Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข high-class | ขอ ไข่ | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
Page 40 | |||
เขาก็ไม่ควรกังวลใจ แม้มันจะไม่ปราดเปรียวเหมือนก่อนแต่มันยังไม่เคยถอดใจให้เห็น | khaoR gaawF maiF khuaanM gangM wohnM jaiM maaeH manM jaL maiF bpraatL bpriaaoM meuuanR gaawnL dtaaeL manM yangM maiF kheeuyM thaawtL jaiM haiF henR | example sentence | "He need not have worried; even though it was not as quick on its feet as it used to be, it never let him see that it was discouraged." |
เขาก็ไม่ได้มีการวางแผน แต่หากจะเกิดเหตุการณ์อะไร ๆ ขึ้นมาก็จะเกิดแบบปุบปับ | khaoR gaawF maiF daiF meeM gaanM waangM phaaenR dtaaeL haakL jaL geertL haehtL gaanM aL raiM aL raiM kheunF maaM gaawF jaL geertL baaepL bpoopL bpapL | example sentence | "He was not prepared at all, but if anything did come up, he would be able to come up with something in an instant." |
เขาก็เริ่มรู้สึกว่าตัวเองคิดผิด | khaoR gaawF reermF ruuH seukL waaF dtuaaM aehngM khitH phitL | example sentence | "He began to feel that he was mistaken." |
เขาก็เลือกเวลาเข้าโรงที่เข้าปั๊บดูหนังเลย | khaoR gaawF leuuakF waehM laaM khaoF ro:hngM theeF khaoF bpapH duuM nangR leeuyM | example sentence | "They pick the time to come into the theater exactly as the movie starts." |
เขาก็อยู่ในเรือนจำ มิอาจออกมาเคลื่อนไหวได้อย่างปลอดโปร่งโล่งใจ | khaoR gaawF yuuL naiM reuuanM jamM miH aatL aawkL maaM khleuuanF waiR daiF yaangL bplaawtL bpro:hngL lo:hngF jaiM | example sentence | "He is incarcerated and is not able to move about openly and freely." |
เขาก็เอ่ยปากขอที่อยู่ของ อัลเบิร์ต ไอน์สไตน์ | khaoR gaawF eeuyL bpaakL khaawR theeF yuuL khaawngR anM beertL aiM saL dtaiM | example sentence | He said that he wanted to know the address of Albert Einstein. |
เขากระโดดหยอย ๆไปถึงห้องน้ำ | khaoR graL do:htL yaawyR bpaiM theungR haawngF naamH | example sentence | "He skipped nimbly to the bathroom." |
เขากระโจนเข้าคว้าลูกบอล แต่แรงปะทะทำให้หงายหลังหล่นตูมลงไปในคลอง | khaoR graL jo:hnM khaoF khwaaH luukF baawnM dtaaeL raaengM bpaL thaH thamM haiF ngaaiR langR lohnL dtuumM lohngM bpaiM naiM khlaawngM | example sentence | "He leaped up to snatch the ball, but the impact [of the ball] caused him to fall with a splash into the canal." |
เขากระตุกเชือกเบา ควายเริ่มออกตัว | khaoR graL dtookL cheuuakF baoM khwaaiM reermF aawkL dtuaaM | example sentence | "He flicked the rope lightly and the buffalo began to move out." |
เขากระวนกระวายจะเอาเงินมาให้ได้ | khaoR graL wohnM graL waaiM jaL aoM ngernM maaM haiF daiF | example sentence | "He is frantically trying to secure the funds [he needs]." |
เขากลัดกลุ้มที่สุด แต่ก็ยังไม่วายมีอารมณ์ขัน | khaoR glatL gloomF theeF sootL dtaaeL gaawF yangM maiF waaiM meeM aaM rohmM khanR | example sentence | "He is really worried, but he has not lost his sense of humor." |
เขากลับต้องพาตัวเองมาประจำอยู่ในงานนาพร้อมเสียงแรกของไก่ขัน | khaoR glapL dtawngF phaaM dtuaaM aehngM maaM bpraL jamM yuuL naiM ngaanM naaM phraawmH siiangR raaekF khaawngR gaiL khanR | example sentence | "He felt the need to drag himself out to his routine work in the fields just as the cock first crows." |
เขากลับถึงบ้านแทบจะวันรุ่งขึ้นหลังจากสำเร็จการศึกษา โดยสารเที่ยวบินอย่างไม่หยุดพัก | khaoR glapL theungR baanF thaaepF jaL wanM roongF kheunF langR jaakL samR retL gaanM seukL saaR dooyM saanR thiaaoF binM yaangL maiF yootL phakH | example sentence | "He return home almost the morning after he completed his education; he travelled on a direct flight." |
เขากลับบ้านไปแล้วครับ | khaoR glapL baanF bpaiM laaeoH khrapH | example sentence | [spoken by male] "He has gone home already." |
เขากลับบ้านสัปดาห์ที่แล้ว | khaoR glapL baanF sapL daaM theeF laaeoH | example sentence, formal | "He went home last week." |
เขากลับมาจัดงานสำคัญร่วมกับน้องชาย | khaoR glapL maaM jatL ngaanM samR khanM ruaamF gapL naawngH chaaiM | example sentence | "He came back to arrange for [his parents’ funeral] with his brother." |
เขากลับมาบ้าน ศึกษาเส้นทางไปทำงาน | khaoR glapL maaM baanF seukL saaR senF thaangM bpaiM thamM ngaanM | example sentence | "He came home and he studied the roads and paths to go to work." |
เขากลับมายังหมู่บ้านในตอนที่พระจันทร์กำลังเต็มดวงพอดี | khaoR glapL maaM yangM muuL baanF naiM dtaawnM theeF phraH janM gamM langM dtemM duaangM phaawM deeM | example sentence | "He returned to the village just as the moon became full." |
เขากลัวจะเป็นโรคพุพองเลยรีบไปหาหมอก่อน | khaoR gluaaM jaL bpenM ro:hkF phooH phaawngM leeuyM reepF bpaiM haaR maawR gaawnL | example sentence | "He was afraid that he would contract impetigo so he hurried to visit the doctor." |
เขากลายเป็นหนุ่มเจ้าสำราญ ใช้ชีวิตเสเพล กินใช้เที่ยวเตร่อย่างฟุ่มเฟือย | khaoR glaaiM bpenM noomL jaoF samR raanM chaiH cheeM witH saehR phlaehM ginM chaiH thiaaoF dtrehL yaangL foomF feuuayM | example sentence | "He has become a lazy young man and a ne'er-do-well; he conducts his life in an irresponsible manner; he just wanders around aimlessly living a life of luxury." |
เขากล่าวหา ศปภ. ปกปิดข้อมูล ไม่ยอมแจ้งเตือนประชาชนเพื่อรับมือ | khaoR glaaoL haaR saawR bpaawM phaawM bpohkL bpitL khaawF muunM maiF yaawmM jaaengF dteuuanM bpraL chaaM chohnM pheuuaF rapH meuuM | example sentence | "He accused the FROC of covering up the facts and of not being willing to warn the people to deal with [the upcoming flooding]." |
เขากะโผลกกะเผลกขึ้นไปบนกระท่อมอย่างทุลักทุเล | khaoR gaL phlo:hkL gaL phlaehkL kheunF bpaiM bohnM graL thaawmF yaangL thooH lakH thooH laehM | example sentence | "He hobbled up into his hut with great difficulty." |
เขากะเล่อกะล่าเข้าไปอยู่กับพวกเล่นการพนันเลยถูกจับไปด้วย | khaoR gaL luuhrF gaL laaF khaoF bpaiM yuuL gapL phuaakF lenF gaanM phaH nanM leeuyM thuukL japL bpaiM duayF | example sentence | "He blundered into a group of people who were gambling and so was arrested with them." |
เขากับพ่อไม่ได้เจอกันนานมากแล้ว | khaoR gapL phaawF maiF daiF juuhrM ganM naanM maakF laaeoH | example sentence | "He had not been in touch with his father for a long time already." |
เขากับเพื่อนทั้งโต๊ะเมาหัวราน้ำพอ ๆ กัน | khaoR gapL pheuuanF thangH dtoH maoM huaaR raaM naamH phaawM phaawM ganM | example sentence | "He and all his friends at the table were equally drunk out of their minds." |
เขาก้าวเข้ามาอีกสองก้าวและเอาหัวโล้นของเขาขวิดฉัน | khaoR gaaoF khaoF maaM eekL saawngR gaaoF laeH aoM huaaR lo:hnH khaawngR khaoR khwitL chanR | example sentence | "He came two steps closer and butted me with his shaved head." |
เขากำพร้าพ่อแม่ แล้วยังผีซ้ำกรรมซัด ป้าที่เลี้ยงดูอยู่มาประสบอุบัติเหตุตายจากไปอีก | khaoR gamM phraaH phaawF maaeF laaeoH yangM pheeR samH gamM satH bpaaF theeF liiangH duuM yuuL maaM bpraL sohpL ooL batL dtiL haehtL dtaaiM jaakL bpaiM eekL | example sentence | "His became an orphan because parents passed away; even worse, the aunt who took care of him died accidently." |
เขากำลังก้มหน้าทำงาน | khaoR gamM langM gohmF naaF thamM ngaanM | example sentence | "He had his head down [concentrating] on his work." |
เขากำลังขับรถไปในเมืองเพื่อรับเพื่อน | khaoR gamM langM khapL rohtH bpaiM naiM meuuangM pheuuaF rapH pheuuanF | example sentence | "He’s driving to the city to pick up his friend." |
เขากำลังจะไปคืนหนังสือที่ห้องสมุด | khaoR gamM langM jaL bpaiM kheuunM nangR seuuR theeF haawngF saL mootL | example sentence, colloquial | "He's on his way to return books at the library." |
เขากำลังซีเรียสกันอยู่ ไม่ต้องมามุกเลย | khaoR gamM langM seeM riiatF ganM yuuL maiF dtawngF maaM mookH leeuyM | example sentence | "They are being very serious; [you] don't have to make a joke out of it." |
เขากำลังติดพันนักร้องที่ผับแห่งหนึ่งย่านสุขุมวิท | khaoR gamM langM dtitL phanM nakH raawngH theeF phapL haengL neungL yaanF sooL khoomR witH | example sentence | "He is infatuated with the singer at one of the pubs in the Sukhumvit area." |
เขากำลังทำงานกันอย่างชุลมุน | khaoR gamM langM thamM ngaanM ganM yaangL choonM laH moonM | example sentence | "They are working in a chaotic, undisciplined manner." |
เขากำลังทำงานอยู่ที่บ้านครับ | khaoR gamM langM thamM ngaanM yuuL theeF baanF khrapH | example sentence | [spoken by a male] "He is working at home." |
เขากำลังนอน | khaoR gamM langM naawnM | example sentence | "He is sleeping." |
เขากำลังนอนอยู่ | khaoR gamM langM naawnM aL yuuF | example sentence | "He is still asleep." |
เขากำลังพยายามจะธำรงสภาพเหลื่อมล้ำต่ำสูงระหว่างโลกที่ร่ำรวยและโลกที่ยากจน | khaoR gamM langM phaH yaaM yaamM jaL thamM rohngM saL phaapF leuuamL lamH dtamL suungR raH waangL lo:hkF theeF ramF ruayM laeH lo:hkF theeF yaakF johnM | example sentence | "He is trying to maintain the inequality between the world of the rich and the world of the poor." |
เขากำลังพูดโทรศัพท์อยู่ | khaoR gamM langM phuutF tho:hM raH sapL yuuL | example sentence | "He is talking on the telephone." |
เขากำลังอยู่ในช่วงท็อปฟอร์ม แข่งขันสนามไหนก็ชนะหมด | khaoR gamM langM yuuL naiM chuaangF thawpH faawmM khaengL khanR saL naamR naiR gaawF chaH naH mohtL | example sentence | "He is currently in top form; he can win successfully anywhere." |
เขากำลังอ่านหนังสืออยู่ | khaoR gamM langM aanL nangR seuuR yuuL | example sentence | "He is reading a book." |
เขากำหนดทีท่าไม่ยุ่งเกี่ยวการเมือง หรือถ้าต้องยุ่งก็แบบครึ่ง ๆ กลาง ๆ ไม่ยอมถลำเข้าไปอย่างเต็มตัว | khaoR gamM nohtL theeM thaaF maiF yoongF giaaoL gaanM meuuangM reuuR thaaF dtawngF yoongF gaawF baaepL khreungF glaangM maiF yaawmM thaL lamR khaoF bpaiM yaangL dtemM dtuaaM | example sentence | "He is indicating that he will not get involved in politics or, if he does get involved, it will be half-heartedly." |
เขากินข้าวจานนี้อย่างเอร็ด และชวนเพื่อนร่วมโต๊ะคุยเรื่องสัพเพเหระอย่างอารมณ์ดี | khaoR ginM khaaoF jaanM neeH yaangL aL retL laeH chuaanM pheuuanF ruaamF dtoH khuyM reuuangF sapL phaehM haehR raH yaangL aaM rohmM deeM | example sentence | "He consumed his meal with great gusto and encouraged those seated at the table with him to engage in friendly conversation about this and that." |
เขากินอาหารมูมมามเหมือนไม่ได้รับการสั่งสอนมา | khaoR ginM aaM haanR muumM maamM meuuanR maiF daiF rapH gaanM sangL saawnR maaM | example sentence | "He eats his food in an uncouth manner as if he had never been properly taught [how to eat]." |
เขากุเรื่องขึ้นมาเพื่อเรียกเงินจากผู้ใหญ่ | khaoR gooL reuuangF kheunF maaM pheuuaF riiakF ngernM jaakL phuuF yaiL | example sentence | "He fabricated lies in order to blackmail [his] superiors." |
เขากุมอำนาจการเมืองไว้อย่างเหนียวแน่นแม้ว่าสังขารจะไม่ค่อยเอื้ออำนวยก็ตามที | khaoR goomM amM naatF gaanM meuuangM waiH yaangL niaaoR naaenF maaeH waaF sangR khaanR jaL maiF khaawyF euuaF amM nuayM gaawF dtaamM theeM | example sentence | "He firmly maintained political control despite shaky health." |
เขาเก็บตะขอและสวิงใส่เรือ หมดจิตหมดใจที่จะหาปูปลาต่อ | khaoR gepL dtaL khaawR laeH saL wingR saiL reuuaM mohtL jitL mohtL jaiM theeF jaL haaR bpuuM bplaaM dtaawL | example sentence | "He put his hooks and nets away in his boat, discouraged that he will go out fishing any more." |
เขาเกิดความกลัวขึ้นจึงได้ท่องเวทมนตร์ที่เคยร่ำเรียนมาเพื่อป้องกันตัว | khaoR geertL khwaamM gluaaM kheunF jeungM daiF thaawngF waehtF mohnM theeF kheeuyM ramF riianM maaM pheuuaF bpaawngF ganM dtuaaM | example sentence | "He became more and more frightened, so he recited the magic incantations that he had learned to protect himself." |
เขาเกิดในครอบครัวยากจนจริง ๆ พอลืมตาดูโลกก็พบแต่ความหิวโหย | khaoR geertL naiM khraawpF khruaaM yaakF johnM jingM phaawM leuumM dtaaM duuM lo:hkF gaawF phohpH dtaaeL khwaamM hiuR hooyR | example sentence | "He was born into a very poor family; he experienced hunger from the day he was born." |
เขาแก้ปัญหานี้ได้ก็นับว่าเขาฉลาดพอสถานประมาณ | khaoR gaaeF bpanM haaR neeH daiF gaawF napH waaF khaoR chaL laatL phaawM saL thaanR bpraL maanM | example sentence | "He was able to solve this problem so we should consider him clever enough." |
เขาแก้ปัญหาไม่สะเด็ดน้ำ เรื่องเลยคาราคาซังมาจนทุกวันนี้ | khaoR gaaeF bpanM haaR maiF saL detL naamH reuuangF leeuyM khaaM raaM khaaM sangM maaM johnM thookH wanM neeH | example sentence | "He didn’t fully solve the problem so that even today the issue remains unresolved." |
Page 40 of 66. « prev page index next » |