thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ดอ เด็กchildThe 20th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ด (ด)
TIS-620 value: 0xด (ด)


1675 Thai words on 34 Pages
ด.ม.ดวงด้วยดอก...ดักดังดับด่านดาร์เรนดาวดำเนินดินดิเอโกดีดื่มดู...เด็ก.........เดลล์เดินเดิมเดือดแดงแดนโดนโดย...โดฮาได้...

Page 26
เดือดร้อนจากเสียงของนักท่องเที่ยวที่มาพักตามโรงแรมผิดกฎหมายที่เปิดบริการโดยไม่ขออนุญาตให้ถูกต้องdeuuatL raawnH jaakL siiangR khaawngR nakH thaawngF thiaaoF theeF maaM phakH dtaamM ro:hngM raaemM phitL gohtL maaiR theeF bpeertL baawM riH gaanM dooyM maiF khaawR aL nooH yaatF haiF thuukL dtawngFexample sentence"[They have been] disturbed by the noise made by tourists who are staying in illegal hotels which have opened without receiving the proper permission to do so."
เดือน deuuanMnounmonth
noun, poeticmoon
เดือนก่อน deuuanM gaawnLnounlast month; [after a number] months ago
เดือนเกิด deuuanM geertLnounbirth month
เดือนครึ่งดวง deuuanM khreungF duaangMnounhalf moon
เดือนครึ่งเสี้ยว deuuanM khreungF siaaoFnounquarter moon
เดือนชนเดือนdeuuanM chohnM deuuanMadjective, phrase[is] making ends meet; [living] from month to month
เดือนดับ deuuanM dapLnounnew moon
เดือนดีงามdeuuanM deeM ngaamMnounauspicious month
เดือนเต็มดวง deuuanM dtemM duaangMnounfull moon
เดือนที่แล้ว deuuanM theeF laaeoHnounlast month
เดือนที่แล้วคุณไม่ได้ไปเที่ยวลอยกระทงหรอกหรือdeuuanM theeF laaeoH khoonM maiF daiF bpaiM thiaaoF laawyM graL thohngM raawkL reuuRexample sentence"You didn’t go to the Loi Kratong festival last month? [That’s odd; it seems you should have]."
เดือนธันวาคมเป็นช่วงเวลาคนส่วนใหญ่อยู่ระหว่างเตรียมตัวรับงานรื่นเริงเทศกาลปีใหม่deuuanM thanM waaM khohmM bpenM chuaangF waehM laaM khohnM suaanL yaiL yuuL raH waangL dtriiamM dtuaaM rapH ngaanM reuunF reerngM thaehtF saL gaanM bpeeM maiLexample sentence"December is the time when most people are getting ready to celebrate the new year."
เดือนนี้ deuuanM neeHnounthis month
เดือนนี้เป็นหนที่สองแล้วที่เธอถูกวิ่งราวกระเป๋าdeuuanM neeH bpenM hohnR theeF saawngR laaeoH theeF thuuhrM thuukL wingF raaoM graL bpaoRexample sentence"This is the second month in a row in which her purse got snatched."
เดือน ๆ นึงต้องจ่ายค่าบ้าน ค่ารถ ไหนจะค่าน้ำค่าไฟค่าโทรศัพท์อีกdeuuanM neungM dtawngF jaaiL khaaF baanF khaaF rohtH naiR jaL khaaF naamH khaaF faiM khaaF tho:hM raH sapL eekLexample sentence"Every month not only do I have to pay the mortgage and car loan, but I also have to pay for water, electricity, and the telephone."
เดือนมืดdeuuanM meuutFnounnew moon
เดือนรอมมะดอนdeuuanM raawmM maH daawnMnounMuslim month of fasting; Ramadon
เดือนเศษ ๆdeuuanM saehtL saehtLnouna little bit over one month
เดือนหน้า deuuanM naaFnounnext month
เดือนหน้าฉันจะย้ายหอพักแล้วนะdeuuanM naaF chanR jaL yaaiH haawR phakH laaeoH naHexample sentence"I will move to new dorm next month."
เดือนหน้าผมจะไปเที่ยวประเทศอังกฤษ deuuanM naaF phohmR jaL bpaiM thiaaoF bpraL thaehtF angM gritLexample sentence"I am going to England next month."
เดือนหน้าเราจะไปหัวหิน deuuanM naaF raoM jaL bpaiM huaaR hinRexample sentence"Next month we will go to Hua Hin."
เดือนเพ็ญ deuuanM phenMproper nounDuanphen [a female given name] (full moon)
เดือย deuuayMnounjoint; spur; cock's spur; dowel; tenon; spindle
noun[used with animal only] penis
nounJob' s tears, Coix lachryma-jobi
แด่ daaeLprepositionto (a person); for (someone)
แด่เธอที่รักdaaeL thuuhrM theeF rakHexample sentence, formal"For you, my darling."
แดกdaaekLverb, transitive, intransitive, colloquial, vulgar[Isaan dialect] to eat; to devour
adjective[is] sarcastic; ironic
proper noundecomposed pickled fish preserved in brine
verbto beat e.g. fish with a สาก 
verbto stuff; pack; compress
แดกดันdaaekL danMadjective[is] sarcastic; ironic
แดกดันdaaekL danMverbto ridicule; satirize; satire
แดกดันdaaekL danMadverbironically; satirically; sarcastically
แดง daaengMproper noun, personDang; Daeng [a Thai male or female given name or nickname—See Notes] (red)
noun, adjective[is] red
noun[สีแดง] the color red    
adjective[แดงเรื่อ] [is] reddish; faintly red; light red
แดงก่ำ daaengM gamLadjectivebright red
แดงกำลังโกรธเมื่อน้อยมาถึงdaaengM gamM langM gro:htL meuuaF naawyH maaM theungRexample sentence"Dang was being angry when Noi arrived."
แดงกำลังเขียนจดหมายdaaengM gamM langM khiianR johtL maaiRexample sentence“Dang is writing a letter.”
แดงกำลังจะปีนภูเขาเสร็จอย่างเร็วdaaengM gamM langM jaL bpeenM phuuM khaoR setL yaangL reoMexample sentence"Dang is going to finish climbing the mountain quickly."
แดงกำลังตื่นเต้นที่น้อยจะปีนภูเขาdaaengM gamM langM dteuunL dtenF theeF naawyH jaL bpeenM phuuM khaoRexample sentence"Dang is excited that Noi will climb a mountain."
แดงกำลังปีนภูเขาdaaengM gamM langM bpeenM phuuM khaoRexample sentence"Dang is climbing a mountain."
แดงกำลังสั่งให้น้อยปีนภูเขาdaaengM gamM langM sangL haiF naawyH bpeenM phuuM khaoRexample sentence"Dang is ordering Noi to climb a mountain."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แดงจะดื่มกาแฟdaaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF daaengM jaL deuumL gaaM faaeMexample sentence"Dang was reading a newspaper before Dang drank coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แดงจะดื่มกาแฟdaaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF daaengM jaL deuumL gaaM faaeMexample sentence"Dang is reading a newspaper before Dang will drink coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แดงกำลังดื่มกาแฟdaaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF daaengM gamM langM deuumL gaaM faaeMexample sentence"Dang is reading a newspaper while Dang was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟdaaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeMexample sentence"Dang read a newspaper while mother was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แดงดื่มกาแฟเสร็จแล้วdaaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF daaengM deuumL gaaM faaeM setL laaeoHexample sentence"Dang was reading a newspaper after Dang finished drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แดงดื่มกาแฟเสร็จแล้วdaaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF daaengM deuumL gaaM faaeM setL laaeoHexample sentence"Dang is reading a newspaper after Dang drank coffee."
แดงแก่ก่ำโกเมนเอก daaengM gaaeL gamL go:hM maehnM aehkLnoun, phrase, colloquial, poetic(dark red) garnet
แดงเขียนจดหมายdaaengM khiianR johtL maaiRexample sentence“Dang writes a letter.” “Dang wrote a letter.”
แดงเขียนจดหมายแล้วdaaengM khiianR johtL maaiR laaeoHexample sentence"Dang wrote a letter."
แดงเคยตื่นเต้นที่น้อยจะปีนภูเขาdaaengM kheeuyM dteuunL dtenF theeF naawyH jaL bpeenM phuuM khaoRexample sentence"Dang was excited that Noi would climb a mountain."
แดงเคยอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แม่จะดื่มกาแฟdaaengM kheeuyM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF maaeF jaL deuumL gaaM faaeMexample sentence"Dang read a newspaper before mother drank coffee."
Page 26 of 34.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.