![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: acloudmovingby
Rick Bradford wrote:From what I understood, the protesters were proud to refer to themselves as 'ไพร่', in the sense of being exploited like slaves by the elite.
mangkorn wrote:Thaksin first promoted it, calling himself a ไพร่ - (evidently, irony is dead). The point was to engender a powerful, emotional vocabulary against his enemies, the อำมาตย์ - which all foreign media has mistranslated as "elite." His followers then enthusiastically embraced it, as one of their key rallying slogans, and as a revolutionary identity.
หัวหน้าพรรคประชาธิปัตย์ ได้กล่าวหาว่า หมิ่นเบื้องสูง และได้เสนอให้นายกรัฐมนตรีปลดออกจากตำแหน่ง ซึ่งคุณจักรภพได้ตอบโต้ว่า เป็นคำแปลอย่างมีอคติ และท้าให้ออกโทรทัศน์ชี้แจงต่อประชาชนพร้อมกัน ซึ่งหัวหน้าพรรคประชาธิปัตย์ได้รับคำท้า พร้อมกับกล่าวตอบโต้ ที่พรรคประชาธิปัตย์ เมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม 2551 ว่า
“นายจักรภพได้บรรยายถึงสาระหลัก คือ ประชาธิปไตย ไม่ก้าวหน้าเพราะระบบอุปถัมภ์ ความหมายคือ นายจักรภพต้องการสื่อว่าอย่างไร เห็นครั้งแรกแล้ว ไม่น่าเชื่อว่านายจักรภพ จะเป็นคนมุ่งมั่นต่อต้านระบบอุปถัมภ์ เพราะนายจักรภพไม่เคยพูด หรือมีพฤติกรรมต่อต้านระบบอุปถัมภ์ แต่ที่ทำให้นายจักรภพนั่งในที่มีความสุข เพราะได้ระบบอุปถัมภ์ แต่บังเอิญเป็น ระบบไพร่อุปถัมภ์ หรือ ระบบอุปถัมภ์สามานย์ที่สุด ที่บางคนกล่าวว่า ถ้าไม่เลือกผม ไม่ต้องเอางบประมาณ เหล่านี้นายจักรภพไม่เคยต่อต้าน แต่นายจักรภพกลับอ้างว่าต่อต้านขุนนาง เป็นการยืนยันอะไรบางอย่างหรือไม่ ตรงนี้ไม่ทราบ” (เดลินิวส์ หน้า 2: 29 พฤษภาคม 2551)
นับว่าเป็นวาทกรรมที่รุนแรงที่สุดเท่าที่ผู้เขียนเคยได้ยินจากนักการเมืองผู้นี้ เพราะโดยปกติ จะเป็นคนพูดเฉียบคมและสุภาพ สมกับที่เป็นบัณฑิตจากมหาวิทยาลัย Oxford และมาจากชาติตระกูลที่ดี แต่จากถ้อยแถลงดังกล่าว ทำให้มองเห็นทัศนคติแท้ของนักการเมืองผู้นี้ และเป็นทัศนคติที่เป็นอันตรายยิ่ง ต่อระบอบประชาธิปไตย
คำถามก็คือว่า ทำไม คุณอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ถึงได้กล่าวคำรุนแรงขนาดนี้ เพราะคำว่า “ไพร่” ในที่นี้ คงหมายความถึงใครอื่นไม่ได้ นอกจาก “ประชาชน” เพราะในระบอบประชาธิปไตย เสียงจากประชาชนเท่านั้น ที่จะทำให้ใครได้หรือไม่ได้อำนาจรัฐ ปัจเจกบุคคลอื่นใดไม่สามารถทำได้ หรือในสายตาหัวหน้าพรรคการเมืองท่านนี้ ประชาชนที่สนับสนุนพรรคพลังประชาชนคือ “ไพร่”
David and Bui wrote:How about: ไพร่ = "lumpenproletariat"; อำมาตย์ = "haute bourgeoisie"
Return to Vocabulary and Etymology
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests