thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)

3513 Thai words on 71 Pages
ป.ปชท.ปฏิภานปท.ปรมัตถบารมีประกอบประคองประแจประชาชนประดงประตูประเทศ............ประพฤติประเมินประวัติการณ์ประสานปรับปราปต์ปริ่มเปรมปรีดาปลดปลอบปลัดขิกปลา...ปลิงปลูกปส.ป้อมปักปัจจุบันปัญหา...ปั่นแปะป่าปากป้างป้ายป้ำๆ เป๋อๆปิ๊ดปี...ปี่พาทย์ปุ่มปูนเป็น........................เปรียบเปลี่ยนเปลือยเปาะเปี๊ยะเปิ้ลแปซิฟิกแปรปรวนแป๊ะโปรเจคท์ไป......ไปรษณีย์

Page 40
ปากนกbpaakL nohkHnounbill; beak
ปากนกกระจอกbpaakL nohkH graL jaawkLnounperlèche, angular cheilitis, inflammation and fissuring radiating from the commissures of the mouth
ปากนกกระจอกbpaakL nohkH graL jaawkLnoun, idiomgossip and talk of trivial things about others showing disapproval
ปากน้ำbpaakL naamHnounestuary; mouth of a river
ปากน้ำbpaakL naamHproper noun, geographicalPaknam, the area south of Bangkok where the แม่น้ำเจ้าพระยา  empties into อ่าวไทย
ปากบอนbpaakL baawnMadjective, phrase, idiom[is] a blabbermouth; gossip; willing to speak freely
ปากปราศรัย น้ำใจเชือดคอbpaakL bpraaM saiR namH jaiM cheuuatF khaawMexample sentence, idiom"A honey tongue, a heart of gall."
ปากปีจอbpaakL bpeeM jaawMnoun, adjective, phrase, colloquial, idiom, sarcastic-humorousloudmouth; potty-mouth; bad-mouthing; big mouth!
ปากเป็นชักยนต์bpaakL bpenM chakH yohnMverb, colloquialto talk without stopping; is a motor-mouth
ปากเปียกbpaakL bpiiakLadverbnaggingly; grumblingly; over and over again
ปากเปียกปากแฉะbpaakL bpiiakL bpaakL chaeLverb, phraseto continuously nag; incessantly repeat orders
ปากเปียกปากแฉะbpaakL bpiiakL bpaakL chaeLverbto grumble; complain
ปากพูดbpaakL phuutFnountell-tale
ปากมดลูก bpaakL mohtH luukFnouncervix
ปากแม่น้ำbpaakL maaeF naamHnoun, phrasemouth of a river
ปากไม่สิ้นกลิ่นน้ำนมbpaakL maiF sinF glinL naamH nohmMadjective[is] still a child (someone who still smells of breast milk)
ปากไม้bpaakL maaiHnounmortise; open mortise in a piece of timber to receive a tenon
ปากยังกะตะไกรโรงพยาบาลbpaakL yangM gaL dtaL graiM ro:hngM phaH yaaM baanMphrase, colloquial, idiomas sharp-tongued as a surgeon's knife; biting sarcasm
ปากยังไม่สิ้นกลิ่นน้ำนมbpaakL yangM maiF sinF glinL naamH nohmMadjective, phrase[is] still wet behind the ears
ปากยังไม่สิ้นกลิ่นน้ำนมbpaakL yangM maiF sinF glinL naamH nohmMexample sentence"[He] is still wet behind the ears."
ปากเรือbpaakL reuuaMnoundeck of a boat or ship
ปากเรือbpaakL reuuaMsundeck
ปากว่าตาขยิบbpaakL waaF dtaaM khaL yipLverbto say one thing and mean another; to be a hypocrite; to say something with one’s fingers crossed
ปากสว่างbpaakL saL waangLverb, phraseto talk too much; be a blabbermouth
ปากเสียงbpaakL siiangRnounquarrel; argument
ปากเสียงbpaakL siiangRmouthpiece
ปากหนักbpaakL nakLadjective[is] silent; quiet; unwilling to speak
ปากหมา bpaakL maaRnoun, verb, adverb, idiomto dirty talk; use crude talk; use vulgar speech
ปากหมาbpaakL maaRadjective, phrase[is] verbally abusive, insulting, vicious
ปากหวาน bpaakL waanRadjective, figurative[figurative] sweet mouth (sweet talker); smooth-tongued; double-tongued; unctuous
ปากหวานก้นเปรี้ยวbpaakL waanR gohnF bpriaaoFexample sentence, idiom"He has honey in the mouth and a razor at the girdle."
ปากหวานก้นเปรี้ยวbpaakL waanR gohnF bpriaaoFnounhypocrite
ปากหวานก้นเปรี้ยวbpaakL waanR gohnF bpriaaoFadjective[is] hypocritical
ปากหอยปากปูbpaakL haawyR bpaakL bpuuMverbto backbite; gossip
ปากแหว่งbpaakL waengLnounharelip; cleft palate; harelipped
ปากอย่างใจอย่างbpaakL yaangL jaiM yaangLnoun, idioma hypocrite
ปากอ่าวbpaakL aaoLnoun[of a river] estuary
ปากเกร็ด bpaakL gretLnoun, proper noun, geographicalPaag-Gred (or Gret)—an อำเภอ  (district) in นนทบุรี  (Nonthaburi) located in a suburb of กรุงเทพ  (Bangkok). Paag-Gred merges แม่น้ำเจ้าพระยา  (Jaow Pra-ya) and แม่น้ำอ้อม (Om) Rivers together.
ปากขอ bpaakL khaawRnoun[พยาธิ์ปากขอ] hookworm
ปากพาจน bpaakL phaaM johnMadjective[is] harmed by one's own words
ปากีสถาน bpaaM geetL thaanRproper noun, geographical, adjectivePakistan; Pakistani
proper noun, geographical[ประเทศปากีสถาน] Pakistan
adjective[คนปากีสถาน] Pakistani, a person from Pakistan
ปากีฯ bpaaM geeMnoun, proper noun, geographical, adjective, colloquialPakistani; [of] Pakistan
ปาง bpaangMadverbalmost; nearly; close to; then; at that time; all but
nounepoch; era, the time when; episode; period
noun, formala style or posture of a Buddha image
camp (for elephants)
ปางก่อน bpaangM gaawnLadverbpreviously
ปางช้างbpaangM chaangHnoun(commercial) elephant camp
ปางตายbpaangM dtaaiMadverbfatally; almost dead
ปางลีลาbpaangM leeM laaMnoun, phrase, formala Buddha image in the walking posture
ป้าง bpaangFnounswelling of the spleen due to chronic malaria
proper noun[Thai male nickname] Pang
(ป้าง) ตั้งแต่มาเจอเธอเท่านั้นช่างสุขใจเหลือเกินbpaangF dtangF dtaaeL maaM juuhrM thuuhrM thaoF nanH changF sookL jaiM leuuaR geernMexample sentence(Pang) Ever since I met you I have been so happy!
(ป้าง) ถึงพี่หายจะขออยู่ยาวให้ได้bpaangF theungR pheeF haaiR jaL khaawR yuuL yaaoM haiF daiFexample sentence(Pang) When I recover, I ask you to let me stay for a long time.
Page 40 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.