thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Chiang Mai


mostly cloudy
89 F (32 C)
r.h.: 43%
bar: 29.83"
[5/24 @ 11:00am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

What is this sound???

Aural and oral characteristics of the Thai language

Moderator: daฟาน

What is this sound???

Postby karnjanarat » Sat Jan 10, 2009 11:48 pm

Hello all; Many times when I'm in Surin, and amongst the locals having a chat, I here the word a lot that sounds like "guitar" seamingly at the end of sentences. I've recently heard it used in Phnom Penh, but not as much. It is obviously Khmer, or Khmer/Thai, but I womder what it means. Thanks
karnjanarat
 
Posts: 10
Joined: Thu Feb 21, 2008 12:00 am
Location: West Australia

What is this sound???

Postby mangkorn » Sun Jan 11, 2009 7:46 am

I hear a lot of Isan people say "daa" (not sure of spelling) as an affirmative. Perhaps it is similar to จ๋า ?

Khun Nan?
แล้วแต่สถานการณ์
mangkorn
 
Posts: 1174
Joined: Fri Aug 24, 2007 12:00 am
Location: Bangkok

What is this sound???

Postby Nan » Sun Jan 11, 2009 8:17 pm

คิดไม่ออกค่ะ คุณมังกร ไม่รู้ว่าคำอะไรแน่ ยิ่งถ้าเป็นภาษาเขมรจริงๆ นี่เลิกคุยเลย ไม่มีความรู้ทางภาษานี้ค่ะ :D
Nan
 
Posts: 2884
Joined: Mon Feb 28, 2005 12:00 am
Location: Bangkok

What is this sound???

Postby mangkorn » Mon Jan 12, 2009 10:30 am

Well, I'm not sure if it's ภาษาเขมร

But even here in the capital, one hears Thai people say "daa" as a response all the time. :?
แล้วแต่สถานการณ์
mangkorn
 
Posts: 1174
Joined: Fri Aug 24, 2007 12:00 am
Location: Bangkok

What is this sound???

Postby Oevna » Tue Mar 03, 2009 10:23 pm

mangkorn wrote:Well, I'm not sure if it's ภาษาเขมร

But even here in the capital, one hears Thai people say "daa" as a response all the time. :?

Especially in Bangkok I hear people pronouncing somewhat like a ts- sound, which is probably what you're hearing when people pronounce จ๋า in this way. I think it is a fad among the younger people.

I don't know about that word that sounds like guitar, but I will ask my Cambodian friend tomorrow if I remember.
Oevna
 
Posts: 57
Joined: Sat Aug 06, 2005 12:00 am
Location: แคลิฟอร์เนีย

What is this sound???

Postby JingJo Thames » Thu Mar 05, 2009 8:54 am

hello,

the only thing I can think of is that sometimes my Khmer friend would say "??" (ออกเสียง "ตา" เลยครับ) as a sort of intensifier or "of course" particle, especially in response to ?? ("เต") questions.

example:
A: "Is it good?" (?????????)
B: "Of course - it's delicious!" (????????).

as for a word like "guitar," I have no clue - my Khmer's not that good, I'm afraid.

hope that helps!
โจ้

bir dil asla yeterli değildir ~ one language is never enough
JingJo Thames
 
Posts: 326
Joined: Wed Apr 18, 2007 12:00 am
Location: Laguna Niguel, CA

What is this sound???

Postby JingJo Thames » Thu Mar 05, 2009 8:55 am

oops

guess Khmer unicode isn't supported here...?
โจ้

bir dil asla yeterli değildir ~ one language is never enough
JingJo Thames
 
Posts: 326
Joined: Wed Apr 18, 2007 12:00 am
Location: Laguna Niguel, CA

What is this sound???

Postby Oevna » Thu Mar 05, 2009 10:13 am

karnjanarat wrote:Hello all; Many times when I'm in Surin, and amongst the locals having a chat, I here the word a lot that sounds like "guitar" seamingly at the end of sentences. I've recently heard it used in Phnom Penh, but not as much. It is obviously Khmer, or Khmer/Thai, but I womder what it means. Thanks

I asked my Cambodian friends and they said that it is most likely the expression gia taa, which means "they say". They said that it is used in a context similar to the English expression "I heard it through the grapevine," or "... so they say," or "... so I hear."

I know the Khmer word taa ("to say" or "to tell") but I didn't put it together. There is a great variety of pronouns in Khmer, much like in Thai, and gia (meaning "they") is one that I had not heard of before.

They said that it can be used at the beginning of a sentence or at the end.
Oevna
 
Posts: 57
Joined: Sat Aug 06, 2005 12:00 am
Location: แคลิฟอร์เนีย

What is this sound???

Postby r2d2 » Thu Mar 05, 2009 4:26 pm

Oevna wrote:... the word a lot that sounds like "guitar" ... that it is most likely the expression gia taa,

You know, u know, ... You know, that's new news, you know, I'm glad to tell this to you, you know.

How long the road is from (la) chitarra (it.), (la) guitarra (sp.) so that the i follows the g in the Khmer term, and this i is followed by an a? Both in Italian and in Spanish the letter in-between the initial consonants and the vowel i is, each, to indicate that the initial consonant is not changed phonetically but directly followed by the vowel i (or e in the remaining cases). Where the a derives from in the Khmer term? From the final a in the Spanish and the Italian term each? It is unlikely that the a in gia derives from the English term gui-tar as the single a occuring there is already consumed by the khmer "aa" in taa.

In (la) chitarra (it.), (la) guitarra (sp.) the doubling of ro ruea is done to indicate that the first a is short/hard.
User avatar
r2d2
 
Posts: 1159
Joined: Fri Jun 27, 2008 12:00 am
Location: กรุงบอนไซ

What is this sound???

Postby Oevna » Thu Mar 05, 2009 5:40 pm

r2d2 wrote:You know, u know, ... You know, that's new news, you know, I'm glad to tell this to you, you know.

How long the road is from (la) chitarra (it.), (la) guitarra (sp.) so that the i follows the g in the Khmer term, and this i is followed by an a? Both in Italian and in Spanish the letter in-between the initial consonants and the vowel i is, each, to indicate that the initial consonant is not changed phonetically but directly followed by the vowel i (or e in the remaining cases). Where the a derives from in the Khmer term? From the final a in the Spanish and the Italian term each? It is unlikely that the a in gia derives from the English term gui-tar as the single a occuring there is already consumed by the khmer "aa" in taa.

In (la) chitarra (it.), (la) guitarra (sp.) the doubling of ro ruea is done to indicate that the first a is short/hard.

My friend, I'm not sure I follow your train of thought today! ;)

However, I can say that most likely the pronunciation of the vowel -ia in the Khmer word gia is due to the pronunciation of - (sara aa) when following second register consonants (i.e. "o" consonants) such as go (which is the Khmer letter that corresponds to the Thai kho khwaai).

In such cases, - is pronounced -ia instead of -aa. So, if gia were to be transliterated in Thai, it would be written คา and pronounced khaa in Thai. However, Khmer speakers in Surin would use something closer to the Khmer pronunciation.

This is the same reason that the Thai suffix ภาพ phaap is pronounced phiap in Khmer. An example of this is the Thai word สุขภาพ suk-kha-phaap, which has the cognate sok-kha-phiap in Khmer. The Thai is equivalent to the Khmer letter pho, and being a second register consonant, also causes - to be pronounced -ia.

I will confirm that this is the case with gia when I go home and I can look the word up in a Khmer dictionary.

EDIT -- Spelling corrections, clarifications and paragraphs.
Oevna
 
Posts: 57
Joined: Sat Aug 06, 2005 12:00 am
Location: แคลิฟอร์เนีย

Next

Return to Phonetics, Phonemics, Tone, Stress, Vowel Duration

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest

Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.