปิติที่ลูกสาวสอบเข้ามหาวิทยาลัยของรัฐบาลได้." |
พ่อแม่เต็มไปด้วยความปีติที่ลูกสาวสอบเข้ามหาวิทยาลัยของรัฐบาลได้ | phaawF maaeF dtemM bpaiM duayF khwaamM bpeeM dtiL theeF luukF saaoR saawpL khaoF maH haaR witH thaH yaaM laiM khaawngR ratH thaL baanM daiF | example sentence | "The parents were overjoyed that their daughter was able to pass her examinations to enter the public university." |
พ่อแม่เตรียมหาฤกษ์หายามเพื่อจัดงานแต่งงานให้ลูกชาย | phaawF maaeF dtriiamM haaR reerkF haaR yaamM pheuuaF jatL ngaanM dtaengL ngaanM haiF luukF chaaiM | example sentence | "The parents sought an auspicious time for their son’s wedding." |
พ่อแม่ที่พอมีกำลังทรัพย์ และยังคงยึดติดในความสำเร็จ ยังคงนิยมพาลูกเข้ามาเรียนในโรงเรียนเอกชนและโรงเรียนนานาชาติกันมากมาย เพื่อปูทางการแข่งขันให้ลูกเป็นนักต่อสู้ | phaawF maaeF theeF phaawM meeM gamM langM sapH laeH yangM khohngM yeutH dtitL naiM khwaamM samR retL yangM khohngM niH yohmM phaaM luukF khaoF maaM riianM naiM ro:hngM riianM aehkL gaL chohnM laeH ro:hngM riianM naaM naaM chaatF ganM maakF maaiM pheuuaF bpuuM thaangM gaanM khaengL khanR haiF luukF bpenM nakH dtaawL suuF | example sentence | "Parents who are sufficiently wealthy and who are concerned with success, more and more are prone to send their children to private and international schools in order to pave the way for their children to be contenders in the competitive landscape." |
พ่อแม่ที่มีลูกเล็ก ๆ ควรให้ลูกเล่นอยู่ในสายตาเสมอ | phaawF maaeF theeF meeM luukF lekH khuaanM haiF luukF lenF yuuL naiM saaiR dtaaM saL muuhrR | example sentence | "Parents with small children, should let their kids play under their watchful eye at all times." |
พ่อแม่ทุกคนย่อมปรารถนาให้ลูกสมบูรณ์ทั้งร่างกายและจิตใจ | phaawF maaeF thookH khohnM yaawmF bpraatL thaL naaR haiF luukF sohmR buunM thangH raangF gaaiM laeH jitL jaiM | example sentence | "All parents wish their children to be whole in both mind and body." |
พ่อแม่ทุกคนหวังจะเห็นลูกมีคู่ครองที่ดี | phaawF maaeF thookH khohnM wangR jaL henR luukF meeM khuuF khraawngM theeF deeM | example sentence | "Every parent wants to see their child have a good husband or wife." |
พ่อแม่ผู้ปกครองต่างกัน ทุกวันนี้กลายเป็น ช่างมัน...ฉันไม่กล้า...ฉันกลัว...เอาแค่สอนไปวัน ๆ | phaawF maaeF phuuF bpohkL khraawngM dtaangL ganM thookH wanM neeH glaaiM bpenM changF manM chanR maiF glaaF chanR gluaaM aoM khaaeF saawnR bpaiM wanM wanM | example sentence | "Parents and responsible parties are different. Nowadays they are like, “Whatever”; “I don’t dare”... ”I am afraid”... ”Just take the children and teach them everyday.”." |
พ่อแม่ผู้หญิงไม่เรียกร้องเงินทอง แต่ เราก็ตั้งใจจะให้เงินเขาบ้างเป็นค่าน้ำนม | phaawF maaeF phuuF yingR maiF riiakF raawngH ngernM thaawngM dtaaeL raoM gaawF dtangF jaiM jaL haiF ngernM khaoR baangF bpenM khaaF naamH nohmM | example sentence | "The bride’s parents did not demand money, but we were determined to provide them some funding as compensation [for their daughters upbringing]." |
พ่อแม่มีความปิติกับความสำเร็จของลูก | phaawF maaeF meeM khwaamM bpiL dtiL gapL khwaamM samR retL khaawngR luukF | example sentence | "The parents are delighted at the success of their children." |
พ่อแม่ส่วนใหญ่อยากให้ลูกรับราชการเพื่อจะได้เป็นใหญ่เป็นโต | phaawF maaeF suaanL yaiL yaakL haiF luukF rapH raatF chaH gaanM pheuuaF jaL daiF bpenM yaiL bpenM dto:hM | example sentence | "Most parents want their kids to become government officials so that they will have good positions." |
พ่อแม่ห่วงหาอาทรลูกอยู่เสมอ | phaawF maaeF huaangL haaR aaM thaawnM luukF yuuL saL muuhrR | example sentence | "Parents are always concerned about their children." |
พ่อแม่ให้เขาใช้เงินได้อย่างไม่อั้นในการซื้อความหรูหราฟุ่มเฟือย | phaawF maaeF haiF khaoR chaiH ngernM daiF yaangL maiF anF naiM gaanM seuuH khwaamM ruuR raaR foomF feuuayM | example sentence | "His parents gave him unlimited amounts of money to purchase (all kinds of) extravagant and fancy things." |
พ่อ- "ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดบนผืนแผ่นดินไทย เราสามารถอยู่ได้อย่างมีความสุข" | phaawF maiF waaF jaL yuuL theeF daiM bohnM pheuunR phaenL dinM thaiM raoM saaR maatF yuuL daiF yaangL meeM khwaamM sookL | example sentence | Father: “No matter where we may live in Thailand, we are able to live contently.” |
พ่อย้ำสอนผมกับพี่ชายเสมอว่าอย่าได้เอาเป็นเยี่ยงอย่าง และอย่ายอมค้อมหัวให้กับความอยุติธรรมอย่างเด็ดขาด | phaawF yaamH saawnR phohmR gapL pheeF chaaiM saL muuhrR waaF yaaL daiF aoM bpenM yiiangF yaangL laeH yaaL yaawmM khaawmH huaaR haiF gapL khwaamM aL yootH dtiL thamM yaangL detL khaatL | example sentence | "Father always taught me and my brother not to use this [behavior] as a role model and absolutely never to accede to unfairness." |
พ่อรอบคอบพอที่จะไม่พูดอะไรออกไปแบบสุ่มสี่สุ่มห้า เพราะคนที่พูดด้วยไม่รู้ว่าใครเป็นใคร | phaawF raawpF khaawpF phaawM theeF jaL maiF phuutF aL raiM aawkL bpaiM baaepL soomL seeL soomL haaF phrawH khohnM theeF phuutF duayF maiF ruuH waaF khraiM bpenM khraiM | example sentence | "My father was circumspect enough not to say anything carelessly in public because he was not sure of [the political positions] of the people to whom he was speaking." |
พ่อเราไม่รู้ไปกินรังแตนที่ไหนมา ไปถามอะไรนิดหน่อยแกก็ด่าใหญ่เลย | phaawF raoM maiF ruuH bpaiM ginM rangM dtaaenM theeF naiR maaM bpaiM thaamR aL raiM nitH naawyL gaaeM gaawF daaL yaiL leeuyM | example sentence | "We don't know what has put our dad in such a foul mood. We asked him a little question and he yelled at us." |
พ่อเริ่มพิมพ์นั่นพิมพ์นี่ได้คล่องขึ้นตามลำดับ สามารถเข้าอินเทอร์เน็ตเพื่อศึกษาหาความรู้ที่ตัวเองสนใจ | phaawF reermF phimM nanF phimM neeF daiF khlaawngF kheunF dtaamM lamM dapL saaR maatF khaoF inM thuuhrM netH pheuuaF seukL saaR haaR khwaamM ruuH theeF dtuaaM aehngM sohnR jaiM | example sentence | "Father began to be able to type this and that with greater skill; he was able to get into the Internet to get information that he was interested in." |
พ่อ- "ลักษณะภูมิประเทศของเมืองไทยมีพื้นที่หลายแบบ" | phaawF lakH saL naL phuuM miH bpraL thaehtF khaawngR meuuangM thaiM meeM pheuunH theeF laaiR baaepL | example sentence | Father: “The landscape of Thailand is composed of many types of geographic features.” |
พ่อลูบหัวผมและตอบว่า "แม่ของลูกทำงานหนักมาทั้งวันปลาทูไหม้ ๑ ตัวไม่เคยทำร้ายใคร แต่คำพูดที่ต่อว่ากันต่างหากที่จะทำร้ายกัน" | phaawF luupF huaaR phohmR laeH dtaawpL waaF maaeF khaawngR luukF thamM ngaanM nakL maaM thangH wanM bplaaM thuuM maiF neungL dtuaaM maiF kheeuyM thamM raaiH khraiM dtaaeL khamM phuutF theeF dtaawL waaF ganM dtaangL haakL theeF jaL thamM raaiH ganM | example sentence | Dad stroked my head and answered, “Your mother works so hard all day long; one burned fish never hurt anyone, but a harsh word, to the contrary, can do lasting damage.” |
พ่อเลี้ยง | phaawF liiangH | noun | stepfather |
พ่อสนิทอยู่ | phaawF saL nitL yuuL | example sentence | "Sanit's father is home." |
พ่อสอนให้ลูกมีความเพียรและอดกลั้น พ่อสอนให้ลูกไม่เห็นแก่ตัว ให้เห็นแก่ส่วนรวม | phaawF saawnR haiF luukF meeM khwaamM phiianM laeH ohtL glanF phaawF saawnR haiF luukF maiF henR gaaeL dtuaaM haiF henR gaaeL suaanL ruaamM | example sentence | "[Their] father taught his children to be diligent and tolerant; he taught them not to be selfish but to work for the common good." |
พ่อสามี | phaawF saaR meeM | noun | father-in-law (husband's father) |
พ่อหนุ่ม | phaawF noomL | noun | boy; young man |
พ่อหนุ่มหยอดคำหวานใส่หญิงสาวที่ตนชอบ | phaawF noomL yaawtL khamM waanR saiL yingR saaoR theeF dtohnM chaawpF | example sentence | "The young man spoke sweetly to the girl whom he fancied." |
พ่อหนู | phaawF nuuR | noun | [respectful honorific for a child] |
พ่อหม้าย | phaawF maaiF | noun | widower |
Page 32 of 66. « prev page index next » |