thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Khon Kaen


partly cloudy
95 F (35 C)
Heat: 109.8 F (43.2 C)
r.h.: 56%
bar: 29.61"
[5/21 @ 4:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Chain shift

Thai words and their origins

Moderator: daฟาน

Chain shift

Postby Pawyilee » Fri Nov 18, 2011 3:57 am

I suggest reading Wikipedia's article, Chain shift, and discussing how these occur in Lao and Thai consonants, consonant clusters, vowels and tones.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chain_shift
Lee
Pawyilee
 
Posts: 6
Joined: Thu Mar 01, 2007 12:00 am
Location: Yasothon

Re: Chain shift

Postby pensive » Fri Nov 18, 2011 7:15 am

Interesting. What I have been thinking about recently, is that only initial consonants in Thai have any stress. Final consonants tend to fade into the background. I wonder if this is a similar shift; that Thai is easier to parse if final consonants are unstressed. It would appear to create unambiguous utterances.
pensive
 
Posts: 930
Joined: Wed Apr 14, 2010 8:40 am
Location: Melbourne

Re: Chain shift

Postby Richard Wordingham » Fri Nov 18, 2011 7:15 pm

Well, we have a small bit of a chain shift in the change of พ ท from [b] [d] to [p] [t] (Northern) or [ph] [th] (other) and then บ ด from [ʔb] [ʔd] to [b] [d]. I can't think of any examples in vowels or clusters.

I look forward to the examples in tones - I have no handle on how tones change. The big tone change is the tone split that gives rise to tone rules in Thai (all dialects and all three basic scripts), Lao, Tai Lue and points North and East.
Richard Wordingham
 
Posts: 791
Joined: Mon Feb 14, 2005 12:00 am
Location: Stevenage, England

Re: Chain shift

Postby Richard Wordingham » Sat Nov 19, 2011 11:33 pm

I can think of three other possible examples, though the evidence for calling them chain shifts is weak.

Proto-Tai had four /j/-like consonants or clusters - /ʔj/, /j/, /hɲ/ and /ɲ/, anciently written อย, , หญ and . They are respectively mid, low, high and low consonants. For Lao and Northern Thai we have the apparent chain shift /j/ > /ɲ/ and then /ʔj/ > /j/. However, the original /j/ was a low consonant and the final /j/ is a mid consonant. Therefore they are only really a tone shift when the low and mid consonants yield the same tone. For Lao. that only consistently happened for tone class C (mai tho), the least common of the original three live tones. The merger in tone class A (live, no tone mark), where it has happened, may well be late in Lao dialects. On the other hand, tone class A mid (= A3 only, usng Gedney's notation) and low classes have merged in Northern Thai, so there may have been a proper chain shift here.

An example of a vacuum, though I don't see how to present it as a chain shift, is the distribution of consonants and tones after tone splitting and the great Thai consonant shift. In Central and Southern Thai and Lao, the mid class consonants only occurred in three tones. However, I can't think of any systematic filling of this gap. However, in Northern Thai and Tai Lue, the aspirated stops were only represented in the high consonants (unless you count P/S loans in the old Indic voiced aspirates such as ). In these dialects, you get the changes /br/ > /pr/ > /ph/ and /gr/ > /kr/ > /kh/. (The merger of the consonant written ᨤ (= Thai ) and the cluster written ᨣᩕ (= Thai คร) had not occurred in the Tai Lue that Li studied in the first half of the 20th century.) PS loans in /dr/ or similar also show the same development in Northern Thai. However, this may be closely related to the development /r/ > /h/. In Northern Thai (I can't speak for Tai Lue) similar changes have happened in high consonant clusters. Most of these clusters are of recent origin, for SW Tai had eliminated *pr (>t) and *tr (>t), and *kr was rare, and possibly being eliminated by sporadic(?) *kr > *kl. Li presents two examples of inherited SW Tai *kr yielding /kh/ in Lao.

The change /r/ > /h/ might conceivably be treated as an example of a vacuum being filled. In SW Tai, the only evidence of *hr distinct from *h is in Ahom. Elsewhere, after tone splitting, /h/ only occurred as a high consonant and /r/ as a low consonant. There was thus no communication impediment to /r/ > /h/ - though Central and Southern Thai have resisted it.
Richard Wordingham
 
Posts: 791
Joined: Mon Feb 14, 2005 12:00 am
Location: Stevenage, England


Return to Vocabulary and Etymology

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 6 guests

Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.