thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Loei


partly cloudy
cumulonimbus clouds observed
89 F (32 C)
Heat: 96.8 F (36.0 C)
r.h.: 59%
bar: 29.59"
[5/21 @ 4:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"How's Your Love Life"

Given names, nicknames, boxing monikers, tattoos

Moderator: daฟาน

Re: "How's Your Love Life"

Postby Tgeezer » Sun May 27, 2012 5:53 am

Pirin wrote:
I don't know how you edited this part. Unfortunately, all of the above statement were not written by me.



We appear to be operating in real time.
Sorry I posted, you read it, and I edited to remove what appeared to have been written by you.

I would like some help with ทรงตะหนัก
Tgeezer
 
Posts: 2138
Joined: Sun Oct 17, 2010 6:24 pm

Re: "How's Your Love Life"

Postby Pirin » Sun May 27, 2012 6:03 am

Tgeezer wrote:
Pirin wrote:
การดำเนินวิเทโศบายของรัชกาลที่ 4 และ 5 ในยุคล่าอาณานิคมของชาวตะวันตกพระองค์ทรง
ตะหนักถึงความเป็นมหาอำนาจของชาติตะวันตก การต่อต้านโดยใช้กำลังจึงเป็นไปไม่ได้ จึงต้องใช้วิธีการอื่นแทน
=>
The foreign policy of Rama 4 and 5 took shape owing to the fact that, in the period of Western Powers colonialism, the kings intuitively realized the superiority of the Western powers. Therefore, maintaining the country by force could not be the right solution. It needed to be replaced by other (well-planned) means.

เป็นไปไม่ได้” implies the fact that the action by force was not allowed (by the kings) to take place.


The problem with this part was that I had to guess พระองค์ทรงตะหนัก, which I took to be ราจาศัพท์ .
I have trawled around since and can't find ตะas a suitable verb, หนัก I took to be emphasis. ถึงความเป็นมหาอำนาจ towards the situation of superior force.

Incidentally I think that it was very lucky that King Rama 4's throne was usurped for 25 years.
Edit; Sorry Pirin, I seem to have lost your request for me to review that last piece, and now I don't find it in your post.
However, I think that you are right, it does need reviewing.


It's my own fault for failing to correct the original before taking it to this forum.
การดำเนินวิเทโศบายของรัชกาลที่ 4 และ 5 ในยุคล่าอาณานิคมของชาวตะวันตก
พระองค์ทรงตะหนักถึงความเป็นมหาอำนาจของชาติตะวันตก
การต่อต้านโดยใช้กำลังจึงเป็นไปไม่ได้ จึงต้องใช้วิธีการอื่นแทน
is taken from:
http://www.thaigoodview.com/library/con ... 2con02.htm

The correct version should be:
การดำเนินวิเทโศบายของรัชกาลที่ 4 และ 5 ในยุคล่าอาณานิคมของชาวตะวันตก
พระองค์ทรงตระหนักถึงความเป็นมหาอำนาจของชาติตะวันตก
การต่อต้านโดยใช้กำลังจึงเป็นไปไม่ได้ จึงต้องใช้วิธีการอื่นแทน

ตระหนัก [ตฺระหฺนัก] . รู้ประจักษ์ชัด, รู้ชัดแจ้ง.
เสนาะโสตเสียงสุนทรีย์มีสรรค์สร้าง ลิขิตทางวางบรรจบสบสองเรา
User avatar
Pirin
 
Posts: 1401
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: "How's Your Love Life"

Postby Tgeezer » Sun May 27, 2012 7:28 am

Thank you so much Pirin. ตระหนัก.
Tgeezer
 
Posts: 2138
Joined: Sun Oct 17, 2010 6:24 pm

Previous

Return to Basic Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.