![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: daฟาน
pi_choen wrote:i think is ตัว
เขามีช้าว 3 ตัว ตัว is for all animal and for all that got 2 arm and or 2 leg but not
human (คน)
ตัว for animals shorts and shirts, tables, chairs
but for monks is not คน better use รูป
but think you allready know by your own
Nan wrote:There are three classifiers for elephants.
Domestic elephant - เชือก (it's because when people brought wild elephant out of the jungle, they tied it with 'rope', hence the classifier of it has been changed to 'เชือก')
Wild elephant - ตัว (the same as the classifier for any animal)
Royal elephant - ช้าง (it's like giving a status for these elephants)
Aulok wrote:But for ช้าง, can we say ผม มี ช้าง 3 ช้าง phohmR meeM chaangH saamR chaangH?
Nan wrote:No, you can't. The classifier 'ช้าง' is only used for 'royal elephant'.
Return to Grammar, Syntax, and Parts-of-Speech
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests