thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok


mostly cloudy
95 F (35 C)
Heat: 104.5 F (40.3 C)
r.h.: 49%
bar: 29.62"
[5/21 @ 5:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รถไหล !

Thai words and their origins

Moderator: daฟาน

Re: รถไหล !

Postby claude06thailand » Tue Jan 10, 2012 9:29 pm

pensive wrote:Err, what about the tone?

And (though doesn't mean much to me) the two vowels are different.

I thought that was why r2d2 was embarrassed.


A few weeks ago, I was invited by a foreign teacher at a big provincial school with a few Thai teachers. One of them had an accent that I had never heard and I supposed he came from some remote province, but he was Chinese and his thai very fluent. I suppose he mastered the tones quite well (and better than me !) but the sound of his thai was not common.
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: รถไหล !

Postby r2d2 » Tue Jan 10, 2012 11:37 pm

claude06thailand wrote:... Thai wife who loves French and probably will love Italian too, which is for me the most melodious language.


Khun Claude, to start with this: Happy New Year, and all you wish for you I wish to you, in particular health.

Second most important:

In the "tubes" of Bonn I hear, nearly every morning, both "Zaz - Je veux" and "Laura Pausini - Primavera in anticipo". I'm currently, as regards to beauty and esthetics ... more on the side of Zaz. But this can change quickly.
How to translate Je veux and Primavera in anticipo? Suggestion, from my side, "I want" & "Vorgezogener Frühling".
I have - since 40 years (or even longer) - a friend at Rome (so called "Roma"). Most melodious language of THE WORLD? Knowing Thai, Mandarin (nitnoi), Dutch, English, Spanish ... One of the two French/Italian will do that job!

But ... my Thai wife knows Italian (as spoken "in live" or "vis-a-vis"), likes it but loves more French. Actually, this is a problem about which I thought already posting my preceeding post. What I like in Laura Pausini's Primavera in anticipo? I like that an a is an a (a Roman one, or a "Romance"), an e is an e, an i is an i etc.

I fear both you and me love "classical" sound(s), but Zaz represents "modern Jazz".
User avatar
r2d2
 
Posts: 1135
Joined: Fri Jun 27, 2008 12:00 am
Location: กรุงบอนไซ

Previous

Return to Vocabulary and Etymology

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.