thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


3157 Thai words on 64 Pages
......ขณะขนมขนานขมวดขยักขรึมขลังขวางขอ.........ข้อ......ของ...ขอบขัดขันติขาข้างขาดข้าพเจ้าข่าวข้าว...ข้าวโพดขี้...ขึ้น...ขุมเขต...เขมรเขา......................................................เข้า......เขื่อนโขกไข่ไขว่

Page 40
เขาเข้าไปในบ้านโดยไม่มีใครขัดขวางkhaoR khaoF bpaiM naiM baanF dooyM maiF meeM khraiM khatL khwaangRexample sentence"He entered the house without out anyone stopping him."
เขาเขินkhaoR kheernRnoun, phrase, poeticlofty mountain
เขาเขียนกิตติกรรมประกาศในวิทยานิพนธ์เป็นอย่างดีkhaoR khiianR gitL dtiL gamM bpraL gaatL naiM witH thaH yaaM niH phohnM bpenM yaangL deeMexample sentence"He wrote a very nice acknowledgement in his dissertation."
เขาเขียนด้วยลายมือหวัดแกมบรรจงเลย อ่านไม่ยากkhaoR khiianR duayF laaiM meuuM watL gaaemM banM johngM leeuyM aanL maiF yaakFexample sentence"His handwriting is almost like printing; so it is not difficult to read."
เขาเขียนเรื่องนี้ด้วยความละเอียดอ่อนkhaoR khiianR reuuangF neeH duayF khwaamM laH iiatL aawnLexample sentence"He wrote about the subject with great sensitivity."
เขาแข็งทื่อเหมือนถูกสาปให้เป็นหินเพราะความตกใจสุดขีดkhaoR khaengR theuuF meuuanR thuukL saapL haiF bpenM hinR phrawH khwaamM dtohkL jaiM sootL kheetLexample sentence"He [stands] frozen in place as if bewitched into stone because he was so frightened."
เขาคงไปอ่านของใครแล้วมาตู่เอาว่าเป็นของผมkhaoR khohngM bpaiM aanL khaawngR khraiM laaeoH maaM dtuuL aoM waaF bpenM khaawngR phohmRexample sentence"He probably read something [written] by someone else and mistakenly assumed it was mine."
เขาคงไม่เชื่อคุณ หากคุณไม่มีหลักฐานkhaoR khohngM maiF cheuuaF khoonM haakL khoonM maiF meeM lakL thaanRexample sentence"He probably won’t believe you if you do not have evidence."
เขาคงไม่สามารถแสดงอาการซวดเซให้คนอื่นเห็นได้อย่างเด็ดขาดkhaoR khohngM maiF saaR maatF saL daaengM aaM gaanM suaatF saehM haiF khohnM euunL henR daiF yaangL detL khaatLexample sentence"He absolutely cannot let others see any wavering (from his established position)."
เขาคงรู้ว่าทักมาหาเรายังไงเราก็คุย เพราะเขาก็รู้อยู่ว่าเราชอบkhaoR khohngM ruuH waaF thakH maaM haaR raoM yangM ngaiM raoM gaawF khuyM phrawH khaoR gaawF ruuH yuuL waaF raoM chaawpFexample sentence"He probably knows that whenever he would come to talk to me, I would respond because he knows that I like him."
เขาคงเห็นผมมองดูผีเสื้อตัวนี้อยู่นาน ผมตอบว่าเห็นด้วย khaoR khohngM henR phohmR maawngM duuM pheeR seuuaF dtuaaM neeH yuuL naanM phohmR dtaawpL waaF henR duayFexample sentence"He likely saw me looking at this butterfly for a long time; I told him that I agreed with [him]."
เขาคนเดียวเท่านั้นที่จะทำได้khaoR khohnM diaaoM thaoF nanH theeF jaL thamM daiFexample sentence"He is the only person who can do it."
เขาควบม้าทะยานหายไปในสายหมอกkhaoR khuaapF maaH thaH yaanM haaiR bpaiM naiM saaiR maawkLexample sentence"He leaped [into the saddle] and galloped off into the misty fog."
เขาควรจะทิ้งวันใหม่ให้นักท่องเที่ยวกลุ่มใหม่ได้เวียนเข้ามาพักผ่อน ดื่มด่ำกับท้องทะเล หาดทราย แสงแดด สายลมkhaoR khuaanM jaL thingH wanM maiL haiF nakH thaawngF thiaaoF gloomL maiL daiF wiianM khaoF maaM phakH phaawnL deuumL damL gapL thaawngH thaH laehM haatL saaiM saaengR daaetL saaiR lohmMconjunction, example sentence"They should allow the next group of tourists to come in and (to enjoy) the entire next day; (they should be able to) relax, sunbathe, and to become engrossed with the sea, the beach, the sunshine, and the breeze."
เขาค่อนข้างจะผยองในฐานะของตัวเองอยู่ไม่น้อยkhaoR khaawnF khaangF jaL phaL yaawngR naiM thaaR naH khaawngR dtuaaM aehngM yuuL maiF naawyHexample sentence"He is rather overbearing [owing to] his [exalted] personal status." He is rather proud of his being wealthy.
เขาคอยสำเหนียกเหตุการณ์อยู่ที่ใกล้ชายแดนkhaoR khaawyM samR niiakL haehtL gaanM yuuL theeF glaiF chaaiM daaenMexample sentence"He pays careful attention to the situation close to the border."
เขาค่อย ๆ คลึงเคล้าเบา ๆ ไปตามตัวของเธอkhaoR khaawyF khleungM khlaaoH baoM bpaiM dtaamM dtuaaM khaawngR thuuhrMexample sentence"He slowly and gently caressed her down the length of her body."
เขาค่อย ๆ ปลดสิ่งที่ปกปิดร่างกายเธอออกไปทีละชิ้นๆพร้อม ๆ กับดื่มด่ำไปกับความงามที่ค่อย ๆ เผยให้เห็นตรงหน้าkhaoR khaawyF khaawyF bplohtL singL theeF bpohkL bpitL raangF gaaiM thuuhrM aawkL bpaiM theeM laH chinH chinH phraawmH phraawmH gapL deuumL damL bpaiM gapL khwaamM ngaamM theeF khaawyF khaawyF pheeuyR haiF henR dtrohngM naaFexample sentence"He undressed her slowly in order to savour the experience."
เขาค่อย ๆ ผจงแกะห่อกระดาษนั้นอย่างระมัดระวังkhaoR khaawyF khaawyF phaL johngM gaeL haawL graL daatL nanH yaangL raH matH raH wangMexample sentence"He slowly and carefully opened the paper wrapping."
เขาค่อย ๆ เลื่อนล้อให้เข้าหาศูนย์กลางของท่อนไม้ โดยใช้ชะแลงเหล็กช่วยงัดkhaoR khaawyF khaawyF leuuanF laawH haiF khaoF haaR suunR glaangM khaawngR thaawnF maaiH dooyM chaiH chaH laaengM lekL chuayF ngatHexample sentence"He gradually slid the wheels to the center of the log by using an iron crowbar to help him lift it."
เขาคะมำลงไปในถังขยะที่วางอยู่ใกล้กันkhaoR khaH mamM lohngM bpaiM naiM thangR khaL yaL theeF waangM yuuL glaiF ganMexample sentence"He fell over into the garbage bin standing nearby."
เขาค้างชำระค่าใช้โทรศัพท์มาเป็นระยะเวลานานกว่าห้าเดือนแล้วkhaoR khaangH chamM raH khaaF chaiH tho:hM raH sapL maaM bpenM raH yaH waehM laaM naanM gwaaL haaF deuuanM laaeoHexample sentence"He has been behind in his telephone payments for five months already."
เขาคิดขึ้นว่าอายุของตัวเองก็ใกล้เบญจเพส จะตายโหงเมื่อไรก็ยังไม่รู้ ก็เลยตัดสินใจบวชkhaoR khitH kheunF waaF aaM yooH khaawngR dtuaaM aehngM gaawF glaiF baehnM jaL phaehtF jaL dtaaiM ho:hngR meuuaF raiM gaawF yangM maiF ruuH gaawF leeuyM dtatL sinR jaiM buaatLexample sentence"He has been thinking that he has reached the age of 25 years already (and) he might die at any time; here therefore decided to become ordained (as a monk)."
เขาคิดจะเข้าไปทำช่างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้งkhaoR khitH jaL khaoF bpaiM thamM changF maaiH dtaawL haiF setL dtaaeL gaawF aawnL laaH geernM gwaaL theeF jaL japL siuL laeH khaawnH kheunF maaM eekL khrangHexample sentence"He considered completing his woodworking project, but he was just too tired to lift his hammer and chisel even one more time."
เขาคิดเช่นนั้นกับเมืองที่เขาอาศัยอยู่ยามนี้ด้วยkhaoR khitH chenF nanH gapL meuuangM theeF khaoR aaM saiR yuuL yaamM neeH duayFexample sentence"He felt the same way about the place he currently lived in."
เขาคิดถึงความเจ็บปวดตอนซุงทับเท้า มันรวดร้าวจนไม่อยากทำงานนี้อีกต่อไป khaoR khitH theungR khwaamM jepL bpuaatL dtaawnM soongM thapH thaaoH manM ruaatF raaoH johnM maiF yaakL thamM ngaanM neeH eekL dtaawL bpaiMexample sentence"He thought about the pain he suffered when the log fell on his foot; it was so painful that he did not want to do this job any more."
เขาคิดยอดรวมทั้งหมดของรายได้หลังหักภาษี แล้วเป็นเงินกว่าร้อยล้านบาทkhaoR khitH yaawtF ruaamM thangH mohtL khaawngR raaiM daiF langR hakL phaaM seeR laaeoH bpenM ngernM gwaaL raawyH laanH baatLexample sentence"We computed the total of income after taxes and the result exceeded 100 million baht."
เขาคิดว่าการทำงานต้องให้เกียรติทุกคนและไม่สบประมาทใคร ที่สำคัญถ้าใครทำงานด้วยความซื่อสัตย์ ต้องให้กำลังใจ เพราะทำงานเพื่อที่จะประโยชน์ของประเทศชาติkhaoR khitH waaF gaanM thamM ngaanM dtawngF haiF giiatL thookH khohnM laeH maiF sohpL bpraL maatL khraiM theeF samR khanM thaaF khraiM thamM ngaanM duayF khwaamM seuuF satL dtawngF haiF gamM langM jaiM phrawH thamM ngaanM pheuuaF theeF jaL bpraL yo:htL khaawngR bpraL thaehtF chaatFexample sentence"He believed that working [in this capacity] requires that you respect everyone and do not insult anyone. It is important that if someone serves in an honest manner, he must be supportive and encouraging because he is working for the people and for the nation."
เขาคิดว่าถ้าสู้ซึ่งหน้าไม่ได้ ก็ต้องใช้อุบายวิธีต่าง ๆ ทำให้มันอ่อนใจกำลังลงkhaoR khitH waaF thaaF suuF seungF naaF maiF daiF gaawF dtawngF chaiH ooL baaiM wiH theeM dtaangL dtaangL thamM haiF manM aawnL jaiM gamM langM lohngMexample sentence"He thinks that if he can't handle him in a fair fight, he'll have to use various tricks to weaken him."
เขาคิดว่าถือไพเหนือกว่าจึงพูดจาข่มขู่ทุกวันkhaoR khitH waaF theuuR phaiM neuuaR gwaaL jeungM phuutF jaaM khohmL khuuL thookH wanMexample sentence"He believed he had the upper hand so he spoke in an intimidating manner each and every day."
เขาคิดอย่างคึกคะนองว่าจะก้าวขึ้นมาเป็นอันดับ หนึ่ง ในวงการผลิตแผงวงจรรวมkhaoR khitH yaangL kheukH khaH naawngM waaF jaL gaaoF kheunF maaM bpenM anM dapL neungL naiM wohngM gaanM phaL litL phaaengR wohngM janM wohmMexample sentence"They impetuously believe that they can progress to become the number one producer of printed circuit boards."
เขาคือคนที่ฉันรักkhaoR kheuuM khohnM theeF chanR rakHexample sentence"He is the person I love."
เขาคือครูของฉันkhaoR kheuuM khruuM khaawngR chanRexample sentence"He's my teacher."
เขาคุ้นชินกับสภาพภูมิอากาศของตำบลนี้เป็นอย่างดีkhaoR khoonH chinM gapL saL phaapF phuuM miH aaM gaatL khaawngR dtamM bohnM neeH bpenM yaangL deeMexample sentence"He is well accustomed to the climate in this Tambol."
เขาคุ้มดีคุ้มร้ายอยู่เสมอจนใคร ๆไม่อยากเข้าใกล้เขาkhaoR khoomH deeM khoomH raaiH yuuL saL muuhrR johnM khraiM maiF yaakL khaoF glaiF khaoRexample sentence"He always acts in such a mentally unstable manner that no one wants to get close to him."
เขาคุยกับลูกค้าkhaoR khuyM gapL luukF khaaHexample sentence"He's talking with his customer."
เขาคุยโขมงโฉงเฉงว่าได้รับเลือกเป็นผู้ใหญ่บ้านแล้วkhaoR khuyM khaL mo:hngR cho:hngR chaehngR waaF daiF rapH leuuakF bpenM phuuF yaiL baanF laaeoHexample sentence"He stated loudly that he had been chosen to be the village headman."
เขาเคยคัดค้านความคิดที่จะซื้อรถไถของเพื่อนคนนี้มาก่อนkhaoR kheeuyM khatH khaanH khwaamM khitH theeF jaL seuuH rohtH thaiR khaawngR pheuuanF khohnM neeH maaM gaawnLexample sentence"In the past they had resisted the idea of buying this friend’s tractor."
เขาเคยคิดที่จะเขียนนวนิยายเรื่องสนธยาที่เกาะ แต่ความฝันได้ภินท์พังไปแล้วkhaoR kheeuyM khitH theeF jaL khiianR naH waH niH yaaiM reuuangF sohnR thaH yaaM theeF gawL dtaaeL khwaamM fanR daiF phinM phangM bpaiM laaeoHexample sentence"She had considered writing a novel about twilight on the island, but her dream was shattered."
เขาเคยคิดหาคันไถและผาลอันใหม่ ราคาของมันไม่เกินกำลังซื้อkhaoR kheeuyM khitH haaR khanM thaiR laeH phaanR anM maiL raaM khaaM khaawngR manM maiF geernM gamM langM seuuHexample sentence"He had considered getting a new plow and blade at a price that he could afford."
เขาเคยถูกตัดสินว่าไม่ผิดkhaoR kheeuyM thuukL dtatL sinR waaF maiF phitLexample sentence"He had been judged not guilty."
เขาเคยถูกไฟคลอกอย่างรุนแรงkhaoR kheeuyM thuukL faiM khlaawkF yaangL roonM raaengMexample sentence"He had been severely burned."
เขาเคยเป็นคนสุภาพอ่อนโยน แต่เดี๋ยวนี้เขาเปลี่ยนเป็นคนหยาบคายตึงตังkhaoR kheeuyM bpenM khohnM sooL phaapF aawnL yo:hnM dtaaeL diaaoR neeH khaoR bpliianL bpenM khohnM yaapL khaaiM dteungM dtangMexample sentence"He used to be a very polite, gentle person, but now he has become rude and impolite."
เขาเคยเป็นจิ๊กโก๋อยู่แถวพัทยาก่อนkhaoR kheeuyM bpenM jikH go:hR yuuL thaaeoR phatH thaH yaaM gaawnLexample sentence"He used to be a ganster living down near Pataya."
เขาเคยเป็นอุปนายกสมาคมโบว์ลิ่งแห่งประเทศไทยkhaoR kheeuyM bpenM oopL bpaL naaM yohkH saL maaM khohmM bo:hM lingF haengL bpraL thaehtF thaiMexample sentence"He used to be the vice chairman of the Thai Bowling Association."
เขาเคยมาที่นี่khaoR kheeuyM maaM theeF neeFexample sentence"He has come here."
เขาเคยมีคนรักแต่ก็ช่วงเวลาสั้น ๆkhaoR kheeuyM meeM khohnM rakH dtaaeL gaawF chuaangF waehM laaM sanFexample sentence"He had someone who had loved [him], but only for a brief period of time."
เขาเคยมีความรักแต่ก็ช่วงเวลาสั้น ๆkhaoR kheeuyM meeM khwaamM rakH dtaaeL gaawF chuaangF waehM laaM sanFexample sentence"He had been in love only for a short period of time."
เขาเคยให้นิยามตัวเองว่าเป็นคนสมาธิสั้น แต่สันหลังยาวkhaoR kheeuyM haiF niH yaamM dtuaaM aehngM waaF bpenM khohnM saL maaM thiH sanF dtaaeL sanR langR yaaoMexample sentence"He had excused himself as having a short attention span, but is rather lazy."
เขาเคล็ดหัวเข่าอยู่ไม่น้อยkhaoR khletH huaaR khaoL yuuL maiF naawyHexample sentence"He sprained his knee quite severely."
Page 40 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.