thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Loei


partly cloudy
thunder
cumulonimbus clouds observed
86 F (30 C)
Heat: 93.4 F (34.1 C)
r.h.: 66%
bar: 29.59"
[5/21 @ 4:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทุกที > ถูกที

The structure of Thai sentences

Moderator: daฟาน

ทุกที > ถูกที

Postby claude06thailand » Thu Feb 02, 2012 12:32 am

REFUSE.jpg
clear pronunciation required !
REFUSE.jpg (31.44 KiB) Viewed 612 times
Yesterday, I read this sign at a Koh Chang view point and I first understood ทุกที...
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: ทุกที > ถูกที

Postby Pirin » Thu Feb 02, 2012 4:23 am

Roughly, it means that throwing the waste at the right place shows that one is well taught.
Pirin
 
Posts: 686
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: ทุกที > ถูกที

Postby claude06thailand » Thu Feb 02, 2012 10:10 am

Yes, Khun Pirin, and it is nicely written...

I had to read it 2 times because at first I read " ทุกที" and thought it was strange that "throwing the waste everywhere was recommended...
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: ทุกที > ถูกที

Postby Pirin » Thu Feb 02, 2012 2:56 pm

มีคนเคยพูดไว้ว่า เรื่องของภาษาอะไร ๆ est possible 'can happen'

คงจะจริงอย่างทีเขาว่าค่ะ
Pirin
 
Posts: 686
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: ทุกที > ถูกที

Postby Jarvis1000 » Thu Feb 02, 2012 8:39 pm

claude06thailand wrote:
REFUSE.jpg
Yesterday, I read this sign at a Koh Chang view point and I first understood ทุกที...


Very Interesting I would have miss read it too if it wasn't for your title. Funny how we just fill in words with out realizing.
Jarvis

http://want2speakthaijarvis1000.wordpress.com
Jarvis1000
 
Posts: 30
Joined: Mon Jan 16, 2012 2:37 am

Re: ทุกที > ถูกที

Postby Toffeeman » Fri Feb 03, 2012 1:12 am

I would have thought that the word ถูก should come after the word ที่. perhaps should read - ที่ที่ถูก.
As it is written it is the same as we would write it in Eng. 'right place' is Eng. Thai should be 'place that is right'
Any thoughts?
Toffeeman
 
Posts: 227
Joined: Fri May 27, 2011 10:14 am
Location: Phuket

Re: ทุกที > ถูกที

Postby claude06thailand » Fri Feb 03, 2012 5:32 am

From Lexitron :
ถูกที่ /tʰùːkˑtʰîː/ [ADV] appropriate
Example : การเลือกใช้คำสั่งไม่ถูกที่ อาจจะทำให้งานเสร็จช้าลง

On the same pattern with ถูก..., you have a lot of adverbs or adjectives like :
ถูกต้อง > exact, correct
ถูกตา > pleasing to the eye
ถูกกัน > compatible
etc.

ที่ for "place" is rarely used alone

for "the right place" you could say สถานที่ถูก or สถานที่ถูกต้อง as well
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand


Return to Grammar, Syntax, and Parts-of-Speech

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests

Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.