thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Rayong


mostly cloudy
cumulonimbus clouds observed
87 F (31 C)
Heat: 97.5 F (36.4 C)
r.h.: 70%
bar: 29.67"
[5/22 @ 5:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Last name translation

Given names, nicknames, boxing monikers, tattoos

Moderator: daฟาน

Re: Last name translation

Postby insayt » Mon Mar 26, 2012 8:20 am

David and Bui wrote:In my native Boston (Massachusetts) we would say, "รอบิด".



...hehe, good one there!

For example my name Peter, in Swedish they transcribe it เพียเตอร์ and I hate it :D , I rather go with the way Thai say it the English-Thai way ปีเตอร์ . Thai has problem saying E the Swedish way so it's more like IE or EA= Piadtuur-Peatdtuur.

For you who is English it's difficult for me to explain the way we say E in Swedish, but for me the closest way of transcribe Peter in Swedish way is เพะเตอร์ or just เพเตอร์ .

Peter
พกหินอย่าพกนุ่น
User avatar
insayt
 
Posts: 201
Joined: Sat Nov 14, 2009 5:44 pm

Re: Last name translation

Postby DonSena » Mon Mar 26, 2012 8:37 am

David and Bui wrote:In my native Boston (Massachusetts) we would say, "รอบิด".


In my native Rockland, MA, we would say the same.
User avatar
DonSena
 
Posts: 781
Joined: Sun Sep 12, 2010 2:47 am
Location: รัฐ อาริโซน่า

Re: Last name translation

Postby Pirin » Mon Mar 26, 2012 9:44 am

hrican wrote:Need surname translation for:
Robertin

can any one help????


Because we need to transliterate "Robertin" the way you pronouce it, please let us know how you pronounce the word.

If you can read Thai, at the moment, please follow the guides shown in the following link.
http://www.royin.go.th/th/profile/index ... uleKey=127
เสนาะโสตเสียงสุนทรีย์มีสรรค์สร้าง ลิขิตทางวางบรรจบสบสองเรา
User avatar
Pirin
 
Posts: 1403
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: Last name translation

Postby David and Bui » Mon Mar 26, 2012 10:28 am

You can find an English translation of the article Khun Pirin referred to at http://www.thai-language.com/ref/Transcribing-English .

The table showing the sounds for vowels is located at http://www.thai-language.com/ref/English-Vowel-Sounds .

Pirin wrote:
hrican wrote:Need surname translation for:
Robertin

can any one help????


Because we need to transliterate "Robertin" the way you pronouce it, please let us know how you pronounce the word.

If you can read Thai, at the moment, please follow the guides shown in the following link.
http://www.royin.go.th/th/profile/index ... uleKey=127
David in Phuket
David and Bui
 
Posts: 3733
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Phuket, Thailand

Previous

Return to Basic Translation

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 41 guests

Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.