![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: daฟาน
Nan wrote:From Dr.Wit Thai-English dictionary:
อง (ong)
(น., ญ.) ชื่อตำแหน่งญวนใช้นำหน้าบุคคลผู้ซึ่งเป็นเชื้อพระวงศ์ของกษัตริย์ญวน เช่น องเชียงลือ. n. Vietnamese a title of official rank among the Anamese.
องค์ (ong)
(น., ป., ส.) ส่วนของร่างกาย, อวัยวะ, ตัว, ลักษณะ, ส่วนประกอบ, ส่วนภาค, เครื่องแสดง, ในราชาศัพท์ใช้เป็นลักษณะนามเรียกอวัยวะหรือสิ่งของบางอย่างของพระเจ้าแผ่นดินหรือเจ้านาย. n. S. P. act (of a drama), organ, part, section, characteristic, possessions, scale, stamp, curved line.
You can see that the first one was from Vietnamese language, the latter was from Pali/Sanskrit. They are related or not, I don't know.
Return to Reading, Writing, Spelling, and Tone Rules
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests