![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: daฟาน
JF80 wrote:I am learning to read Thai at the moment and can do ok when reading single words or syllables but once I start reading sentences I get confused quite quickly.
My main problem is I don't know when one word ends and another starts so I don't know if I am reading an initial consonant or a final consonant or whether there should be an invisible vowel and if so which one.
I'm starting to realise that the vowels that change form can be a good way to work out if a word if finishing or there is another consonant after the vowel. For example when you see this one:
อือ
When you see this one you know there is no 'closing' consonant and any consonant that follows it is the start of a new word/syllable.
If it is written like this then the following consonant is part of the that word and is a final con:
อื
Does this character (the one above the aww ang): แอ็ indicate the same thing? I.e. a short vowel with a final consonant after it. Where as this one: แ-ะ indicates that the next consonant will be the start of a new word?
This is another one:
Will have a final consonant: เอิ-
Won't have a final consonant: เ-อ
Another one:
Will have a final con: -ว-
Won't have a final con: อัว
I hope these are correct and I am on the right path here?
Are there any other ways to tell that a word is ending and another one is beginning?
Thanks
Toffeeman wrote:I am not sure I understand Tgeezers answer. Even though I know how to read and can read quite fluently it all looks over complicated.
Looking at your 2 pairs of vowels, you have correctly explained them.
อัว and อว have the same 'ooa' sound. The 1st vowel cannot have a final consonant so therefore is the end of a word or syllable and the 2nd one must have a final consonant.
It is the same with เออ and เอิ. Same 'er' sound but the 1st vowel cannot have a final consonant and the 2nd must have a final consonant. Of course all rules can be broken but usually that is just with transcribing foreign loan words. Eg term - เทอม.
A couple of other helpful pointers. เอ, แอ, ไอ, ใอ and โอ must be the start of a word or syllable and อะ must be the end of a word or syllable.
JF80 wrote:If you look at the word for road: ถนน
If I didn't know it was 'ta non' I might think it was 'ton na'. Does that make sense?
JF80 wrote:Thanks again. Think this has gone a bit over my head but good to know there are a few more 'signs' out there to solve this problem!
Return to Reading, Writing, Spelling, and Tone Rules
Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest