![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ก mid-class | ![]() | กอ ไก่![]() ![]() | chicken | The 1st consonant in the Thai alphabet |
| Page 26 | |||
กลั่น ![]() | glanL | verb | to distill; to refine; to extract; to glean; to cull; to pick; to sift; to boil |
| กลั่นกรอง | glanL graawngM | verb, transitive | to sift |
| กลั่นกรอง | glanL graawngM | verb | (of evidence or information) to screen; consider; scrutinize |
| กลั่นแกล้ง | glanL glaaengF | verb, transitive | to frame (someone for a crime); defame; persecute; treat somebody badly; slander; libel |
| กลั่นแกล้งลับหลัง | glanL glaaengF lapH langR | verb | to defame someone behind his back |
| กลั่นน้ำมัน | glanL namH manM | verb | to refine oil |
กลั้น ![]() | glanF | verb | to restrain; suppress; hold back; control by will; refrain |
กลั้นใจ ![]() | glanF jaiM | verb | to hold the breath |
| กลั้นวาจา | glanF waaM jaaM | verb, intransitive | restrain speech; "hold your tongue" |
| กลั้นหายใจ | glanF haaiR jaiM | verb, intransitive | to hold one's breath |
กลับ ![]() | glapL | verb, transitive, intransitive | to return or go back |
| verb | [ไม่ต้องกลับ] don't have to return | ||
| verb | [ยังไม่ต้องกลับ] still don't have to return | ||
| verb | [จะกลับ] will return | ||
| verb | [กำลังกลับ] is returning | ||
| verb | [ต้องกลับ] must return | ||
| verb | [ควรกลับ] should return | ||
| verb | [คงจะกลับ] probably will return | ||
| verb | [ควรจะกลับ] [future tense] ought to return | ||
| verb | [จะต้องกลับ] will have to return | ||
| verb | to reverse; change directions | ||
| กลับกลอก | glapL glaawkL | adverb | unreliably; changeably |
| กลับกลอก | glapL glaawkL | adjective | [is] unreliable; undependable; changeable; unstable |
| กลับกลาย | glapL glaaiM | verb, intransitive | to change one's profession |
| กลับกลาย | glapL glaaiM | verb | to become; change to; turn into |
กลับกัน ![]() | glapL ganM | adjective | go back with; on the contrary |
| กลับคำ | glapL khamM | verb | to break a promise; to go back on one's word |
| กลับคืน | glapL kheuunM | verb, intransitive | to put back; to return; to restore |
กลับใจ ![]() | glapL jaiM | verb | change one's mind |
| กลับใจ | glapL jaiM | verb | to repent; repent of wrong doing; repent and turn over e new leaf |
| กลับตัว | glapL dtuaaM | verb | to reinvent oneself |
| กลับตัวกลับใจ | glapL dtuaaM glapL jaiM | verb | to change one's mind |
| กลับตาลปัตร | glapL dtaaM laH bpatL | verb, phrase, idiom | to reverse; make a reversal |
| กลับเนื้อกลับตัว | glapL neuuaH glapL dtuaaM | verb | to repent; repent of wrong doing; repent and turn over e new leaf |
กลับบ้าน ![]() | glapL baanF | verb | go home; return home |
| กลับบ้าน | glapL baanF | verb, adverb, phrase | "to go" or take out food from a restaurant |
| กลับบ้านเก่า | glapL baanF gaoL | verb | to die; pass away |
| กลับปลา | glapL bplaaM | verb | to turn a (cooked, whole) fish over |
กลับไป ![]() | glapL bpaiM | verb | go back; return |
| กลับไปดูประวัติศาสตร์ที่ผ่านมา แล้วประเมินเอาเอง | glapL bpaiM duuM bpraL watL saatL theeF phaanL maaM laaeoH bpraL meernM aoM aehngM | example sentence | "Go back and look at prior history and decide for yourself." |
กลับไปทำงาน ![]() | glapL bpaiM thamM ngaanM | verb | go to work |
กลับไปบ้านก่อนดีกว่า ![]() | glapL bpaiM baanF gaawnL deeM gwaaL | example sentence | "I had better go home first." |
กลับมา ![]() | glapL maaM | verb | come back |
กลับรถ ![]() | glapL rohtH | verb | to make a U-turn; to turn the vehicle back |
กลับรถที่นี่ไม่ได้ ![]() | glapL rohtH theeF neeF maiF daiF | example sentence | "(I) can’t turn the car around here." |
| กลับลำ | glapL lamM | verb, phrase | to do an about face; to reverse one's self; (lit. to turn the ship around) |
| กลับลำดับคำ | glapL lamM dapL khamM | noun, verb, intransitive | [grammar] inversion |
| กลับหัวกลับหาง | glapL huaaR glapL haangR | adverb, phrase | backward; in an inverse manner; putting the cart before the horse |
| กลับด้าน | glapL daanF | verb | to reverse; turn upside down; turn inside out; invert |
กลัว ![]() | gluaaM | verb, transitive, intransitive | to fear |
| adjective | [is] afraid (of); scared; frightened | ||
| noun | [ความกลัว] fear; horror | ||
| adjective | [น่ากลัว] fearful; frightful; frightening | ||
| adjective, interjection, colloquial | [ขี้กลัว] [is a] "scaredy-cat" — "chickenshit" | ||
| adjective | [is] be scared; frightened | ||
| กลัวจนขี้แตก | gluaaM johnM kheeF dtaaekL | phrase, figurative, colloquial, idiom | [colloquial, idiom] scared shitless |
| กลัวลาน | gluaaM laanM | adjective | [is] horrified; terrified; overwhelmed with fear |
| กลัวหัวหด | gluaaM huaaR hohtL | adjective | [is] horrified; appalled; terrified; overwhelmed with fear |
| กลั้ว | gluaaF | verb | to flush; to wash; to rinse; to gargle |
| verb | to associate with; to keep company with | ||
| adjective | [is] at the same level (with); even (with); flush (with) | ||
กลั้วคอ ![]() | gluaaF khaawM | verb | to gargle |
| กลั้วเกลี้ย | gluaaF gliiaF | adverb | with little to spare; narrowly |
กล้า ![]() | glaaF | verb | to dare |
| noun | [ความกล้า] bravery | ||
| noun | [ผู้กล้า] a brave fellow; one who dares | ||
| adjective | brave; fearless; courageous | ||
| hardened; strong | |||
| noun | [ความกล้า] hardness | ||
| noun | seedling; young plant; sprout | ||
| verb | [ดำกล้า] to plant rice seedlings in the field | ||
| กล้าแกร่ง | glaaF graengL | adjective | bold; courageous |
| กล้าแข็ง | glaaF khaengR | adjective | tough; strong |
| กล้าแข็ง | glaaF khaengR | adjective | bold; courageous |
| Page 26 of 81. « prev page index next » | |||