I think it's time for me to introduce myself (if anyone cares): I'm André, a student of Linguistics and Chinese studies at the Universität Leipzig in Germany. During a year abroad in Kunming, China, I had so much contact to Thai people, because almost 80% of my fellow students and friends there were either Thai or Lao. Linguistic and personal interest drew me closer to their language and I finally started learning it. That was in November 2010, I think.
My knowledge in Chinese helped me much, because I was familiar with hearing and producing tones and also with the grammatical structure (Thai and Chinese are a bit similar in structure). I started learning the language by eliciting native speakers and finding out the grammar by myself. That was a lot of fun! Now I'm back to Germany, contact to Thai speakers is very limited but this website proves to be extremely useful!
Whenever I learn a new word in Thai, I enter it in ANKI (a vocabulary learning software), which I practice daily, so I can say pretty accurately that my stock of words is about 1250 words at the moment. I can say most things I want, although I speak very slowly and according to some friends write "well, but not too naturally-sounding, even though not grammatically wrong". I guess you know what that means.
I'm better at reading and writing than I am at speaking or listening comprehension.
I love the language and the people (both Thais and Laotians) and would love to go back there someday again. I've only spent 2 weeks so far in Northern and Central Thailand. Who knows, maybe someday I might be doing research there on some minority hill tribe language.
That's me. If anyone has questions, ask me!
— André
P.S.: I don't really have a Thai name, but I was usually called แอนดรู by my friends in Kunming. I kind of got used to that name and I like it.


