thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phuket


overcast
light rain
78 F (26 C)
r.h.: 100%
bar: 29.74"
[5/26 @ 5:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


1997 Thai words on 40 Pages
...ขณะขนมขบวนขยดขยุ้มขวานขอ...ข้อของ...ขอบขั้นขาข้างข้าพเจ้าข่าวข้าวข้าวโพดขี้ขีดขึ้นขูดเข็มเขา........................เข้า...เขียนแขวนไข่

Page 2
ข. ผู้หญิงคนนั้นหรือ เธอเต้นรำได้เก่งมากเลยphuuF yingR khohnM nanH reuuR thuuhrM dtenF ramM daiF gengL maakF leeuyMexample sentence"You mean that girl over there? She danced pretty well."
[ข.] มีค่ะmeeM khaFexample sentence[b.] "Yes, there is."
ข. มีแต่ไม่มาก แค่โคลนเข้าบ้านนิดหน่อยmeeM dtaaeL maiF maakF khaaeF khlo:hnM khaoF baanF nitH naawyLexample sentence"Not very much. We got a bit of mud in the house."
[ข.] มีอะไรบ้างครับmeeM aL raiM baangF khrapHexample sentence[b.] "What furnishings are there?"
ข.เมื่อวานนี้ ผมไม่ได้ไปไหนเลยนี่meuuaF waanM neeH phohmR maiF daiF bpaiM naiR leeuyM neeFexample sentence"But I didn’t go anywhere at all yesterday."
ข. ไม่ครับขอบคุณ ผมเพิ่งจะกินข้าวเมื่อกี้นี้เอง อิ่มมากmaiF khrapH khaawpL khoonM phohmR pheerngF jaL ginM khaaoF meuuaF geeF neeH aehngM imL maakFexample sentence"No, thanks. I just finish eating a moment ago."
ข. ไม่ครับ ผมเพิ่งกินข้าวมาเมื่อกี้นี้เองmaiF khrapH phohmR pheerngF ginM khaaoF maaM meuuaF geeF neeH aehngMexample sentence"No, thanks. I just ate a little while ago."
ข.ไม่ได้ทำไมmaiF daiF thamM maiMexample sentence"B. [I did it] for no particular reason."
ข. ไม่ได้ทำไม แค่หมั่นไส้เท่านั้นเองmaiF daiF thamM maiM khaaeF manL saiF thaoF nanH aehngMexample sentence"[I did it] for no reason other than hatred” or “[I did it] for no reason other than that I detest [him]."
ข. ไม่ต้องชวนหรอก เขาไม่อยากไปไหนทั้งนั้นmaiF dtawngF chuaanM raawkL khaoR maiF yaakL bpaiM naiR thangH nanHexample sentence"B. We don’t even need to ask him; he doesn’t want to go anywhere at all."
ข. ไม่ต้องห่วงหรอกเมื่อวานถ้าฉันพูดอะไรไป มันก็เป็นเรื่องของตัวฉันเองคนอื่นไม่เกี่ยวmaiF dtawngF huaangL raawkL meuuaF waanM thaaF chanR phuutF aL raiM bpaiM manM gaawF bpenM reuuangF khaawngR dtuaaM chanR aehngM khohnM euunL maiF giaaoLexample sentence"You need not worry. If I said anything yesterday, it is my own businesses. No one else needs to be involved."
ข. ไม่ทราบครับmaiF saapF khrapHexample sentence"I don’t know."
ข. ไม่ทราบว่าใครกำลังพูดครับ maiF saapF waaF khraiM gamM langM phuutF khrapHexample sentence, formal"May I know who is speaking, please" — "May I have your name, please?"
ข.ไม่มีครับทุกคนสบายดีmaiF meeM khrapH thookH khohnM saL baaiM deeMexample sentence"No [one was hurt or got sick]. Everyone is fine."
ข.ไม่มี เพราะเครื่องไฟฟ้าอะไรที่ยกได้ เรายกขึ้นชั้นสองเรียบร้อยก่อนน้ำเข้าบ้านแล้วmaiF meeM phrawH khreuuangF faiM faaH aL raiM theeF yohkH daiF raoM yohkH kheunF chanH saawngR riiapF raawyH gaawnL naamH khaoF baanF laaeoHexample sentence"No we didn't because we brought all our electronic stuff, like our TV and stereo, up to the second floor before the house flooded."
ข. ไม่รู้วะmaiF ruuH waHexample sentence"I don’t know!"
ข. ไม่เห็นครับmaiF henR khrapHexample sentence"No, I didn't."
ข. ไม่เห็นมีเลยนี่maiF henR meeM leeuyM neeFexample sentence"I didn’t see it."
ข. ไม่ไหววะ ประสาทจะแดกแล้วmaiF waiR waH bpraL saatL jaL daaekL laaeoHexample sentence, colloquial"Not too good; I’m pretty nervous."
ข. ไม่เอาวะ อากาศร้อนตาย อยู่บ้านดีกว่าmaiF aoM waH aaM gaatL raawnH dtaaiM yuuL baanF deeM gwaaLexample sentence"No, let’s not. It’s hot as hell. Better to stay home."
[ข.] ยังค่ะyangM khaFexample sentence[b.] "Not yet."
ข. ยัง เดินไปอยู่yangM deernM bpaiM yuuLexample sentence"Not yet. I’m still walking."
ข. รีบแล้ว วิ่งอยู่นี่วะreepF laaeoH wingF yuuL neeF waHexample sentence"I’m hurrying. Actually, I’m running."
ข. เราก็ออกไปทานข้าวแล้วก็หาอะไรดื่มด้วยกันraoM gaawF aawkL bpaiM thaanM khaaoF laaeoH gaawF haaR aL raiM deuumL duayF ganMexample sentence"We went out to get a bite to eat and something to drink."
ข. เราแต่งงานเมื่อสองปีก่อนraoM dtaengL ngaanM meuuaF saawngR bpeeM gaawnLexample sentence"We got married two years ago."
ข. เราแต่งงานสองปีมาแล้วraoM dtaengL ngaanM saawngR bpeeM maaM laaeoHexample sentence"We have been married for two years already."
ข. เล่มหนา ๆ เนี่ยะเร๋อะคะlemF naaR naaR niaF ruhR khaHexample sentence"This thick one?"
ข. ไว้ค่อยคุยกันตอนนี้ผมไม่ว่างwaiH khaawyF khuyM ganM dtaawnM neeH phohmR maiF waangFexample sentence"We will talk later, I'm busy now."
ข. ไว้ค่อยโทรwaiH khaawyF tho:hMexample sentence"I'll call later."
ข. ไว้ค่อยล้างwaiH khaawyF laangHexample sentence"I'll wash the car later."
[ข.] สบายมากครับ บริเวณก็กว้างขวางดี ขอโทษ คุณคิดค่าเช่ายังไงครับsaL baaiM maakF khrapH bawL riH waehnM gaawF gwaangF khwaangR deeM khaawR tho:htF khoonM khitH khaaF chaoF yangM ngaiM khrapHexample sentence[b.] "Very nice. The compound is also nice and large. Excuse me, how much is the rent?"
ข. เหรอค่อยยังชั่วหน่อย โล่งอกruuhrR khaawyF yangM chuaaF naawyL lo:hngF ohkLexample sentence"Is that right? I’m really happy about that. I’m so relieved!"
ข. ไหน มันจะเป็นอะไรไปนาnaiR manM jaL bpenM aL raiM bpaiM naaMexample sentence"Huh? What does it matter?"
ข. อย่ามากวน ซิเว้ยyaaL maaM guaanM siH weeuyHexample sentence"Don’t come bother me with it!"
[ข.] อยู่ไกลจากถนนใหญ่ไหมคะyuuL glaiM jaakL thaL nohnR yaiL maiH khaHexample sentence[b.] "Is it far from the main street?"
ข. อ๋อ เขาไปร้านขายของaawR khaoR bpaiM raanH khaaiR khaawngRexample sentenceOh, right. He went to the store."
ข. อะไรของเธอ ฉันจะไปโกรธเธอเรื่องอะไร ฉันแค่ปวดหัวเท่านั้นเองaL raiM khaawngR thuuhrM chanR jaL bpaiM gro:htL thuuhrM reuuangF aL raiM chanR khaaeF bpuaatL huaaR thaoF nanH aehngMexample sentence"What’s with you? I am not angry with you about anything. I just have a headache."
ข. อะไรของเธอ ไปฟังใครพูดมา ไม่จริงสักหน่อยaL raiM khaawngR thuuhrM bpaiM fangM khraiM phuutF maaM maiF jingM sakL naawyLexample sentence"What the hell are you talking about? Who said that? It’s not true at all."
ข. อุ้ย ใช่ครับ ผมต้องรีบไปแล้วครับuyF chaiF khrapH phohmR dtawngF reepF bpaiM laaeoH khrapHexample sentence"Oh, right. I need to hurry up to get in there."
ข. เฮ้อ โล่งอก ค่อยสบายใจหน่อยค่อยยังชั่วหน่อยhuuhrH lo:hngF ohkL khaawyF saL baaiM jaiM naawyL khaawyF yangM chuaaF naawyLexample sentence"Wow, am I relieved! I can relax now. Things are starting to improve."
ข.phaaM saaR khaL maehnRabbreviation[dictionary abbreviation for] ภาษาเขมร; (Khmer)
ขก.khaawnR gaenLproper noun, abbreviation[abbreviation for ขอนแก่น ] KKN
ขงจื๊อkhohngR jeuuHproper noun, personConfucius
ขจรkhaL jaawnMnoun[ต้นขจร] the vine, Telosma minor
noun, loanword, Palibird, the sun, the moon; wind; rain
verb, loanword, Pali(of scent or smell) waft, give out, send forth, permeate
verb, loanword, Pali(of fame) to spread; make known
ขจรขจายkhaL jaawnM khaL jaaiMverb(of scent or smell) to permeate; (of fame) spread, make known
ขจัดkhaL jatLverbto get rid of; remove; obviate; annihilate; eliminate; exterminate; exclude; abolish;; wipe out
ขจายkhaL jaaiMverb, Cambodianto scatter; to spread out; to diffuse
adjectivescattered; spread out; diffused
ขจีkhaL jeeMadjectiveglossy and green, dripping green, shiny green, dark green, fresh and green, green and thick verdant, verduous,
proper nounKha-jee [a Thai female given name] (verdant, green)
ขโจรkhaL jo:hnMparticle, colloquial[euphonious particle for ขโมย ]
ขณะ khaL naLnouninstant; moment, a short time; occasion; juncture; hour
adverbmeanwhile; in the meantime; shortly
conjunctionwhile; when; as
Page 2 of 40.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.