Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ม low-class | มอ ม้า | horse | The 33rd consonant in the Thai alphabet |
Page 2 | |||
มณีเพิ่งอ่านหนังสือ | maH neeM pheerngF aanL nangR seuuR | example sentence | "Manee has just begun to read the book." |
มณีวิ่งจบ | maH neeM wingF johpL | example sentence | "Manee finished running." |
มณีวิ่งเสร็จ | maH neeM wingF setL | example sentence | "Manee finished running." |
มณีอ่านหนังสือจบ | maH neeM aanL nangR seuuR johpL | example sentence | "Manee finished reading the book." |
มณู | maH nuuM | proper noun, person, loanword, Pali | Manoo [a Thai male given name] |
มด | mohtH | noun | ant |
noun | sorceror; witch doctor | ||
prefix | [prefix] | ||
มดแดง | mohtH daaengM | noun | red ant |
มดแดงแฝงพวงมะม่วง | mohtH daaengM faaengR phuaangM maH muaangF | example sentence, idiom | "Like a dog in the manger." |
มดเท็จ | mohtH thetH | verb | to lie; tell a lie |
มดลูก | mohtH luukF | noun | uterus; womb |
มดลูกไหล | mohtH luukF laiR | noun | prolapse of the uterus |
มดหมอ | mohtH maawR | noun, plural | [มดหมอ] doctors; physicians |
มดยอบ | mohtH yaawpF | noun | myrrh |
มตะ | maH dtaL | adjective | has passed away; died |
มติ | maH dtiL | noun, formal, loanword, Pali | decision; resolution; opinion |
มติเป็นเอกฉันท์ | maH dtiL bpenM aehkL gaL chanR | noun, phrase | unanimous resolution |
มติมหาชน | maH dtiL maH haaR chohnM | noun, phrase, formal, loanword, Pali | [politics] a public opinion |
มติสาธารณชน | maH dtiL saaR thaaM raH naH chohnM | noun | public opinion |
มติเอกฉันท์ | maH dtiL aehkL gaL chanR | noun | unanimous resolution; unanimous decision [of a court] |
มติชน | maH dtiL chohnM | proper noun | Matichon [Thai daily newspaper] |
มติชนสุดสัปดาห์ | maH dtiL chohnM sootL sapL daaM | proper noun | Matichon Weekend Magazine [a Thai weekly publication] |
มท. | graL suaangM maH haatL thaiM | noun, abbreviation | [abbreviation for กระทรวงมหาดไทย] |
มธ. | maawM thaawM | noun, proper noun, geographical, abbreviation | [abbreviation for มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์] |
มธุ | maH thooH | poetic, loanword, Pali | sweet |
มธุร | maH thooH raH | adjective | [is] mellifluent; melodious |
มธุรวาจา | maH thooH raH waaM jaaM | noun | harmonious speech; melodious speaking |
มธุรส | maH thooH rohtH | noun | (bees') honey |
adjective | [is] sweet; sugary; honeyed | ||
adjective | [is] melodious | ||
noun | sugarcane | ||
มธุรสวาจา | maH thooH rohtH waaM jaaM | noun | harmonious speech; melodious speaking |
มน | mohnM | adjective, loanword, Pali | stationary; not moving; fixed in place |
adjective | [is] rounded | ||
noun, loanword, Pali | mind; heart | ||
มนต์ | mohnM | [alternate spelling of มนตร์ ] | |
มนต์ดำ | mohnM damM | noun | evil spells; dark arts; black magic |
มนตร์ | mohnM | noun, adjective, loanword, Pali | mantra; holy; incantation; magical; magic |
มนตรี | mohnM dtreeM | noun | a high government official or adviser, a mandarin |
proper noun | Montri [a Thai given name] | ||
มนเทียร | mohnM thiianM | noun, loanword, Pali | [พระราชมนเทียร] a royal house, household, residence or palace; a king's court |
มนัส | maH natH | noun | mind; heart |
มนิลา | maH niH laaM | [alternate spelling of มะนิลา] | |
มนุ | maH nooH | proper noun | Manu; Hindu progenitor of mankind |
มนุษ | maH nootH | [alternate spelling of มานุษ ] | |
มนุษย์ | maH nootH | noun | human being; man; human; homo sapiens |
มนุษย์กบ | maH nootH gohpL | noun | scuba diver; frogman |
มนุษย์เงินเดือน | maH nootH ngernM deuuanM | noun | a salary man |
มนุษย์จอมพลัง | maH nootH jaawmM phaH langM | noun | strongman |
มนุษย์จอมพลังจะลากจูงรถบรรทุก ๑๐ คันเพื่อทำลายสถิติ | maH nootH jaawmM phaH langM jaL laakF juungM rohtH banM thookH sipL khanM pheuuaF thamM laaiM saL thiL dtiL | example sentence | "The strongman will drag ten trucks to break the record." |
มนุษย์ได้มีการสังเกตลมฟ้าอากาศมานานแล้ว เพราะมนุษย์อยู่ภายใต้อิทธิพลของลมฟ้าอากาศโดยไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ | maH nootH daiF meeM gaanM sangR gaehtL lohmM faaH aaM gaatL maaM naanM laaeoH phrawH maH nootH yuuL phaaiM dtaaiF itL thiH phohnM khaawngR lohmM faaH aaM gaatL dooyM maiF aatL leekL liiangF daiF | example sentence | "Mankind has observed the weather since time immemorial because man has lived under its the inescapable influence." |
มนุษย์ต้องต่อสู้กับอุปสรรค เหมือน ๆปลาว่ายทวนน้ำ | maH nootH dtawngF dtaawL suuF gapL oopL bpaL sakL meuuanR meuuanR bplaaM waaiF thuaanM naamH | example sentence | "We humans must confront obstacles we encounter like fish swimming against the stream." |
มนุษย์ต่างดาว | maH nootH dtaangL daaoM | noun | extraterrestrial being |
มนุษย์แต่ละคนย่อมมีชีวิตจิตใจ มีอารมณ์ และมีความคิดอ่าน | maH nootH dtaaeL laH khohnM yaawmF meeM cheeM witH jitL jaiM meeM aaM rohmM laeH meeM khwaamM khitH aanL | example sentence | "Every person has his passions, emotions and ideas." |
"มนุษย์ทุกคนล้วนเป็นสีเทา ถ้าเปรียบความดีเป็นสีขาว ความไม่ดีเป็นสีดำ เราทุกคนล้วนเป็นสีเทา แต่ขึ้นอยู่ว่าเราจะเป็นเทาเฉดไหน" | maH nootH thookH khohnM luaanH bpenM seeR thaoM thaaF bpriiapL khwaamM deeM bpenM seeR khaaoR khwaamM maiF deeM bpenM seeR damM raoM thookH khohnM luaanH bpenM seeR thaoM dtaaeL kheunF yuuL waaF raoM jaL bpenM thaoM chaehtL naiR | example sentence | " “Every person is gray. If we compare goodness as being ‘white’ and evil as being ‘black’, each one of us is some shade of gray.” " |
มนุษย์ทุกวันนี้ ช่างทมิฬหินชาติได้อย่างคิดไม่ถึง | maH nootH thookH wanM neeH changF thaH minM hinR naH chaatF daiF yaangL khitH maiF theungR | example sentence, formal | "People these days can be so unthinkably cruel." |
มนุษย์ในทุกวัฒนธรรมแบ่งแยกแดนที่เป็นความศักดิ์สิทธิ์ ออกจากแดนที่เป็นสาธารณ์อย่างเด็ดขาด | maH nootH naiM thookH watH thaH naH thamM baengL yaaekF daaenM theeF bpenM khwaamM sakL sitL aawkL jaakL daaenM theeF bpenM saaR thaanM yaangL detL khaatL | example sentence | "Humans in every culture clearly distinguish between the sacred and the profane." |
Page 2 of 84. « prev page index next » |