thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


5194 Thai words on 104 Pages
คง.........คณะ...คดีคน..............................คนโทครบครอบครัวครั้นคราวครีพท็อนครือครูคล่องคลังคลิกคลุมควร...ควั่กความ......................................................คอคอนโซลคอโมโรสคะน้าคันคาค่า...คาดค่ายคาราวานคำ...............คิด...คีแรนคือ...คุณ..................คุ้นคู่...เค็นเคยเครือเครื่อง...............เคลียคลอเค้าแค่แคนซัสแคลร์โค้ทโครงโคลงใคร...

Page 73
คีแรนkheeM raaenMproper noun, loanword, EnglishKieran [an English given name]
คีลkheenMproper noun, geographicalKiel, a city in Germany
คีอานู kheeM aaM nuuMproper noun, person, loanword, EnglishKeanu [an English male given name]
คีเอฟkheeM aehfL[alternate spelling of เคียฟ ]
คึกkheukHadjective[is] excited; exuberant; high-spirited; animated
adjective[is] impetuous; emboldened
[is] noisy
adjective[คึก ๆ] [is] clamoring and exuberant
คึกคะนองkheukH khaH naawngMadjective[is] impetuous; clamorous; high-spirited; wild; in high spirit
คึก ๆkheukH kheukHadjective[คึก ๆ] [is] clamoring and exuberant
คึกคัก kheukH khakHadjective[is] vigorous; active; engergetic; robust; vivacious
adverbrobustly; vivaciously; noisily
nouna bustle; a flurry (of activity); a fuss; a to-do
[ความคึกคัก] vivacity; robustness; liveliness
คึกฤทธิ์ kheukH ritHproper nounKrukrit
คึกฤทธิ์ ปราโมชkheukH ritH bpraaM mo:htFproper nounM.R. Kukrit Pramoj
คึกฤทธิ์ ปราโมชkheukH ritH bpraaM mo:htFproper nounKhukrit Pramot, a Thai politician and author
คืน kheuunMnounnight
verbgive back (to); to return (to)
คืนคำkheuunM khamMverbto recant; retract; withdraw; disavow, revoke; recall; rescind
คืนเงิน kheuunM ngernMnounrefund
คืนจันทร์เต็มดวงkheuunM janM dtemM duaangMnoun, phrasea night of the full moon
คืนชีพkheuunM cheepFverb, transitiveto resurrect
คืนเดียว kheuunM diaaoMnounjust one night
คืนใดมืดที่สุด จะเห็นดาวชัดที่สุด วันใดทุกข์ที่สุดจะเห็นใครรักเราที่สุดkheuunM daiM meuutF theeF sootL jaL henR daaoM chatH theeF sootL wanM daiM thookH theeF sootL jaL henR khraiM rakH raoM theeF sootLexample sentence"Whenever the night is darkest, we see the stars most clearly; whenever we experience the greatest suffering, we see those who love us the most."
คืนต่อมา ผมเก็บคำถามในใจก่อนนอน และถามพ่อว่า "พ่อชอบปลาทูทอดเกรียม จริง ๆ เหรอ"kheuunM dtaawL maaM phohmR gepL khamM thaamR naiM jaiM gaawnL naawnM laeH thaamR phaawF waaF phaawF chaawpF bplaaM thuuM thaawtF griiamM jingM ruuhrRexample sentenceThe next evening, I kept my question to myself and before I went to sleep, I asked my father, “Dad, do you really like your fish burned like this. Really, tell me the truth.”
คืนนั้นเขานั่งร้องไห้ทั้งคืน kheuunM nanH khaoR nangF raawngH haiF thangH kheuunMexample sentence"That night he sat and cried all night long."
คืนนั้นผมวิ่งไปหาซื้อเทปบันทึกเสียงฉบับปัญญาอ่อนมาได้หนึ่งเครื่องkheuunM nanH phohmR wingF bpaiM haaR seuuH thaehpF banM theukH siiangR chaL bapL bpanM yaaM aawnL maaM daiF neungL khreuuangFexample sentence"That evening I went out to purchase a simple-to-use tape recorder (lit. tape recorder for idiots)."
คืนนั้นมีเสียงดังเปรี๊ยะบนหลังคาโบสถ์ และเสียงโครมครามเหมือนอิฐหล่นkheuunM nanH meeM siiangR dangM bpriaH bohnM langR khaaM bo:htL laeH siiangR khro:hmM khraamM meuuanR itL lohnLexample sentence"That night there were loud, crackling sounds on the temple roof and banging noises like falling bricks."
คืนนั้นสองแม่ลูกได้คุยกันอยู่นานkheuunM nanH saawngR maaeF luukF daiF khuyM ganM yuuL naanMexample sentence"That evening, the mother and son talked with each other for a long time."
คืนนั้นหลังอาหารเย็น ผมจำได้ว่าได้ยินแม่ขอโทษพ่อที่ทอดปลาทูไหม้kheuunM nanH langR aaM haanR yenM phohmR jamM daiF waaF daiF yinM maaeF khaawR tho:htF phaawF theeF thaawtF bplaaM thuuM maiFexample sentence"After dinner that evening, I remember that I heard my Mother saying she was sorry to Dad because she burned the fish."
คืนนี้ kheuunM neeHnoun, adverbtonight
คืนนี้ คุณจะทำอะไรหรือเปล่าครับ kheuunM neeH khoonM jaL thamM aL raiM reuuR bplaaoL khrapHexample sentence[spoken by male] "Are you doing anything tonight?"
คืนนี้ผมจะฝันถึงคุณkheuunM neeH phohmR jaL fanR theungR khoonMexample sentence"I will dream about you tonight."
คืนนี้ผมเหงา จริง ๆ คุณมาหาผมหน่อยได้มั้ยkheuunM neeH phohmR ngaoR jingM jingM khoonM maaM haaR phohmR naawyL daiF maiHexample sentence"Say, I’m really lonely tonight; can you come visit me?"
คืนนี้พิเศษจะให้ส่วนลดกับแขก ๒๐%kheuunM neeH phiH saehtL jaL haiF suaanL lohtH gapL khaaekL yeeF sipLexample sentence"This evening was special; they would give the customers a 20% discount."
คืนนี้ว่างไหมkheuunM neeH waangF maiRexample sentence"Are you free tonight?"
คืนนี้หลับสบายฝันดีทั้งคืนkheuunM neeH lapL saL baaiM fanR deeM thangH kheuunMexample sentence"Tonight sleep comfortably and have sweet dreams all night long."
คืนนี้อนุญาตให้ผมฝันถึงคุณได้ไหมkheuunM neeH aL nooH yaatF haiF phohmR fanR theungR khoonM daiF maiHexample sentence"Can I have your permission to dream about you tonight?"
คืนพรุ่งนี้ kheuunM phroongF neeHnountomorrow night
คืนละ... kheuunM laH[indicating the price per night]
คืนวันที่ ๑๕kheuunM wanM theeF sipL haaFphrasethe night of the 15th
คืนวันเพ็ญkheuunM wanM phenMnounthe night of the full moon
คืนสังเวียนkheuunM sangR wiianMverb, phraseto return to the stage (as in the political arean)
คืนสุดท้ายของปีเสือ ผู้ใหญ่เหลาหู่ไม่ได้ร่วมฉลองปีใหม่กับคนในหมู่บ้าน แกไม่ห้ามลูกบ้านอีกแล้ว ใครจะยิงปืนหรือจุดพลุกี่นัดก็ไม่ว่าkheuunM sootL thaaiH khaawngR bpeeM seuuaR phuuF yaiL laoR huuL maiF daiF ruaamF chaL laawngR bpeeM maiL gapL khohnM naiM muuL baanF gaaeM maiF haamF luukF baanF eekL laaeoH khraiM jaL yingM bpeuunM reuuR jootL phlooH geeL natH gaawF maiF waaFexample sentence"On the final night of the Year of the Tiger, Headman Lao Hoo did not join in the new year festivities with the other members of his village; he no longer prohibited the residents of his village [from doing so]; anyone can shoot off as many bullets and light as many fireworks as they like."
คืนสู่เหย้าkheuunM suuL yaoFnoun, phrasehomecoming; a homecoming celebration
คืนหนึ่งเขามาคนเดียวแล้วบอกมาม่าเรียกเธอนั่งkheuunM neungL khaoR maaM khohnM diaaoM laaeoH baawkL maaM maaF riiakF thuuhrM nangFexample sentence"On evening he came by himself and asked the manager to request that [Naen] join him."
คืนหนึ่ง คือคืนนี้ ที่แนนตัดสินใจออกไปกับแขกเป็นวันแรก และโชคดีเหลือเกินที่เป็นเขาkheuunM neungL kheuuM kheuunM neeH theeF naaenM dtatL sinR jaiM aawkL bpaiM gapL khaaekL bpenM wanM raaekF laeH cho:hkF deeM leuuaR geernM theeF bpenM khaoRexample sentence"Just one night, this night, Naen decided to go out with a guest for the first time and she was so lucky that it was this particular guest."
คืนหนึ่งแนนเจอพี่โก้ในผับแถวถนนนราธิวาส ซึ่งเธอไปเที่ยวกับเพื่อน ๆkheuunM neungL naaenM juuhrM pheeF go:hF naiM phapL thaaeoR thaL nohnR naH raaM thiH waatF seungF thuuhrM bpaiM thiaaoF gapL pheuuanFexample sentence"One evening Naen met PhiiKoh at a pub near Narathiwat Road where she went to have a good time with her friends."
คืนหนึ่งหลังจากที่แม่ทำงานหนักมาตลอดทั้งวัน พอแม่กลับบ้านมาด้วยความเหนื่อยล้า และทำอาหารเย็นให้เราปกติkheuunM neungL langR jaakL theeF maaeF thamM ngaanM nakL maaM dtaL laawtL thangH wanM phaawM maaeF glapL baanF maaM duayF khwaamM neuuayL laaH laeH thamM aaM haanR yenM haiF raoM bpaL gaL dtiLexample sentence"Mother came home one evening after putting in a full day of hard work. Just as soon as she arrived, although exhausted, she prepared our supper as she usually did."
คืนหมาหอนkheuunM maaR haawnRnounElection eve vote buying
คืนให้ kheuunM haiFverbgive back
คืนให้กลับสู่ธรรมชาติดังเดิมkheuunM haiF glapL suuL thamM maH chaatF dangM deermMexample sentenceReturn to its natural state
คืนเดือนมืดkheuunM deuuanM meuutFnounthe night of the new moon
คืบ kheuupFnoun[ฝ่าคืบ] [a unit of linear measure] a palm span
verbto creep along slowly
คืบคลานkheuupF khlaanMverbto move slowly; inch; creep slowly; crawl slowly
คืบหน้า kheuupF naaFverbto slowly progress; relentlessly advance; develop; proceed steadfastly; increase slowly but surely
Page 73 of 104.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.