thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Surat Thani


partly cloudy
91 F (33 C)
Heat: 103.5 F (39.7 C)
r.h.: 62%
bar: 29.71"
[5/22 @ 5:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Discussing personal wealth

Complete sentences, phrases, and figurative speech

Moderator: daฟาน

Discussing personal wealth

Postby Naga » Fri Feb 03, 2012 10:09 am

How would I say:

I may have more money than you, but many people have more money than me.

Thanks!
Naga
 
Posts: 116
Joined: Tue Apr 08, 2008 12:00 am

Re: Discussing personal wealth

Postby Tgeezer » Fri Feb 03, 2012 12:29 pm

Naga wrote:How would I say:

I may have more money than you, but many people have more money than me.

Thanks!

ที่ผมมีเงินมากกว่าคุณเป็นความจริง แต่มีคนจำนวนไม่น้อยที่มีเงินมากกว่าผมด้วย
Tgeezer
 
Posts: 1377
Joined: Sun Oct 17, 2010 6:24 pm

Re: Discussing personal wealth

Postby Toffeeman » Fri Feb 03, 2012 4:00 pm

Naga wrote:How would I say:

I may have more money than you, but many people have more money than me.

Thanks!


ผมอาจมีเงินมากกว่าคุณ แต่มีหลายคนที่มีเงินมากกว่าผม.
Toffeeman
 
Posts: 227
Joined: Fri May 27, 2011 10:14 am
Location: Phuket

Re: Discussing personal wealth

Postby DonSena » Fri Feb 03, 2012 8:50 pm

ผมมีเงินมากกว่าคุณก็จริงซิ แต่ผู้ที่มีเงินมากกว่าผมก็มีหลายๆคน (หรือ มีเยอะเลย)
User avatar
DonSena
 
Posts: 419
Joined: Sun Sep 12, 2010 2:47 am
Location: รัฐ อาริโซน่า

Re: Discussing personal wealth

Postby claude06thailand » Fri Feb 03, 2012 10:38 pm

two more versions close to Toffeeman's :

ผมอาจมีเงินมากกว่าคุณ แต่มีหลายคนที่มีเงินมากกว่าผม
ผมอาจรวยมากกว่าคุณ แต่มีคนเยอะที่รวยมากกว่าผม
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: Discussing personal wealth

Postby David and Bui » Fri Feb 03, 2012 11:43 pm

Claude,

"รวยมากกว่า" : Does one need "มาาก" in this type of comparative sentence? Would "รวยกว่า" be sufficient?
David in Phuket
David and Bui
 
Posts: 2992
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas

Re: Discussing personal wealth

Postby Pirin » Sat Feb 04, 2012 1:08 am

"ผมอาจมีเงินมากกว่าคุณ แต่มีหลายคนที่มีเงินมากกว่าผม"
=> ผมอาจมีเงินมากกว่าคุณ แต่มีอีกหลายคนที่มีเงินมากกว่าผม
or
=> ผมอาจจะมีเงินมากกว่าคุณ แต่มีอีกหลายคนที่มีเงินมากกว่าผม

ผมอาจรวยมากกว่าคุณ แต่มีคนเยอะที่รวยมากกว่าผม
=> ผมอาจรวยกว่าคุณ แต่มีคนอีกเยอะที่รวยกว่าผม
or
ผมอาจจะรวยกว่าคุณ แต่มีคนอีกเยอะที่รวยกว่าผม
Pirin
 
Posts: 688
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: Discussing personal wealth

Postby Tgeezer » Sat Feb 04, 2012 2:46 am

Tgeezer wrote:
Naga wrote:How would I say:

I may have more money than you, but many people have more money than me.

Thanks!

ที่ผมมีเงินมากกว่าคุณเป็นความจริง แต่มีคนจำนวนไม่น้อยที่มีเงินมากกว่าผมด้วย

This shows how difficult translation is.
It needs a real grammarian to say how may and but work here. I am not a grammarian but I know what this means to me and think I know what อาจ means.
Is this an unknown situation and a known situation joined by 'but'?
I may be wealthier than you but he is wealthier than me.
I am not sure it is a simple case of stating that A is a guess but B is a fact.
The English I hear is an excuse.
I am wealthier than you but (it does not follow that I have to act in a certain way), there are many wealthier than me( who don't act in that way).

I think 'may' doesn't mean 'may' here. I think that it means that what follows is not a premiss (logical reason) for what has been suggested I do.
I see that all my attempt does is to remove อาจ from the sentence, I doubt it makes any more sense.

I do seem to be going through a very picky phase at the moment so excuse me if I am also becoming word blind. ;)
Tgeezer
 
Posts: 1377
Joined: Sun Oct 17, 2010 6:24 pm

Re: Discussing personal wealth

Postby claude06thailand » Sat Feb 04, 2012 5:23 am

David and Bui wrote:Claude,

"รวยมากกว่า" : Does one need "มาาก" in this type of comparative sentence? Would "รวยกว่า" be sufficient?


Khun Pirin answered your question already...

Actually, I would rather say รวยกว่า but I used "copy/paste" and forgot to cut "มาก"...
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 1420
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: Discussing personal wealth

Postby Tgeezer » Sat Feb 04, 2012 5:32 am

David and Bui wrote:Claude,

"รวยมากกว่า" : Does one need "มาาก" in this type of comparative sentence? Would "รวยกว่า" be sufficient?

รวย ๑ ก. ได้มาก เช่น วันนี้รวยปลา, มีมาก เช่น รวยทรัพย์ รวยที่ดิน.
มี ว. รวย เช่น เขาเป็นคนมี ไม่ใช่คนจน, . ถือเป็นเจ้าของ, อยู่ในครอบครอง, เช่น
มีเงิน มีลูก,

Looks like รวย always needs an object doesn't it? Although the dictionary here just has it as an adjective which brings us back to the old verb adj argument.
เขาเป็นคนรวย Thai- adj เขารวยเงิน Thai- verb เขารวย English -adjective or intransitive verb.

I can't help feeling that life would be a lot simpler if we stuck to Thai and tried to forget the English. Poor old Thai language is buried by English.
Too late now I suppose. :(
Tgeezer
 
Posts: 1377
Joined: Sun Oct 17, 2010 6:24 pm

Next

Return to Advanced Translation

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest

Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.