thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Nan


mostly cloudy
89 F (32 C)
r.h.: 52%
bar: 29.59"
[5/22 @ 6:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Translation for "our thoughts are with you"

Given names, nicknames, boxing monikers, tattoos

Moderator: daฟาน

Translation for "our thoughts are with you"

Postby Kunta Kinte » Tue Dec 13, 2011 9:18 pm

My name is Nicardo, and I am from Jamaica. First of all, let me say that your nation is in our prayers as you continue your recovery from the recent flood rains. I work from an agency in Jamaica that is seeking to send sympathy cards, as a small token of solidarity, to some of its partners in Thailand. Any help to translate the following sentence into Thai would be greatly appreciated: Our thoughts are with you.
Kunta Kinte
 
Posts: 3
Joined: Tue Dec 13, 2011 9:10 pm

Re: "our thoughts are with you"

Postby daฟาน » Tue Dec 13, 2011 9:44 pm

Hello and welcome to the forum Nicardo. I edited your title in order to help you go get an answer faster.
I also deleted your 2nd thread and moved this one.
I hope this is fine with you.
User avatar
daฟาน
 
Posts: 302
Joined: Sun Jul 18, 2010 9:57 am
Location: austria

Re: Translation for "our thoughts are with you"

Postby Kunta Kinte » Tue Dec 13, 2011 10:04 pm

Sure thing, David? Sorry, hope I didn't assume wrongly. It is David, right? Thanks much!
Kunta Kinte
 
Posts: 3
Joined: Tue Dec 13, 2011 9:10 pm

Re: Translation for "our thoughts are with you"

Postby David and Bui » Wed Dec 14, 2011 12:21 am

The following was posted on the FSI website:

ขอแสดงความห่วงใยไปยังผู้ประสบอุทกภัยน้ำท่วมและประเทศไทย
My translation: "We wish to express our heartfelt concern for the victims of the flooding in Thailand."

From the Wat Kabang website:

ขอแสดงความห่วงใยผู้ประสบภัยน้ำท่วม ปี 2554
"We wish to express our concern for the victims of the 2011 flooding."
David in Phuket
David and Bui
 
Posts: 2992
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas

Re: Translation for "our thoughts are with you"

Postby Kunta Kinte » Wed Dec 14, 2011 1:30 pm

Thank you very much for the assistance.
Kunta Kinte
 
Posts: 3
Joined: Tue Dec 13, 2011 9:10 pm


Return to Basic Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.