thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3160 Thai words on 64 Pages
ป.ปฏิปฏิรูปพจน์ปธม.ปรส.ประการประจัญประชาประชุมประเด็นประทานประเทศ.........ประพันธ์ประยุกต์ประสบประหลาดปรางค์ปริญญาปรีชาปลงปลอดปลา......ปลี้ปวดป้องปะติ๋วปัจจัยปัญญาปัดปั๊มป๋าปากปานามาป๊าวปิติปี...ปืนปุ๋ยเป็ดเป็น..................เปรียบเปลี่ยนเปลือยเปิกเปียงยางแป๊ดแปลกโป้ปดโปรไฟล์ไป...ไปรษณีย์

Page 40
ปิติกินข้าวเสร็จไปbpiL dtiL ginM khaaoF setL bpaiMexample sentence"Piti finished eating (rice)."
ปิติกินหอยทากมาก่อนbpiL dtiL ginM haawyR thaakF maaM gaawnLexample sentence"Piti has eaten snails before."
ปิติเขียนจดหมายต่อไปbpiL dtiL khiianR johtL maaiR dtaawL bpaiMexample sentence"Piti continued writing the letter."
ปิติจะเขียนหนังสือbpiL dtiL jaL khiianR nangR seuuRexample sentence"Piti will write the book."
ปิติจะเรียนจบปริญญาตรีในปีนี้ แต่บังเอิญตายเสียก่อนbpiL dtiL jaL riianM johpL bpaL rinM yaaM dtreeM naiM bpeeM neeH dtaaeL bangM eernM dtaaiM siiaR gaawnLexample sentence"Piti would have completed his bachelor’s degree this year but he accidently died."
ปิติจะวิ่งbpiL dtiL jaL wingFexample sentence"Piti was about to run."
ปิติดูหนังจบไปbpiL dtiL duuM nangR johpL bpaiMexample sentence"Piti finished watching the movie."
ปิติเดินลงbpiL dtiL deernM lohngMexample sentence"Piti walked down."
ปิติแต่งกลอนมาbpiL dtiL dtaengL glaawnM maaMexample sentence"Piti has been composing the poem."
ปิติแต่งกลอนออกbpiL dtiL dtaengL glaawnM aawkLexample sentence"Piti was able to compose the poem."
ปิติแต่งกลอนออก แต่ยังไม่เสร็จbpiL dtiL dtaengL glaawnM aawkL dtaaeL yangM maiF setLexample sentence"Piti was able to compose a poem, but he hasn’t finished it yet."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้นbpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunFexample sentence"Piti wrote a book."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้น แต่ยังไม่เสร็จbpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunF dtaaeL yangM maiF setLexample sentence"Piti wrote a book, but he didn’t finish it yet."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้น และกำลังแต่งอยู่bpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunF laeH gamM langM dtaengL yuuLexample sentence"Piti wrote this book, and is still writing it."
ปิติทำความสะอาดบ้านมาbpiL dtiL thamM khwaamM saL aatL baanF maaMexample sentence"Piti has cleaned the house."
ปิติทุบแก้วแล้วหรือbpiL dtiL thoopH gaaeoF laaeoH reuuRexample sentence"Did Piti already break the glass?"
ปิติทุบแก้วเสียหรือbpiL dtiL thoopH gaaeoF siiaR reuuRexample sentence"Did Piti break the glass?"
ปิติยินดี bpiL dtiL yinM deeMnoun[is] pleased with; very happy about
ปิติวิ่งตรงย้อนกลับเข้าบ้านไปbpiL dtiL wingF dtrohngM yaawnH glapL khaoF baanF bpaiMexample sentence"Piti ran straight back in the house, away from us."
ปิติออกไปbpiL dtiL aawkL bpaiMexample sentence"Piti went out away. [Piti went out]."
ปิติออกไปอย่างรวดเร็วbpiL dtiL aawkL bpaiM yaangL ruaatF reoMexample sentence"Piti exited away quickly. [Piti hurried out]."
ปิติอ่านหนังสือในขณะที่มาณีก็ทำการบ้านไปbpiL dtiL aanL nangR seuuR naiM khaL naL theeF maaM neeM gaawF thamM gaanM baanF bpaiMexample sentence"Piti is reading a book while Manee is doing her homework."
ปิตุ bpiL dtooLnounfather
ปิตุฆาต bpiL dtooL khaatFnounpatricide, a father-killing
ปิตุภูมิbpiL dtooL phuuM miHnounfatherland; birthplace
ปิโตรเคมีbpiL dtro:hM khaehM meeMadjective[Thai transcription of foreign loanword] petrochemical
ปิโตรเลียมbpiL dtro:hM liiamM[alternate spelling of ปิโตรเลี่ยม ]
ปิโตรเลี่ยม bpiL dtro:hM liiamFnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] petroleum
ปิ่น bpinLnounhair pin
ปิ๊นbpinHnoun, loanword, English[Thai transcription for foreign loanword] pin
ปิ๊นเหล็กbpinH lekLnouncotter pin
ปิ่นเกล้าbpinL glaoFproper noun[Thai royal name] Pinklao
ปิ่นโต bpinL dto:hMnoun, loanworda set of stacking cylindrical tiffin- or food-carrying receptacles (vessels) used in Asia
ปินส์bpinMproper noun, colloquial[diminutive] Philippines
ปิย bpiL yaHadjective, poeticdear; beloved; pleasing
ปิยมหาราชbpiL yaH maH haaR raatFnoun, proper noun[referring to a] beloved king [especially] King Rama
ปิยบุตรbpiL yaH bootLproper nounPiyabut [a Thai given name]
ปิยวรรณbpiL yaH wanMproper nounPiyawan [a Thai given name]
ปิยะคมbpiL yaH khohmMproper nounPiyakom [a Thai given name]
ปิระมิด bpiL raH mitHnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] pyramid
ปิรามิดbpiL raaM mitH[alternate spelling of ปิระมิด ]
ปิ๋วbpiuRverbto lose; miss out; fail through
ปิวเตอร์bpiuM dtuuhrMnounpewter, an alloy of tin and copper and possibly lead
ปิสาจ bpiL saatLnoundemon
ปิแอร์ bpiL aaeMproper noun, geographicalPierre, the capital city of ดาโกตาใต้ (South Dakota)
ปี bpeeMnounyear; annum; annual
classifier[numerical classifier for year of age, used particularly in counting an adult's age]
ปี ๒๕๕๕ ยังมีปัจจัยที่สำคัญที่สุดเข้ามากระทบbpeeM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL haaF yangM meeM bpatL jaiM theeF samR khanM theeF sootL khaoF maaM graL thohpHexample sentence"In 2012 one more critical factor entered the picture."
ปี ๔๐ วิกฤติต้มยำกุ้ง เป็นชนวนให้ผมหันกลับมาจริงจังกับความคิดนี้bpeeM seeL sipL wiH gritL dtohmF yamM goongF bpenM chaH nuaanM haiF phohmR hanR glapL maaM jingM jangM gapL khwaamM khitH neeHexample sentence"1997, the year of the great economic collapse, was the spark that caused me to think about this again."
ปีกระต่ายbpeeM graL dtaaiLnoun, proper noun, colloquial[ปีกระต่าย] year of the Rabbit
ปีกลาย bpeeM glaaiMadverbpreceding year; yesteryear
Page 40 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.