Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข high-class | ขอ ไข่ | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
Page 25 | |||
ข้างเคียง | khaangF khiiangM | adverb | adjacent; nearby; adjoining; close; near; next |
ข้างซ้าย | khaangF saaiH | adverb | [ข้างซ้าย] on the left; towards the left |
ข้างซ้าย | khaangF saaiH | noun | [ข้างซ้าย] left side |
ข้างใดข้างหนึ่ง | khaangF daiM khaangF neungL | noun | one side or the other; one of the two |
ข้างต้น | khaangF dtohnF | preposition | at the beginning; above; previously referred to |
ข้างใต้ | khaangF dtaiF | adverb, preposition | under; below |
ข้างถนน | khaangF thaL nohnR | adjective | [is] roadside |
ข้างถนน | khaangF thaL nohnR | adverb | on the side of the road |
ข้างทาง | khaangF thaangM | adverb, phrase | along the way; on the side of the road |
ข้างนอก | khaangF naawkF | adjective | outside of; external to |
ข้างนอก | khaangF naawkF | noun | the outside |
ข้างนอกขรุขระ ข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง | khaangF naawkF khrooL khraL khaangF naiM dtaH dtingH no:hngL | example sentence, idiom | "All are not thieves that dogs bark at." — " Appearances can be deceptive." — "Don't judge a book by its cover." |
ข้างนอกฝนตกมาก ถึงกระนั้นสมชายก็ไม่ยอมเอาร่มออกไป | khaangF naawkF fohnR dtohkL maakF theungR graL nanH sohmR chaaiM gaawF maiF yaawmM aoM rohmF aawkL bpaiM | example sentence | "It was raining heavily outside; even so, Somchai was unwilling to take an umbrella out [with him]." |
ข้างนอกฝนตกแล้ว ได้ยินเสียงดังแปะ ๆ | khaangF naawkF fohnR dtohkL laaeoH daiF yinM siiangR dangM bpaeL bpaeL | example sentence | "When it is raining outside, [all we] hear is a gentle pitter patter." |
ข้างนอกสุกใส ข้างในเป็นโพรง | khaangF naawkF sookL saiR khaangF naiM bpenM phro:hngM | example sentence, idiom | "All that glitters is not gold." |
ข้างน้อย | khaangF naawyH | adjective | minority |
ข้างใน | khaangF naiM | adverb | indoors, inside, internal; outside |
ข้างในมีน้ำอยู่ | khaangF naiM meeM naamH yuuL | example sentence | "There’s *water* inside." |
ข้างในห้อง | khaangF naiM haawngF | phrase | inside the room |
ข้างบน | khaangF bohnM | preposition | above; upstairs; on the upper side |
ข้างบ้าน | khaangF baanF | adjective, phrase | [is] nextdoor |
ข้างมาก | khaangF maakF | noun | majority |
ข้างแรม | khaangF raaemM | noun | waning moon; period of the waning moon |
ข้างแรม | khaangF raaemM | adjective | [is] on the wane; on the decline |
ข้างแรมเป็นช่วงที่เกิดขึ้นระหว่างคืนวันเพ็ญจนถึงคืนเดือนมืดอีกครั้ง โดยใช้ด้านมืดของดวงจันทร์เป็นตัวกำหนด แล้วแบ่งออกเป็น 15 ส่วน | khaangF raaemM bpenM chuaangF theeF geertL kheunF raH waangL kheuunM wanM phenM johnM theungR kheuunM deuuanM meuutF eekL khrangH dooyM chaiH daanF meuutF khaawngR duaangM janM bpenM dtuaaM gamM nohtL laaeoH baengL aawkL bpenM sipL haaF suaanL | example sentence | "A waning moon is the phase of the moon that begins with the full moon and lasts to the return of the new moon; [the period] is measured by the dark area of the moon which is divided into 15 portions." |
ข้างล่าง | khaangF laangF | noun, adjective, adverb | below; under; downstairs |
ข้างหน้า | khaangF naaF | preposition | ahead; forward; in front of; in the future; in the front |
ข้างหน้าผมมีผู้ชายคนหนึ่งนั่งอยู่ | khaangF naaF phohmR meeM phuuF chaaiM khohnM neungL nangF yuuL | example sentence | "A man was sitting in front of me." |
ข้างหลัง | khaangF langR | adverb, preposition, phrase | in back of; rear; behind; back; behind |
ข้างหลัง | khaangF langR | preposition | behind |
ข้าง ๆ | khaangF khaangF | adverb | [ข้าง ๆ] close by; nearby |
ข้างเตียง | khaangF dtiiangM | noun | bedside |
ขาด | khaatL | verb | to miss or be absent from an event |
adjective | [is] missing a part; incomplete; fragmented | ||
verb | to tear, rip or become torn or ripped asunder, to separate | ||
verb | to lack; need | ||
adjective | [is] in short supply; not on hand; lacking; needing | ||
adjective | final; ultimate | ||
adjective | [ขาขาด] [is] disabled, crippled | ||
adjective | [ขาด ๆ] [is] worn-out; shabby; ragged | ||
ขาดกระจุย | khaatL graL juyM | verb | to tear to shreds |
ขาดกัน | khaatL ganM | adjective | to be separated |
ขาดการติดต่อ | khaatL gaanM dtitL dtaawL | verb | lose contact with; fall out of contact with |
ขาดคราว | khaatL khraaoM | phrase | (not) under any circumstances |
ขาดความต่อเนื่อง | khaatL khwaamM dtaawL neuuangF | verb | to lack continuity |
ขาดความน่าเชื่อถือ | khaatL khwaamM naaF cheuuaF theuuR | verb, phrase | to lack credibility |
ขาดความมั่นใจ | khaatL khwaamM manF jaiM | verb | to lack confidence |
ขาดความระลึกถึงฐานะเดิมของตน | khaatL khwaamM raH leukH theungR thaaR naH deermM khaawngR dtohnM | verb, phrase | to fail to remember one’s [humble] origins; [is] too big for one's britches. |
ขาดความสดชื่น | khaatL khwaamM sohtL cheuunF | adjective | [is] lacking in spirited; dispirited |
ขาดแคลน | khaatL khlaaenM | adjective | [is] lacking of; short of; deficient |
ขาดแคลน | khaatL khlaaenM | verb | to lack; run out of |
ขาดแควก | khaatL khwaaekF | verb | to tear with a ripping sound |
ขาดเงิน | khaatL ngernM | adjective | short of cash |
ขาดใจ | khaatL jaiM | verb | to die; to expire; to pass away |
ขาดใจตาย | khaatL jaiM dtaaiM | verb | to breath one's last; collapse; faint to death; die; fall |
ขาดช่วง | khaatL chuaangF | verb | to cease; pause; stop; discontinue; suspend |
ขาดดุล | khaatL doonM | verb | to run deficit |
Page 25 of 66. « prev page index next » |