thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)

4136 Thai words on 83 Pages

Page 71
ไม่เป็นอะไรmaiF bpenM aL raiMverbis not affected by
ไม่เปลี่ยนใจmaiF bpliianL jaiMadjective[is] certain of mind; steadfast; unwavering in opinion
ไม่เปิดmaiF bpeertLverb[ไม่เปิด] <subject> doesn't open; <subject> hasn't opened
ไม่โปร่งใสmaiF bpro:hngL saiRadjectivenon-transparent; difficult to fathom; politically murky
ไม่ไป maiF bpaiMauxiliary verb[ไม่ไป] [auxiliary verb combination] does not go (and do something)
ไม่ไปmaiF bpaiMverb[ไม่ไป] <subject> doesn't go; <subject> hasn't gone
ไม่ไปครับ maiF bpaiM khrapHexample sentence[spoken by male] "I am not going."
ไม่ไปครับ...รถเสีย maiF bpaiM khrapH rohtH siiaRexample sentence[spoken by a male] "No, I am not going my car is out of order."
ไม่ผิดนักหากจะพูดว่า เสือพวกมันค่อนข้าง "สำอาง"maiF phitL nakH haakL jaL phuutF waaF seuuaR phuaakF manM khaawnF khaangF samR aangMexample sentence"It would not be mistaken to say that this group of tigers is fairly "beautiful.""
ไม่เผ็ด maiF phetLadjective[is] mild (tasting); [is] not spicy
ไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดmaiF fakL faiL faaiL daiMadjective, verb, intransitive, formalnonpartisan; impartial; indifferent; unbiased; unprejudiced; nondiscriminatory; objective; uncolored; neutral
ไม่พบหน้าที่คุณต้องการสืบค้น maiF phohpH naaF theeF khoonM dtawngF gaanM seuupL khohnHexample sentence, formal"The page for which you searched could not be found." — "No pages were found containing..."
ไม่พอค่ะ ต้องไปซื้อที่ตลาดอีก maiF phaawM khaF dtawngF bpaiM seuuH theeF dtaL laatL eekLexample sentence[spoken by a female] "Not enough. I must go to the market and buy some more."
ไม่พอใจ maiF phaawM jaiMadjective[is] displeased
ไม่พอที่... maiF phaawM theeFit is regrettable...
ไม่พักmaiF phakHphrasedoes not stop; didn't stay
ไม่พูดmaiF phuutFverb[ไม่พูด] <subject> doesn't speak; <subject> hasn't spoken
ไม่พูดก็ไม่มีใครว่าอะไรนะmaiF phuutF gaawF maiF meeM khraiM waaF aL raiM naHexample sentence"If you just stop talking, no one will object."
ไม่พูดถึง maiF phuutF theungRverbnot talk about; neither mention nor refer to
ไม่พูดมาก เจ็บคอmaiF phuutF maakF jepL khaawMphrase, colloquialno need to say anything else; "nuff said"
ไม่พูดไม่จาmaiF phuutF maiF jaaMadjective, phrase[is] mute; unable to speak
ไม่เพียงแต่maiF phiiangM dtaaeLadverbnot only
ไม่เพียงแต่การโจมตีจะไม่ได้ผลอย่างที่เคยเป็น การยัดคดีและใช้กำลังที่ถึงขั้นเอาปืนจ่อหัวก็ไม่มีผลหยุดการต่อต้านรัฐบาลด้วยmaiF phiiangM dtaaeL gaanM jo:hmM dteeM jaL maiF daiF phohnR yaangL theeF kheeuyM bpenM gaanM yatH khaH deeM laeH chaiH gamM langM theeF theungR khanF aoM bpeuunM jaawL huaaR gaawF maiF meeM phohnR yootL gaanM dtaawL dtaanF ratH thaL baanM duayFexample sentence"It’s not just that violence is not as effective as it was before, [but] hurling unfounded accusations and using force—even to the extent of putting guns to the heads [of protesters]—do not result in an end to opposition against the government."
ไม่เพียงแต่จะทำให้ประเทศไทยเป็นจุดเชื่อม ของอาเซียนและเอเซีย แต่จะเป็นการเปลี่ยนฮวงจุ้วประเทศครั้งสำคัญเลยทีเดียวmaiF phiiangM dtaaeL jaL thamM haiF bpraL thaehtF thaiM bpenM jootL cheuuamF khaawngR aaM siianM laeH aehM siiaM dtaaeL jaL bpenM gaanM bpliianL bpraL thaehtF khrangH samR khanM leeuyM theeM diaaoMexample sentence[The high-speed rail system] will not only make Thailand into an (a transit) interconnection point for the ASEAN Block and Asia in general, but it will markedly alter the infrastructure of the Country as well.
ไม่เพียงแต่จะไปอยู่ในสถานที่เหมาะสม ถูกที่ถูกเวลาmaiF phiiangM dtaaeL jaL bpaiM yuuL naiM saL thaanR theeF mawL sohmR thuukL theeF thuukL waehM laaMexample sentence"No only do they go to the appropriate place at the right time..."
ไม่เพียงแต่ต้องปฏิเสธอามิสสินจ้างหรือสินบนทุกชนิด หากแต่ยังไม่กลัวที่จะพิพากษาตัดสินผู้ละเมิดอำนาจศาลmaiF phiiangM dtaaeL dtawngF bpaL dtiL saehtL aaM mitH sinR jaangF reuuR sinR bohnM thookH chaH nitH haakL dtaaeL yangM maiF gluaaM theeF jaL phiH phaakF saaR dtatL sinR phuuF laH meertF amM naatF saanRexample sentence"Not only must (we) refuse bribery, graft, or payoffs of any kind, but (we) must not be afraid of judging those who are contemptuous of (our) courts."
ไม่เพียงพอmaiF phiiangM phaawMadverb[ไม่เพียงพอ] [is] insufficient; not enough; short (of money, e.g.)
ไม่แพ้maiF phaaeHadverb, phraseno less than; to a greater extent than
ไม่แพ้กันmaiF phaaeH ganMadverbto no lesser extent
ไม่แพ้ใครmaiF phaaeH khraiMverb, phrasenot to surrender to anyone; to lose to no one
ไม่แพ้ใครmaiF phaaeH khraiMadverb, phraseas much as anyone
ไม่แพง maiF phaaengMadjective[is] cheap; inexpensive
ไม่แฟร์ maiF faaeMadjective[is] not fair
ไม่มั่นใจใจภาวะเศรษฐกิจ ไม่มั่นใจรายได้ในอนาคตmaiF manF jaiM jaiM phaaM waH saehtL thaL gitL maiF manF jaiM raaiM daiF naiM aL naaM khohtHexample sentence"[They] are not confident in the condition of the economy; [they] lack confidence in their future income."
ไม่มากmaiF maakFadverbnot much; not many
ไม่มากก็น้อยmaiF maakF gaawF naawyHadverbto some extent; to one extent or another
ไม่มากเกินไปmaiF maakF geernM bpaiMadjective, phrasemoderate
ไม่มากค่ะ maiF maakF khaFexample sentence[spoken by female] "No, not very much."
ไม่มีmaiF meeM[ไม่มี] don't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no .
ไม่มีmaiF meeMexample sentence"I don't have any."
ไม่มีmaiF meeMadverbthere is not; without
ไม่มีmaiF meeMverbto not have
ไม่มีกระดูกสันหลังmaiF meeM graL duukL sanR langRadjective[is] (an) invertebrate; does not have a spinal column
ไม่มีการเจรจาครั้งไหน ๆ ประสบความสำเร็จ ตราบในจิตใจทั้งสองฝ่ายยังเปี่ยมด้วยอคติ มองไม่เห็นความดีของกันและกันmaiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR naiR bpraL sohpL khwaamM samR retL dtraapL naiM jitL jaiM thangH saawngR faaiL yangM bpiiamL duayF aL khaH dtiL maawngM maiF henR khwaamM deeM khaawngR ganM laeH ganMexample sentence"Discussions will never be successful as long as the minds of both sides are full of prejudice and neither side can see any good in the other."
ไม่มีการวางแผนมาก่อนmaiF meeM gaanM waangM phaaenR maaM gaawnLadjective, phraseunplanned; impromptu; impromptu; unprepared; ad-lib; extemporaneous; improvised; offhand; off the cuff (informal); spontaneous; unrehearsed; unscripted
ไม่มีการให้ทานใดมีอานิสงส์เลิศยิ่งกว่าการให้ธรรมเป็นทานmaiF meeM gaanM haiF thaanM daiM meeM aaM niH sohngR leertF yingF gwaaL gaanM haiF thamM bpenM thaanMexample sentence"There is no greater gift than the gift of the Dharma."
ไม่มีเกษียณอายุ ไม่เหมือนงานประจำในบริษัทเอกชนหรือราชการmaiF meeM gaL siianR aaM yooH maiF meuuanR ngaanM bpraL jamM naiM baawM riH satL aehkL gaL chohnM reuuR raatF chaH gaanMexample sentence"There is no retirement; it is unlike regular employment in private business or in government."
ไม่มีข้อความใดที่จะยั่วยวนหรือผลักไสไล่ส่งให้โรงเรียน ครูอาจารย์ บุคคลากรนักเรียนที่อยู่กับรัฐไปขึ้นกับองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นmaiF meeM khaawF khwaamM daiM theeF jaL yuaaF yuaanM reuuR phlakL saiR laiF sohngL haiF ro:hngM riianM khruuM aaM jaanM bookL khaH laaM gaawnM nakH riianM theeF yuuL gapL ratH bpaiM kheunF gapL ohngM gaawnM bpohkL khraawngM suaanL thaawngH thinLexample sentence"There are no facts which will entice schools, teachers, personnel, and students who are in government schools, to affiliate themselves with the local administrative organizations or to drive them away from central government affiliation."
ไม่มีข้อมูลมากพอที่จะรับทราบผลดีผลเสียmaiF meeM khaawF muunM maakF phaawM theeF jaL rapH saapF phohnR deeM phohnR siiaRexample sentence"[We] lack sufficient facts to determine the pros and cons [of each alternative]."
ไม่มีข้อแม้ใดmaiF meeM khaawF maaeH daiMadverbunconditionally; without pre-condition
Page 71 of 83.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.