thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
จอ จานplate; dishThe 8th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+จ (จ)
TIS-620 value: 0xจ (จ)


1917 Thai words on 39 Pages
จ.จดจนจรัสจวกจ้อแจ้จอห์นจะ...............จักรกลจัดจับจับเจ่าจาก...จ่ายจำจำนองจิตจีจึงจุดจุ้นจูโนเจ๊ทเจรจาเจ้า.........เจ๊าะแจ๊ะแจคเก็ตโจเซ่ใจ...

Page 12
จะไม่มีการต่อสู้ที่จบเร็วjaL maiF meeM gaanM dtaawL suuF theeF johpL reoMexample sentence"There will be no quick end to the struggle."
จะไม่ยิ้มjaL maiF yimHverb[จะไม่ยิ้ม] <subject> won't smile
จะไม่ร้อนไปหรือjaL maiF raawnH bpaiM reuuRverb, phrase...won’t it be too hot?
จะไม่รักjaL maiF rakHverb[จะไม่รัก] <subject> won't love
จะไม่เล่นjaL maiF lenFverb[จะไม่เล่น] <subject> won't play
จะไม่ว่าjaL maiF waaFverb[จะไม่ว่า] <subject> won't say
จะไม่วิ่งjaL maiF wingFverb[จะไม่วิ่ง] <subject> won't run
จะไม่ให้jaL maiF haiFverb[จะไม่ให้] <subject> won't give
จะไม่อ่านjaL maiF aanLverb[จะไม่อ่าน] <subject> won't read
จะย้ายjaL yaaiHverb[จะย้าย] will move; will transfer
จะยิ้มjaL yimHverb[จะยิ้ม] <subject> will smile
จะยุ่งjaL yoongFverb[จะยุ่ง] will be involved with; will mix with
จะเย็บjaL yepHverb[จะเย็บ] will sew
จะโยนjaL yo:hnMverb[จะโยน] will throw
จะรบกวนjaL rohpH guaanMverb[จะรบกวน] will disturb
จะร่วมใจรักกันได้ก็ต้องยอมให้อภัยแก่ความผิดพลาดที่แล้วมาของอีกฝ่ายหนึ่งjaL ruaamF jaiM rakH ganM daiF gaawF dtawngF yaawmM haiF aL phaiM gaaeL khwaamM phitL phlaatF theeF laaeoH maaM khaawngR eekL faaiL neungLexample sentence"In order to reconcile and love each other we must be willing to mutually forgive our past mistakes."
จะรอjaL raawMverb[จะรอ] will wait
จะร้อนjaL raawnHverb[จะร้อน] will be hot
จะรักjaL rakHverb[จะรัก] <subject> will love
จะรักเธอจนกว่า ชีวิตจะหาไม่jaL rakH thuuhrM johnM gwaaL cheeM witH jaL haaR maiFexample sentence"I will love you until my dying day."
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าjaL rangM giiatL maiH khrapH thaaFphrase, formal"Would you mind if... ?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะขอเบอร์โทรศัพท์ jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL khaawR buuhrM tho:hM raH sapLexample sentence, formal[polite request made by male] "Would you mind if I asked for your phone number?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์? jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapLexample sentence, formal[polite request made by male] "Would you mind if I use the phone?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamHexample sentence, formal[polite request made by male] "Would you mind if I use the restroom?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้า jaL rangM giiatL maiH khaH thaaFexample sentence, formal[polite request made by female] "Would you mind if I...?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์? jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapLexample sentence, formal[polite request made by female] "Would you mind if I use the phone?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamHexample sentence, formal[polite request made by female] "Would you mind if I use the restroom?"
จะรับjaL rapHverb[จะรับ] will get
จะรู้jaL ruuHverb[จะรู้] will know
จะรู้ไปทำไมjaL ruuH bpaiM thamM maiMexample sentence"Why do you want to know?"
จะเรียกjaL riiakF[จะเรียก] will call
จะเรียกว่าหลงใหลเลยก็ว่าได้ jaL riiakF waaF lohngR laiR leeuyM gaawF waaF daiFexample sentence"You could even say that he was absolutely crazy about them."
จะเรียนjaL riianMverb[จะเรียน] will study
จะลองดู jaL laawngM duuMverb[จะลองดู] [will] try (it) (out); [conditional] [aux. v. +] ...to try (it) (out)
จะลื่นไหลไปกับกระแสชาตินิยมอย่างเมามัน คงไม่ฉลาดแน่jaL leuunF laiR bpaiM gapL graL saaeR chaatF niH yohmM yaangL maoM manM khohngM maiF chaL laatL naaeFexample sentence"To allow [the situation] to drift insanely on a tide of nationalism is certainly not a smart approach."
จะเล่นjaL lenFverb[จะเล่น] <subject> will play
จะว่าjaL waaFverb[จะว่า] <subject> will say
จะว่าผมมองการเมืองไทยในแง่ดีหรือในแง่ร้ายไม่ได้ ผมมองในแง่ประวัติศาสตร์ และเห็นว่าในเมืองไทยระบอบประชาธิปไตยกำลังก่อตัวซึ่งต้องใช้เวลามากพอสมควร และย่อมขรุขระ ไม่ราบเรียบ ดังการแช่แป้งทำขนมจีนjaL waaF phohmR maawngM gaanM meuuangM thaiM naiM ngaaeF deeM reuuR naiM ngaaeF raaiH maiF daiF phohmR maawngM naiM ngaaeF bpraL watL saatL laeH henR waaF naiM meuuangM thaiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gamM langM gaawL dtuaaM seungF dtawngF chaiH waehM laaM maakF phaawM sohmR khuaanM laeH yaawmF khrooL khraL maiF raapF riiapF dangM gaanM chaaeF bpaaengF thamM khaL nohmR jeenMexample sentence"You cannot say that I take a favorable or unfavorable view toward Thai politics. I view (Thai politics) from an historical perspective and I perceive that in Thailand democracy is just beginning to take hold; (democracy) must mature in its own time and at its own pace. And, the pace will be rocky and unsteady at times; but in the end (democracy) will survive."
จะว่าผมสนิทกับแม่ยายก็ไม่เชิงนัก jaL waaF phohmR saL nitL gapL maaeF yaaiM gaawF maiF cheerngM nakHexample sentence"It’s not really correct to say that my mother-in-law and I are very close."
จะวิ่งjaL wingFverb[จะวิ่ง] <subject> will run
จะส่งjaL sohngLverb[จะส่ง] will send
จะส่งใจไปถึง jaL sohngL jaiM bpaiM theungRphrasewill send you my heart and thoughts
จะส่งได้เมื่อไร jaL sohngL daiF meuuaF raiMexample sentence"When can you send it?"
จะสอนjaL saawnRverb[จะสอน] will teach
จะสะดวกjaL saL duaakLverb[จะสะดวก] will be convenient
จะสั่งjaL sangLverb[จะสั่ง] will order
จะเสร็จjaL setL[จะเสร็จ] will finish
จะใส่jaL saiLverb[จะใส่] will add
จะหมดjaL mohtLverb[จะหมด] will finish; will complete
จะหยุดพูดได้ยังjaL yootL phuutF daiF yangMexample sentence"Would you shut up!"
Page 12 of 39.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.