Mika wrote:So, you thought he was referring to a house/village named Gkok? (<--I think I just ruined your joke while trying to get Thai

)
Yes - I just was so accomodated to his transcription that I understand his Bangkok automatically as Ban Gkok. No joke, but brains are working in that way.
Mika wrote:The d/t/dt issue and RTGS made me wonder about b/p. When a place's name is written with a final "b", are you supposed to pronounce it more like "p"? I'm referring to Tgeezer's earlier post - "There are only six syllable endings in Thai -K,-P, -T, -M, -N,-NG..."
Thank you for asking again. I see that I was too short in my preceeding.
Initial
ก [k],
ด [d], and
บ [b} (in brackets RTGS transcription of the letter in
initial position) are "voiced" (and unaspirated) consonants.
They occur in most European languages, written in most instances as g, d, and b.
What does not exist, or what Thai has in addition, are the voiceless (unaspirated) counterparts:
ก (g or k?),
ต (to tao), and
ป (po pla), which render them sometimes a little bit difficult to pronunce by a Farang.
An important point: In most European languages initial k, t, and p letters reflect the aspirated variation of each consonant sound.
To your question, I hope you see that it is not that easy to answer:
By sound, the final stop g/k, d/t, b/p in a Thai syllable is,
in theory,
voiceless (unaspirated),
but "written" in Royal Institutes phonetic alphabet as
ก,
ด, and
บ, i.e. the "voiced letters" in place of the voiceless alternative. This issue was about what I was wondering (short) in my preceding post.
Khun Tgeezer mentioned an example like sad or bad or Bob. bad vs. bat (English). My mother language is not English so that I cannot help you further, but you can try to give yourself answers to these questions:
a) is the /d/ in English 'bad' the same as in, let's say initial 'down'?
b) what differs in the final sound of 'bad' and 'bat'?
Mika wrote:made me wonder about b/p. When a place's name is written with a final "b", are you supposed to pronounce it more like "p"?
In doubt more like the final b as in Bob, but apologies, my mother language is not English.
Edit:
บ๊อบ, Phonemic Thai
บ๊อบ, Royal Thai General System bo
p, definition Bob [an English given name]
The only issue I was wondering originally, was: Why not:
บ๊อบ, Phonemic Thai
บ๊อป, Royal Thai General System bop, definition Bob [an English given name]