thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


4168 Thai words on 84 Pages
ม.มณีมนุษย์มม.มลรัฐมหกรรมมหามโหรีมอซิลลามอลตามะพร้าวมักมั่กขั้กมัธยมมัน...มันส์มา...มากมาตรมาพูโตมาลย์มิจฉาชีพมิลลิกรัมมี...........................มึงมือมุกแป้กมุสาเม็กซิโกซิตี้เม่นเมษายนเมินเมื่อ..................เมืองแม่.........แม้...แมกคินลีย์แม่นแมวโม้ไม่.........................................................ไม้...ไมโครนีเชีย

Page 73
ไม่มีใครปรารถนาเห็นการเข่นฆ่าทำลายซึ่งกันและกันmaiF meeM khraiM bpraatL thaL naaR henR gaanM khenL khaaF thamM laaiM seungF ganM laeH ganMexample sentence"No one wishes to see them murder and destroy each other."
ไม่มีใครผิดไม่มีใครควรถูกต่อว่าต่อขานmaiF meeM khraiM phitL maiF meeM khraiM khuaanM thuukL dtaawL waaF dtaawL khaanRexample sentence"No one is wrong; no one should be blamed or reprimanded."
ไม่มีใครฟังใครmaiF meeM khraiM fangM khraiMexample sentence"There is no one who listens to anyone else." — "There are no negotiations."
ไม่มีใครมาแทนที่คุณได้maiF meeM khraiM maaM thaaenM theeF khoonM daiFexample sentence"You are irreplaceable." "There is no one who can replace you."
ไม่มีใครยอมใครmaiF meeM khraiM yaawmM khraiMexample sentence"No one is willing to give an inch."
ไม่มีใครยอมใครmaiF meeM khraiM yaawmM khraiMadjective, phrase[is] unwilling to compromise; unwillling to yield
ไม่มีใครระแคะระคายในวันนั้นเลยว่าจะพบกับความพ่ายแพ้อย่างถล่มทลายเช่นนี้maiF meeM khraiM raH khaeH raH khaaiM naiM wanM nanH leeuyM waaF jaL phohpH gapL khwaamM phaaiF phaaeH yaangL thaL lohmL thaH laaiM chenF neeHexample sentence"That day no one had any idea that the defeat would be this utterly devastating."
ไม่มีใครรับสายmaiF meeM khraiM rapH saaiRexample sentence"No one answers [the phone]."
ไม่มีใครรู้จักmaiF meeM khraiM ruuH jakLadjective[of a person or place] unknown
ไม่มีใครรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่maiF meeM khraiM ruuH waaF geertL aL raiM kheunF ganM naaeFexample sentence"No one knows exactly what happened."
ไม่มีใครรู้ว่าเขาตั้งใจวางหมากนี้เพื่อจุดประสงค์ใดทางการเมืองmaiF meeM khraiM ruuH waaF khaoR dtangF jaiM waangM maakL neeH pheuuaF jootL bpraL sohngR daiM thaangM gaanM meuuangMexample sentence"No one knows what objective he intends this strategy to achieve politically."
ไม่มีใครรู้ว่าเป็นเรื่องจริงหรือจินตนาการขึ้นมาเอง maiF meeM khraiM ruuH waaF bpenM reuuangF jingM reuuR jinM dtaL naaM gaanM kheunF maaM aehngMexample sentence"No one knows whether the story is true or is a made-up fantasy."
ไม่มีใครรู้หน้าค่าตาคุณmaiF meeM khraiM ruuH naaF khaaF dtaaM khoonMexample sentence"No one knows what you look like."
ไม่มีใครสมบูรณ์แบบmaiF meeM khraiM sohmR buunM baaepLexample sentence"Nobody's perfect."
ไม่มีใครสามารถแก้ไข หรือแก้ปัญหาแทนได้maiF meeM khraiM saaR maatF gaaeF khaiR reuuR gaaeF bpanM haaR thaaenM daiFexample sentence"No one else can untie or solve the problem for him."
ไม่มีใครสามารถอยู่เหนือกฎหมายได้ คือใครกระทำผิดก็ต้องไม่มีการตั้งศาลเตี้ย หรือดำเนินการโดยไม่อยู่ภายใต้กฎหมายmaiF meeM khraiM saaR maatF yuuL neuuaR gohtL maaiR daiF kheuuM khraiM graL thamM phitL gaawF dtawngF maiF meeM gaanM dtangF saanR dtiiaF reuuR damM neernM gaanM dooyM maiF yuuL phaaiM dtaaiF gohtL maaiRexample sentence"There is no one who is above the law. A lawbreaker should not be subject to a kangaroo court or be prosecuted in an extra-legal forum."
ไม่มีใครหยุดยั้งการเปลี่ยนแปลงได้maiF meeM khraiM yootL yangH gaanM bpliianL bplaaengM daiFexample sentence"No one can impede change."
ไม่มีใครเห็นเขาเลยวันนี้ maiF meeM khraiM henR khaoR leeuyM wanM neeHexample sentence"Nobody has seen him today."
ไม่มีใครอยากตอแยกับคนเจ้าอารมณ์อย่างเธอหรอก maiF meeM khraiM yaakL dtaawM yaaeM gapL khohnM jaoF aaM rohmM yaangL thuuhrM raawkLexample sentence"No one wants to provoke someone moody like you."
ไม่มีใครอยู่ maiF meeM khraiM yuuLexample sentence"There is nobody in."
ไม่มีใคร อยู่กับเราmaiF meeM khraiM yuuL gapL raoMexample sentenceNo one is with us
ไม่มีใครอยู่ที่นั่น maiF meeM khraiM yuuL theeF nanFexample sentence"There is nobody living there."
ไม่มีงานทำmaiF meeM ngaanM thamMadjective[is] unemployed; out of job; out of work
ไม่มีงานเลี้ยงใดไม่มีวันเลิกราmaiF meeM ngaanM liiangH daiM maiF meeM wanM leerkF raaMexample sentence, idiom"All good things come to an end."
ไม่มีเงิน maiF meeM ngernMexample sentence"(I) don't have any money."
ไม่มีเงินmaiF meeM ngernMverbto lack funds; not have any money
ไม่มีเงินทอน maiF meeM ngernM thaawnMexample sentence"I don't have change (for larger bills)."
ไม่มีเจตนาแอบแฝงละเมิดสิทธิบุคคลmaiF meeM jaehtL dtaL naaM aaepL faaengR laH meertF sitL thiH bookL khohnMexample sentence"There is no ulterior motive to violate individual rights."
ไม่มีชื่อmaiF meeM cheuuFadjectivenameless; without a name
ไม่มีทั้งศักดิ์ศรีไม่มีทั้งที่นาของตัวเองmaiF meeM thangH sakL seeR maiF meeM thangH theeF naaM khaawngR dtuaaM aehngMexample sentence"They will lose both their dignity and their land."
ไม่มีท่าทีบ่งบอกว่าเขาป่วยเป็นอะไรmaiF meeM thaaF theeM bohngL baawkL waaF khaoR bpuayL bpenM aL raiMexample sentenceThere is no indication of what illness they may bear.
ไม่มีทางmaiF meeM thaangMadjective[is] impossible
ไม่มีทางที่คนชั้นสูงและชนชั้นกลางในเมืองจะเข้าใจความคิดของคนในชนบทต่างจังหวัดmaiF meeM thaangM theeF khohnM chanH suungR laeH chohnM chanH glaangM naiM meuuangM jaL khaoF jaiM khwaamM khitH khaawngR khohnM naiM chohnM naH bohtL dtaangL jangM watLexample sentence"There is no way that members of the upper and middle classes in urban areas understand the thinking of the rural people outside of the cities."
ไม่มีทางเลือกmaiF meeM thaangM leuuakFexample sentence"There is no choice."
ไม่มีทางออกmaiF meeM thaangM aawkLexample sentence"There is no way out."
ไม่มีที่ดินถูกคายมาสู่ตลาดmaiF meeM theeF dinM thuukL khaaiM maaM suuL dtaL laatLexample sentence"There has been no land which has been put up on the market (for sale)."
ไม่มีที่ติmaiF meeM theeF dtiLadjective, phrase[is] flawless; perfect; absolute
ไม่มีที่ติmaiF meeM theeF dtiLadverbperfectly; absolutely
ไม่มีที่มาที่ไปmaiF meeM theeF maaM theeF bpaiMadjective, phrase[is] unclear as to source or origin
ไม่มีที่ว่างให้ความเงียบบนโบกี้ขบวนนี้หรอกครับmaiF meeM theeF waangF haiF khwaamM ngiiapF bohnM bo:hM geeF khaL buaanM neeH raawkL khrapHexample sentence"There is no quiet area on this train at all."
ไม่มีที่สิ้นสุดmaiF meeM theeF sinF sootLadverb, phrasenever-ending; endlessly
ไม่มีที่ไหนmaiF meeM theeF naiRadverbnowhere
ไม่มีเทสต์ maiF meeM thaehtFadjective, phrase, colloquialtasteless; vulgar; unattractive
ไม่มีประชาธิปไตยในประเทศใดเกิดขึ้นได้เองโดยปราศจากการต่อสู้maiF meeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM naiM bpraL thaehtF daiM geertL kheunF daiF aehngM dooyM bpraatL saL jaakL gaanM dtaawL suuFexample sentence"No democracy has ever emerged without a struggle."
ไม่มีประโยชน์ maiF meeM bpraL yo:htLadjective[is] useless
ไม่มีปัญญาซื้อmaiF meeM bpanM yaaM seuuHphrase, colloquial[is] unable to afford (to buy something)
ไม่มีปัญหา maiF meeM bpanM haaRexample sentence"No problem." — [subject] doesn't have a problem..."
ไม่มีปัญหา คุณสมบัติของเขาหางานได้ไม่ยากเย็น โดยเฉพาะงานในเมืองหลวงที่มีให้เลือกมากมายคณานับmaiF meeM bpanM haaR khoonM naH sohmR batL khaawngR khaoR haaR ngaanM daiF maiF yaakF yenM dooyM chaL phawH ngaanM naiM meuuangM luaangR theeF meeM haiF leuuakF maakF maaiM khaH naaM napHexample sentence"He had no problem; his qualifications for the job were not complicated especially since there were so many jobs in the capital to choose from."
ไม่มีปี่มีกลองmaiF meeM bpeeL meeM glaawngMadverbwithout fanfare; unannounced; without warning
ไม่มีปี่มีขลุ่ยmaiF meeM bpeeL meeM khluyLadverbwithout fanfare; unannounced; without warning
Page 73 of 84.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.