Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: acloudmovingby
thais wrote:Both มานี่ and มาที่นี่ mean "come here".
Is มานี่ only used as a command (Come here!) while มาที่นี่ in other statements ?
Stteven
thais wrote:Both มานี่ and มาที่นี่ mean "come here".
Is มานี่ only used as a command (Come here!) while มาที่นี่ in other statements ?
Stteven
ben2203 wrote:As Pirin said,
One is a command the other is more of a statement.
Pirin wrote:thais wrote:Both มานี่ and มาที่นี่ mean "come here".
Is มานี่ only used as a command (Come here!) while มาที่นี่ in other statements ?
Stteven
มานี่
=>
Come here!
มาที่นี่
=>
to come here/to come to this place
Pirin wrote:Pirin wrote:thais wrote:Both มานี่ and มาที่นี่ mean "come here".
Is มานี่ only used as a command (Come here!) while มาที่นี่ in other statements ?
Stteven
มานี่
=>
Come here!
มาที่นี่
=>
to come here/to come to this place
มานี่ (Come here!)
<=
a statement -- an imperative statement
มาที่นี่ (to come here)
<=
a phrase -- a group of words that forms part of a sentence
Return to Grammar, Syntax, and Parts-of-Speech
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests