thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Mae Hong Son


mostly cloudy
cumulonimbus clouds observed
87 F (31 C)
Heat: 93.9 F (34.4 C)
r.h.: 62%
bar: 29.62"
[5/21 @ 4:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สาย > late, to be late

Thai words and their origins

Moderator: daฟาน

สาย > late, to be late

Postby claude06thailand » Sat Dec 31, 2011 2:36 am

some people may be interested in these idioms around "สาย"
สาย > สายแล้ว
มันสายไปแล้ว
ยังไม่สายเกินไป
บางทีมันสายไปหน่อยนะ
ฉันขอโทษนะที่ฉันมาสายเกินไป
ทำไมเขาสายจัง
คุณสาย
ฉันไม่สายหรอก
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: สาย > late, to be late

Postby Nan » Sat Dec 31, 2011 4:31 am

One more for your lists. :D

สายเสียแล้ว - too late.
Nan
 
Posts: 2739
Joined: Mon Feb 28, 2005 12:00 am
Location: Bangkok

Re: สาย > late, to be late

Postby claude06thailand » Sat Dec 31, 2011 4:56 am

Nan wrote:One more for your lists. :D

สายเสียแล้ว - too late.


Thank your very much, Khun Nan, and Happy New Year to you and all Thai people who are helping us every day.
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: สาย > late, to be late

Postby claude06thailand » Mon Jan 02, 2012 11:22 pm

I just found this example in D-Sathienpong dictionary :

> กว่าหนังจะเลิกก็ปาเข้าไป 5 ทุ่มแล้ว ยังจะไปต่อที่อื่นอีกหรือ By the time the movie is over it will /be as late as/already be/ eleven o'clock. Will you really want to go someplace else?

is ปาเข้าไป of common use ? I think I never heard it.
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: สาย > late, to be late

Postby Nan » Tue Jan 03, 2012 1:43 am

claude06thailand wrote:is ปาเข้าไป of common use ? I think I never heard it.


Yes, it is very common.

From RID;

ปา ก. ซัดไปด้วยอาการยกแขนขึ้นสูงแล้วเอี้ยวตัว; (ปาก) คําใช้แทน
กิริยาได้หลายอย่างแล้วแต่คําประกอบที่ทําให้รู้ว่าเกินกว่าที่คาดคิด
,
มักใช้ว่า ปาขึ้นไป หรือ ปาเข้าไป, เช่น ค่าโดยสารปาขึ้นไปตั้ง ๑๐
บาท กว่าจะทำงานเสร็จก็ปาเข้าไปตั้ง ๒ ทุ่ม.

Other examples;

เขาอายุ 20 แต่หน้าปาเข้าไป 40 - He is twenty years old, but look like 4.

นึกว่าอีกชั่วโมงก็ทำงานเสร็จ แต่เอาเข้าจริงปาเข้าไปร่วม 4 ชั่วโมง - [I] thought I would finish my work within an hour, but in fact it took almost four hour to finish it.
Nan
 
Posts: 2739
Joined: Mon Feb 28, 2005 12:00 am
Location: Bangkok

Re: สาย > late, to be late

Postby claude06thailand » Tue Jan 03, 2012 1:50 am

My first thanks of this year to Khun Nan, and these words for "late" :

เย็นนี้ this evening, in the late afternoon
เลยเวลา after hours; late, overdue
ข่าวล่า late news
ข้าวหนัก slow-growing rice, late rice
ดึกดื่น very late at night, after midnight
ตกดึก late at night
ตอนดึก late at night
ตอนสาย late, late morning, late in the morning
ตะวันโด่ง late morning, sun high in the sky
นอนดึก to go to bed late
บ่ายคล้อย late afternoon
ปลายๆ late
พ้นเวลา out of time, late; after a certain time; to exceed a time limit, expire
พ้นกำหนด late, out of time, after the due date, after the appointed time, later than
มาสาย to be late (for school, etc)
ยามเย็น late afternoon
ยามดึก (at) night; late at night
ล่าช้า delayed, late
สายเกินไป too late (for, to)
สายไปเสียแล้ว It is too late.
สายๆ (in the) late morning; late
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: สาย > late, to be late

Postby David and Bui » Tue Jan 03, 2012 2:04 am

Thanks, Nan and Claude. That's a new addition for us:

I found these:

"มีเวลาคุยเล็กน้อย แต่สุดท้าย ทั้งในและนอกเรื่อง ปาเข้าไปเกือบ 2 ชั่วโมง"
[We] had only a short time to talk, but it turned out that when we talked both on and off [our intended] point, we spend almost two hours [talking].

"แต่เงินจำนวนนี้หากเปรียบเทียบกับผลผลิตมวลรวมในประเทศ หรือ จีดีพี ก็ปาเข้าไปราว ๆ 4-5 เปอร์เซ็นต์ !!! "
However, if [we] compare the this amount with our GDP, it would constitute only 4-5 of the total.

Are these correct understandings of the use of the phrase?
David in Phuket
David and Bui
 
Posts: 2992
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas

Re: สาย > late, to be late

Postby claude06thailand » Tue Jan 03, 2012 7:02 am

David and Bui wrote:Thanks, Nan and Claude. That's a new addition for us:

I found these:

"มีเวลาคุยเล็กน้อย แต่สุดท้าย ทั้งในและนอกเรื่อง ปาเข้าไปเกือบ 2 ชั่วโมง"
[We] had only a short time to talk, but it turned out that when we talked both on and off [our intended] point, we spend almost two hours [talking].

"แต่เงินจำนวนนี้หากเปรียบเทียบกับผลผลิตมวลรวมในประเทศ หรือ จีดีพี ก็ปาเข้าไปราว ๆ 4-5 เปอร์เซ็นต์ !!! "
However, if [we] compare the this amount with our GDP, it would constitute only 4-5 of the total.

Are these correct understandings of the use of the phrase?


I would not not translate "only 4-5" but rather "as much as" or "up to", with the idea of "more than expected".
ปาเข้าไป, literally, would be "throw to a distance" "speed up the process of entering..."
I may be wrong, what do you think ?
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: สาย > late, to be late

Postby Nan » Tue Jan 03, 2012 12:05 pm

claude06thailand wrote:I would not not translate "only 4-5" but rather "as much as" or "up to", with the idea of "more than expected".


I agree with Khun Claude kha. :D
Nan
 
Posts: 2739
Joined: Mon Feb 28, 2005 12:00 am
Location: Bangkok

Re: สาย > late, to be late

Postby claude06thailand » Tue Jan 03, 2012 12:18 pm

Nan wrote:
claude06thailand wrote:I would not not translate "only 4-5" but rather "as much as" or "up to", with the idea of "more than expected".


I agree with Khun Claude kha. :D


Khun Nan, when you agree with me,
I am really very happy !
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Next

Return to Vocabulary and Etymology

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.