Pirin wrote:I had better leave your mother's tongue alone, but pay attention just only to your mother tongue.
Repeating ผมเป็นหมอครับ, I have to care for my mother's tongue. My mother's language is near to extinction. My mother language is high German.
Pirin wrote: Literacy might be another matter to discuss because it does include reading comprehension.
I also don't like really 'literacy' (implies directly illiteracy as counterpart) in this context. We just tried to find a better term - still without success.
But I understand that you agree putting อ่านเขียนหนังสือไทยไม่ถูกต้อง in a nutshell (literacy, 'read'n and writ'n' ... or something like this)?!



