thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จอ จานplate; dishThe 8th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+จ (จ)
TIS-620 value: 0xจ (จ)

1996 Thai words on 40 Pages

Page 3
จนยากจะลบเลือนjohnM yaakF jaL lohpH leuuanMexample sentence"[this bond] will not easily fade away."
จนลืมเรื่องหมวกทรงติงลี่ที่เจอบนโซฟาjohnM leuumM reuuangF muaakL sohngM dtingM leeF theeF juuhrM bohnM so:hM faaMexample sentence"So I forgot all about the tingley-style hat that I found on the sofa."
จนแล้วจนรอดjohnM laaeoH johnM raawtFphrase, idiom(has been this way, has happened) for a long time now; in the end; finally
จนวลีหนึ่งหลุดออกมา งามแฉล้มยิ้มเขินคล้ายเชิญชวน ผิวหน้านวลงามกระจ่างกลางแสงไฟjohnM waH leeM neungL lootL aawkL maaM ngaamM chaL laaemF yimH kheernR khlaaiH cheernM chuaanM phiuR naaF nuaanM ngaamM graL jaangL glaangM saaengR faiMexample sentence"So, I could only articulate one phrase: her beauty and shy smile were like an invitation; her countenance was lovely and fair in the [spot]light."
จ้น johnFadverboften; frequently
จนท.jaoF naaF theeFnoun, abbreviation[abbreviation for เจ้าหน้าที่]
จบ johpLverbto end; to finish
nounend; finale
verb, transitive, intransitive, colloquialto graduate
[aspect marker meaning "stopped" or "ended"]
nounround; repetition (of a Buddhist chant, e.g.)
จบได้หรือไม่ได้ยังไม่รู้johpL daiF reuuR maiF daiF yangM maiF ruuHexample sentence"Whether I could finish or not, I still didn’t know."
จบเรื่องjohpL reuuangFverbto end the matter; to bring the issue to a close; to wrap things up
จบเรื่องjohpL reuuangFnounthe end of the story; the finish
จบลง johpL lohngMverbto end; to finish
จบแล้ว johpL laaeoHverb[of an event such as a movie, etc.] has ended; is ended; finished
จบสิ้นjohpL sinFverbto end, finish
จบ.janM thaH booL reeMproper noun, abbreviation[abbreviation for จันทบุรี ] CTI
จบเห่johpL hehLadjective[is] at and end; finished; terminal
จปร.jaawM bpaawM raawMnoun, proper noun, person, abbreviation[abbreviation for โรงเรียนนายร้อยพระจุลจอมเกล้า] CRMA
จม johmMverbto sink; drown; submerge
จมเขี้ยวjohmM khiaaoFverb, idiomto sink one’s teeth into (fig.)
จมดิ่งjohmM dingLverbto submerge; sink
จมท้ายjohmM thaaiHverb[is] together at the end; to sink or swim together
จมน้ำ  johmM naamHverbto submerge in water; sink; drown
จมน้ำตาย johmM naamH dtaaiMverbdrown; submerge to death
จมปลักjohmM bplakLadjective[is] stagnant; stuck; glued to one's place
จมลง johmM lohngMverbto sink; capsize; drown
จมูก jaL muukLnounnose; snout
จมูกของสัตว์ป่ามีประสิทธิภาพมากพอที่จะแยกกลิ่นมนุษย์ออกจากกลิ่นอื่น ๆ ได้jaL muukL khaawngR satL bpaaL meeM bpraL sitL thiH phaapF maakF phaawM theeF jaL yaaekF glinL maH nootH aawkL jaakL glinL euunL daiFexample sentence"The noses of wild animals are very efficient and are able to distinguish the smell of humans from other odors."
จมูกข้าวjaL muukL khaaoFnounrice germ
จมูกข้าวสาลีjaL muukL khaaoF saaR leeMnounwheat germ
จมูกโด่งjaL muukL do:hngLadjective[has] a prominent nose (like a European)
จมูกบี้jaL muukL beeFnouna flat nose
จมูกผมได้กลิ่นจาง ๆ ของเนื้อ แล้วค่อยมีกลิ่นแรงขึ้นเมื่อผมเดินเข้าไปเรื่อย ๆjaL muukL phohmR daiF glinL jaangM khaawngR neuuaH laaeoH khaawyF meeM glinL raaengM kheunF meuuaF phohmR deernM khaoF bpaiM reuuayF reuuayFexample sentence"My nose detected a very faint order of beef and the smell gradually gets stronger as I continued to walk in."
จมูกไวjaL muukL waiMadjective[is] quick to know; having a nose for the news
จยย.jaawM yaawM yaawMnoun, abbreviation[abbreviation for จักรยานยนต์] motorcycle
จร jaawnMverbto act; to move; to go
verbto wander
จรjaawM raH[alternate pronunciation of จร ]
จรจัด jaawnM jatLadjective[is] vagrant; homeless; stray
จรยุทธ์jaawM raH yootHnounhit and run strategy
จรณะjaL raH naHnounbehavior; conduct; manner
จรด jaL rohtLadjective[is] abutting; joined with; touching against; contiguous with
จรดพระนังคัลjohtL phraH nangM khanMnounploughing ceremony
จรดลjaawM raH dohnMverb, poeticto get to somewhere; travel and arrive at a destination
จรรย์janM[alternate spelling of จรรยา ]
จรรยา janM yaaMnoun, formal, loanword, Palibehaviour; conduct; conduct or code of life; observance; manners; docorum; good behavior
adjective, formal, loanword, Palipracticing
จรรยาบรรณjanM yaaM banMnouncode of ethics; morality; morals; conduct
จรรยาบรรณวิชาชีพjanM yaaM banM wiH chaaM cheepFnounprofessional ethics
จรรยาบรรณแห่งวิชาชีพjanM yaaM banM haengL wiH chaaM cheepFnoun, phrasecode of professional ethics
จรรโลง janM lo:hngMverb, transitive, intransitive, formalto support; to prop up; to sustain; to uphold; to maintain; to advance
จรรโลงใจjanM lo:hngM jaiMverbto encourage; support; provide emotional support
จรวด jaL ruaatLnounrocket; missile
จรวดทะยานขึ้นไปบนเวหาjaL ruaatL thaH yaanM kheunF bpaiM bohnM waehM haaRexample sentence"The rocket shot up into the sky."
Page 3 of 40.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.