thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
พอ พานtray on which items are offered to a Buddhist monkThe 30th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+พ (พ)
TIS-620 value: 0xพ (พ)


2881 Thai words on 58 Pages
พ.พจนานุกรมพนมเปญพนักงานพยัญชนะพยุงพรรค...พร้อมพระ.........พระไตรรัตน์พระสมเด็จพริกพรุ่งนี้พลพลอดพลั้งพลิกพวก...พหูพอ...พ่อ...พอกพักพัทยาพันธุพาณิชยการพายุพิกัดพิธีพิมพ์พิสัยพีชคณิตพื้นพุ่งพุ้ยพูด...เพโทบายเพราะ...เพลงเพลี่ยงเพิ่ง...เพียงเพื่อเพื่อนแพ้แพนแพะไพ่

Page 9
พร้อมอกพร้อมใจphraawmH ohkL phraawmH jaiMadjective, phrase[is] fully prepared; ready to go; mentally prepared
พร้อม ๆphraawmH phraawmHadverb[พร้อม ๆ] at the same time; concurrently; while; during
...พร้อม ๆ กับการฟื้นฟูจากความเสียหายน้ำท่วม เราคงต้องปรับแนวคิดความเชื่อและวิธีการทั้งหลายทั้งปวงที่เกี่ยวข้องกับน้ำใหม่ทั้งหมดphraawmH phraawmH gapL gaanM feuunH fuuM jaakL khwaamM siiaR haaiR naamH thuaamF raoM khohngM dtawngF bprapL naaeoM khitH khwaamM cheuuaF laeH wiH theeM gaanM thangH laaiR thangH bpuaangM theeF giaaoL khaawngF gapL naamH maiL thangH mohtLexample sentence"...while at the same time recovering from the losses this flood has created, we need to change all our ways of thinking and doing things that have to do with water."
พร้อม ๆ ทั้งทาสีขาวแดงที่ฟุตบาทเป็นเครื่องหมายว่า "ห้ามจอด"phraawmH phraawmH thangH thaaM seeR khaaoR daaengM theeF footH baatL bpenM khreuuangF maaiR waaF haamF jaawtLexample sentence"At the same time they painted red and white stripes along the sidewalk which is the symbol for "No Parking"."
พร้อมพรักphraawmH phrakHadverbin unison; all together at the same time; in harmony
พร้อมพรั่งphraawmH phrangFadverbin unison; all together at the same time; in harmony
พร้อย phraawyHadjectivevariegated; spotted; speckled
พระ phraHnoun, proper noun, person, pronoun, formalpriest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image
noun, proper noun, person, pronoun, formal[a title or prefix word used with a most revered person, place, or object] royal
noun, proper noun, person, pronoun, formal[a title of ancient Thai civil nobility between พระยา (Phraya) and หลวง  (Luang)]
prefix[ดาวพระ] [prefix for names of planets]
พระก็จะเดินผ่านหน้าบ้านเราphraH gaawF jaL deernM phaanL naaF baanF raoMexample sentence"The monks walk by our home."
พระกนิษฐาphraH gaL nitH thaaRnoun, formal, poetic, loanword, Sanskrit[พระกนิษฐา] [royal use only] นิ้วก้อย (the little finger)
พระกรphraH gaawnMnoun, formal[พระกร] [royalty] arm
พระกรรณphraH ganMnoun, formal[พระกรรณ] [royalty] ear
พระกระยาหารphraH graL yaaM haanRnoun, formal[พระกระยาหาร] [royalty] food
พระกัจฉะphraH gatL chaLnoun[พระกัจฉะ] [royalty] armpit
พระกาฬphraH gaanMproper noun, loanword, Pali[พระกาฬ] the king of Hell
พระกิตติคุณphraH gitL dtiL khoonMnounGospel
พระเกศphraH gaehtLnoun, proper noun, person, formal, poetic, loanword, Sanskrit[พระเกศ] Neptune; the god Vishnu (the preserver god of the Hindu sacred triad); God of Water
พระเกียรติphraH giiatLnoun[พระเกียรติ] glamour and glory
พระแก้วมรกตphraH gaaeoF maawM raH gohtLproper nounthe Emerald Buddha Image
พระเขนยphraH khaL neeuyRnoun, loanword, Khmer[พระเขนย] a pillow for Royal use
พระคเณศphraH khaH naehtFproper noun[พระคเณศ] Ganesh, name of a Hindu God who has the head of an elephant and body of a man. Ganesha—also known as Ganapathi—is worshipped as a god of arts and remover of all impediments
พระคริสต์phraH khritHproper noun, formal, loanword, Greek[พระคริสต์] the Lord (Jesus) Christ
พระคริสตธรรมใหม่phraH khriH sohtL thamM maiLproper nounThe New Testament
พระคัมภีร์phraH khamM pheeMnoun, loanword, Pali[พระคัมภีร์] treatise; textbook; scripture
พระคัมภีร์ไบเบิลphraH khamM pheeM baiM beernMnoun, proper noun, loanword, EnglishThe Bible
พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษาไทยphraH khamM pheeM baiM beernM chaL bapL phaaM saaR thaiMnoun, phrase, formalthe Thai Bible
พระคัมภีร์พันธสัญญาเก่าphraH khamM pheeM phanM thaH sanR yaaM gaoLproper nounThe Old Testament
พระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิมphraH khamM pheeM phaakF phanM thaH sanR yaaM deermMproper nounThe Old Testament
พระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่phraH khamM pheeM phaakF phanM thaH sanR yaaM maiLproper nounThe New Testament
พระเครื่องลางphraH khreuuangF laangMnounsmall Buddha image (used as amulet)
พระจันทร์phraH janMnoun[พระจันทร์] the Moon
พระจันทร์ข้างแรมสามค่ำphraH janM khaangF raaemM saamR khamFnoun, phrasethird day of the waning moon
พระจันทร์เต็มดวงphraH janM dtemM duaangMnounfull moon
พระจันทร์ทรงกลดphraH janM sohngM glohtLnouna haloed moon
พระจันทร์วันเพ็ญphraH janM wanM phenMnoun[พระจันทร์วันเพ็ญ] the full moon
พระจันทร์หายไปพร้อมประกายสีเงินบนผิวน้ำค่อย ๆ เปลี่ยนเป็นสีทองด้วยแดดยามเช้าphraH janM haaiR bpaiM phraawmH bpraL gaaiM seeR ngernM bohnM phiuR naamH khaawyF khaawyF bpliianL bpenM seeR thaawngM duayF daaetL yaamM chaaoHexample sentence"The moon with its silvery sparks on the water slowly changed to the golden hues of the morning's sunshine."
พระจันทร์อยู่บนฟ้าphraH janM yuuL bohnM faaHexample sentence"The moon is in the sky."
พระเจ้าphraH jaoFnoun[พระเจ้า] a royal person
พระเจ้าphraH jaoFproper noun[พระเจ้า] God
พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าที่ทรงมีความรักมากกว่าความโกรธphraH jaoF sohngM bpenM phraH jaoF theeF sohngM meeM khwaamM rakH maakF gwaaL khwaamM gro:htLexample sentence"God is a God of love more than of anger."
พระเจ้าทรงรักทุกคนphraH jaoF sohngM rakH thookH khohnMexample sentence"God loves everyone."
พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ phraH jaoF thaoF nanH theeF ruuHexample sentence, colloquial[literal translation of the Western aphorism] "God knows."
พระเจ้าแผ่นดินphraH jaoF phaenL dinMnounking; monarch; sovereign; His Majesty
พระเจ้าแผ่นดินทรงสนับสนุนให้แว่นแคว้นต่าง ๆ ดำรงเอกลักษณ์พิเศษของตนเองไว้phraH jaoF phaenL dinM sohngM saL napL saL noonR haiF waaenF khwaaenH dtaangL dtaangL damM rohngM aehkL gaL lakH phiH saehtL khaawngR dtohnM aehngM waiHexample sentence"The king supported [the idea] that each different region maintain its own special identity."
พระเจ้ารักท่านphraH jaoF rakH thanFexample sentence"God loves you."
พระเจ้าลูกเธอphraH jaoF luukF thuuhrMproper noun, person, phrase, formal[prefix for the name of the king's daughter]
พระเจ้าลูกยาเธอphraH jaoF luukF yaaM thuuhrMproper noun, person, phrase, formal[prefix for the name of the king's son]
พระเจ้าวรวงศ์เธอphraH jaoF waawM raH wohngM thuuhrMnoun, proper noun, person, phrase, formal, loanword, PaliHis Royal Highness Prince or Her Royal Highness Princess
พระเจ้าวรวงศ์เธอที่ทรงกรมphraH jaoF waawM raH wohngM thuuhrM theeF sohngM grohmMnoun, phrase, formalHis Royal Highness Prince or Her Royal Highness Princess who are responsible for a department of the Royal Thai government
พระเจ้าวรวงศ์เธอที่มิได้ทรงกรมphraH jaoF waawM raH wohngM thuuhrM theeF miH daiF sohngM grohmMnoun, person, phrase, formalHis Royal Highness Prince or Her Royal Highness Princess who is not in charge of any departments in the Thai Royal government
Page 9 of 58.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.