thai-language.comInternet resource
for the Thai language
จะจีบสาว ถ้าออกตัวแรง ระวังสาวจะกลัวจนหนีหน้านะ
jaL jeepL saaoR thaaF aawkL dtuaaM raaengM raH wangM saaoR jaL gluaaM johnM neeR naaF naH
pronunciation guide
Phonemic Thaiจะ-จีบ-สาว-ท่า-ออก-ตัว-แรง-ระ-วัง-สาว-จะ-กฺลัว-จน-หฺนี-น่า-นะ
IPAtɕàʔ tɕìːp sǎːw tʰâː ʔɔ̀ːk tuːa rɛːŋ ráʔ waŋ sǎːw tɕàʔ kluːa tɕon nǐː nâː náʔ
Royal Thai General Systemcha chip sao tha ok tua raeng rawang sao cha klua chon ni na na

 [example sentence]
definition
"When you first woo a girl, if you charge in too quickly, be careful that [your ardor] might scare her and cause her to run away from you."

componentsจะ jaL[imminent aspect marker]
จีบสาวjeepL saaoRto flirt with a woman
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
ออกตัวแรงaawkL dtuaaM raaengMto get off to a fast start; to jump right out of the gate; to go charging off (enthusiastically)
ระวัง raH wangM[is] careful; cautious
สาว saaoRyoung woman; girl; unmarried woman; maiden; damsel; lass; lassie (informal); maid; virgin; wench
จะ jaL[imminent aspect marker]
กลัว gluaaM[is] afraid (of); scared; frightened
จน johnMuntil; up until; as far as; up to; to; till
หนีหน้าneeR naaFto hide one's face; turn away from
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.