thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
พอ พานtray on which items are offered to a Buddhist monkThe 30th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+พ (พ)
TIS-620 value: 0xพ (พ)


3048 Thai words on 61 Pages
พ.พจนานุกรมพนมเปญพนักงานพยอมพยายามพรรค...พร้อมพระ............พระปรมาภิไธยพร่าพริ้งพรุ่งนี้พลพลอยพลันพลิกพวก...พหุพอ......พ่อ...พอทสดัมพักพันพันธุเมธาพาดพายุพิกุลพิธีพิมพ์พิสดารพี่พืชพื้นพุทธะพูด...เพชฌฆาตเพราะ......เพลงเพศเพิ่ง...เพียงเพื่อเพื่อน...แพทย์แพรวโพล์ก

Page 13
พระราชสำนักphraH raatF chaH samR nakHnoun[พระราชสำนัก] royal court; royal palace
พระราชหัตถ์เลขาphraH raatF chaH hatL laehM khaaRnoun[พระราชหัตถ์เลขา] personal letter written by the (scribes of the) king
พระราชอาณาจักรphraH raatF chaH aaM naaM jakLnoun[พระราชอาณาจักร] kingdom; domain; territory
พระราชโองการphraH raatF chaH o:hngM gaanMnounroyal decree; king's command
พระราชโอรสphraH raatF chaH o:hM rohtHnoun, formal[royal] son
พระราชาphraH raaM chaaMnoun, loanword, Pali[พระราชา] king
พระราชากำลังนิทราอย่างสุขใจในขณะที่ข้าศึกกำลังลอบเข้าเมืองphraH raaM chaaM gamM langM nitH thraaM yaangL sookL jaiM naiM khaL naL theeF khaaF seukL gamM langM laawpF khaoF meuuangMexample sentence"The king was sleeping peacefully while the enemy was surreptitiously entering the city."
พระราชินีphraH raaM chiH neeMnoun[พระราชินี] queen
พระรามphraH raamMproper noun[พระราม] the King Rama (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX)
พระรามphraH raamMproper noun, person[พระราม] Rama, the hero character in the Ramayana epic, believed to be the avatar of พระนารายณ์
พระรูปphraH ruupFnounroyal image; revered photo or likeness
พระฤๅษีแปลงกายเป็นชายหนุ่มphraH reuuM seeR bplaaengM gaaiM bpenM chaaiM noomLexample sentence"The hermit transformed himself into a young man."
พระลักษมณ์phraH lakHproper noun, person, loanword, Sanskrit[พระลักษมณ์] พระราม's brother in รามเกียรติ์ 
พระโลมาphraH lo:hM maaMnoun, formal[พระโลมา] [royalty] hair
พระโลหิตphraH lo:hM hitLnoun[royalty] blood
พระวจนะphraH waH jaL naH[พระวจนะ] royal speech; royal utterance
พระวรวงศ์เธอphraH waawM raH wohngM thuuhrMnoun, proper noun, person, phrase, formal[royal] His Highness Prince or Her Highness Princess
พระวิญญาณบริสุทธิ์phraH winM yaanM baawM riH sootLnounHoly Spirit; Holy Ghost
พระวิษณุphraH witH saL nooHnoun, proper noun, person, formal[พระวิษณุ] [Hinduism] (in popular Hinduism) a deity believed to have descended from heaven to earth in several incarnations, or avatars, varying in number from nine to twenty-two, but always including animals. His most important human incarnation is the Krishna of the Bhagavad-Gita
พระวิษณุphraH witH saL nooHnoun, proper noun, formal[พระวิษณุ] [Hinduism] “the Pervader,” one of a half-dozen solar deities in the Rig-Veda, daily traversing the sky in three strides, morning, afternoon, and night
พระวิษณุphraH witH saL nooHnoun, proper noun, person, formal[พระวิษณุ] [Hinduism] (in later Hinduism) "the Preserver," the second member of the ตรีมูรติ (Trimurti), along with พระพรหม  (Brahma the Creator) and พระศิวะ (Shiva the Destroyer)
พระศอphraH saawRnoun[พระศอ] [royalty] neck
พระศากยมุนีphraH saakL yaH mooH neeMproper noun[พระศากยมุนี] a name for the Lord Buddha
พระศิวะphraH siL waHnoun, proper noun, person, formal[พระศิวะ] [Hinduism] Siva or Shiva, “the Destroyer,” the third member of the ตรีมูรติ (Trimurti), along with พระพรหม  (Brahma the Creator) and พระวิษณุ (Vishnu the Preserver)
พระเศวตphraH saL waehtLnoun[พระเศวต] royal white elephant
พระเศียรphraH siianRnoun, loanword, Sanskrit[พระเศียร] the head (of a Royal)
พระสงฆ์ phraH sohngRnoun[พระสงฆ์] monk
พระสงฆ์ ถือเป็นสถานะที่สูงส่งและปลอดจากเรื่องราวทางโลกphraH sohngR theuuR bpenM saL thaaR naH theeF suungR sohngL laeH bplaawtL jaakL reuuangF raaoM thaangM lo:hkFexample sentence"Being a monk is considered to be a lofty and elevated condition, and is one that is free from worldly concerns."
พระสงฆ์ออกบิณฑบาต  phraH sohngR aawkL binM thaH baatLexample sentence, formal"The Buddhist monks are going out to receive alms."
พระสถูปphraH saL thuupL[พระสถูป] pagoda; royal chedi
พระสมเด็จวัดระฆังphraH sohmR detL watH raH khangMproper nounPhra Somdej Wat Rakang [a highly prized Buddhist amulet]
พระสังกัจจายน์ phraH sangR gatL jaaiMproper noun[พระสังกัจจายน์] Phra Sungajayana, one of the Lord Buddha's disciples who used to be as good-looking as the Lord Buddha himself making him extremely popular. He decided to make himself obese to avert people's attention.
พระสังฆราชphraH sangR khaH raatFproper nounBuddhist supreme patriarch
พระสัมมาสัมพุทธเจ้าphraH samR maaM samR phootH jaoFproper nounThe Lord Buddha
พระสุตตันตปิฎกphraH sootL dtanM dtaL bpiL dohkLproper noun, Pali[พระสุตตันตปิฎก] the first book of Buddhist scripture, the Basket of Discourses
พระสุธารสphraH sooL thaaM rohtHnoun[พระสุธารส] royal beverage; the king's drink
พระเสโทphraH saehR tho:hMnoun, formal[พระเสโท] [royalty] persperation
พระเสาร์phraH saoRproper noun[พระเสาร์] Saturn
พระแสงphraH saaengRnoun[พระแสง] official sword of state
พระหัตถ์phraH hatLnoun, formal[พระหัตถ์] [royalty] hand
พระอธิการphraH aL thiH gaanMnoun[พระอธิการ] rector; head clergyperson
พระอนุวงศ์phraH aL nooH wohngMnoun, proper noun, person, formal[พระอนุวงศ์] [royalty] the royal sub-family members
พระอภิธรรมphraH aL phiH thamMnoun[พระอภิธรรม] a book of the Tripitaka containing the philosophic teachings of the Buddha
พระอัครมเหสีphraH akL raH maH haehR seeRnoun, proper noun[พระอัครมเหสี] [royal title] Queen; Consort; Wife of a king
พระอาการphraH aaM gaanMnounmedical condition
พระอาจารย์เป็นผู้มีญาณวิเศษจริง ๆ สามารถล่วงรู้จิตใจคนอื่นได้อย่างแม่นยำphraH aaM jaanM bpenM phuuF meeM yaanM wiH saehtL jingM jingM saaR maatF luaangF ruuH jitL jaiM khohnM euunL daiF yaangL maaenF yamMexample sentence"The senior monk was possessed of an amazingly keen insight [which] allowed him to perceive the innermost thoughts and feelings of others with great accuracy."
พระอาทิตย์phraH aaM thitHnoun[พระอาทิตย์] the Sun
พระอาทิตย์ขึ้นphraH aaM thitH kheunFnounsunrise
พระอาทิตย์ค่อย ๆ ลาลับขอบฟ้าลงไปในท้องทะเลphraH aaM thitH khaawyF laaM lapH khaawpL faaH lohngM bpaiM naiM thaawngH thaH laehMexample sentence"The sun slowly bids [the world] farewell as it disappears below the horizon and sinks into the sea."
พระอาทิตย์ตกphraH aaM thitH dtohkLnounsunset
Page 13 of 61.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.