Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ม low-class | มอ ม้า | horse | The 33rd consonant in the Thai alphabet |
Page 78 | |||
ไม่ว่าเราจะทำงานใด ๆ ทั้งงานทีวี งานหนังสือ ก็มีคนให้การสนับสนุน ติดตามดู ติดตามอ่าน มาหาถึงที่เพื่อซื้อหนังสือ เอาของมาให้ | maiF waaF raoM jaL thamM ngaanM daiM daiM thangH ngaanM theeM weeM ngaanM nangR seuuR gaawF meeM khohnM haiF gaanM saL napL saL noonR dtitL dtaamM duuM dtitL dtaamM aanL maaM haaR theungR theeF pheuuaF seuuH nangR seuuR aoM khaawngR maaM haiF | example sentence | "No matter what job I have had, whether in television or in writing books, people have supported me, watched my programs, come to see me, and read my books; they have come to buy my books and brought me things." |
ไม่ว่าเรื่องอะไร ๆก็ตามที่เขาพูด อย่าไปเชื่อให้มากนัก เรื่องจริงมีแค่นิดเดียว ที่เหลือเขาก็แค่ ตีไข่ใส่สี ให้ดูน่าสนใจเท่านั้นเอง | maiF waaF reuuangF aL raiM aL raiM gaawF dtaamM theeF khaoR phuutF yaaL bpaiM cheuuaF haiF maakF nakH reuuangF jingM meeM khaaeF nitH diaaoM theeF leuuaR khaoR gaawF khaaeF dteeM khaiL saiL seeR haiF duuM naaF sohnR jaiM thaoF nanH aehngM | example sentence | "No matter what he says, don’t fall for it. Just a small portion of what he says is true, the rest is just sugarcoating to make it seem interesting." |
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปเท่าไร มุมมองและทัศนะของคนเหล่านี้ไม่ยอมเปลี่ยนไป | maiF waaF waehM laaM jaL phaanL bpaiM thaoF raiM moomM maawngM laeH thatH saL naH khaawngR khohnM laoL neeH maiF yaawmM bpliianL bpaiM | example sentence | "No matter how much time has passed, the views and attitudes of these people have not changed." |
ไม่ว่าสถานที่เที่ยวใดก็ตาม เราจะพบเห็นนักท่องเที่ยวสนุกสนานกับการเดินเล่นแบบไม่รู้จักเหน็ดจักเหนื่อย | maiF waaF saL thaanR theeF thiaaoF daiM gaawF dtaamM raoM jaL phohpH henR nakH thaawngF thiaaoF saL nookL saL naanR gapL gaanM deernM lenF baaepL maiF ruuH jakL netL jakL neuuayL | example sentence | "No matter where we travel to, we see tourists enjoying themselves walking around without getting tired." |
ไม่ว่าสถาบันการเงินนั้นจะแข็งแกร่งเพียงใด แต่หากถูกถอนเงินพร้อมๆกัน โอกาสที่จะเกิดภาวะระส่ำระสายก็มีสูงมาก และอาจลามไปถึงธนาคารอื่นๆด้วย | maiF waaF saL thaaR banM gaanM ngernM nanH jaL khaengR graengL phiiangM daiM dtaaeL haakL thuukL thaawnR ngernM phraawmH phraawmH ganM o:hM gaatL theeF jaL geertL phaaM waH raH samL raH saaiR gaawF meeM suungR maakF laeH aatL laamM bpaiM theungR thaH naaM khaanM euunL euunL duayF | example sentence | "Irrespective of how strong the financial institutions are, if [these banks] are subject to many simultaneous withdrawals, the likelihood for financial chaos is great and [this chaos] might spread to other banks as well." |
ไม่ว่าใหญ่หรือย่อย | maiF waaF yaiL reuuR yaawyF | adverb | irrespective of whether [they are] major or insignificant; no matter if [they are] large or small |
ไม่วางตา | maiF waangM dtaaM | verb | [ไม่วางตา] to continue to stare; watch continuously |
ไม่ว่าง | maiF waangF | adjective | [is] occupied; engaged; busy; not available; not free |
ไม่วาย | maiF waaiM | adverb | always |
ไม่วาย | maiF waaiM | adverb | not yet finished; incomplete |
ไม่วิ่ง | maiF wingF | verb | [ไม่วิ่ง] <subject> doesn't run; <subject> hasn't run |
ไม่เว้น | maiF wenH | adverb, phrase | everywhere, everything, excluding nothing, inclusive, not excluding |
ไม่เว้นแต่ละวัน | maiF wenH dtaaeL laH wanM | adverb | every day; daily; day in day out |
ไม่เว้นแม้กระทั่งครูในโรงเรียนที่สอนผมก็ยังไม่ค่อยจะลงรอยกัน | maiF wenH maaeH graL thangF khruuM naiM ro:hngM riianM theeF saawnR phohmR gaawF yangM maiF khaawyF jaL lohngM raawyM ganM | example sentence | "[These splits] have not even excluded teachers, so that the teachers who teach me don’t really agree with one another." |
ไม่ไว้ใจ | maiF waiH jaiM | verb | [ไม่ไว้ใจ] distrust |
ไม่ไว้ใจหน้าใคร | maiF waiH jaiM naaF khraiM | verb, phrase | to lack respect for anyone |
ไม่ไว้วางใจ | maiF waiH waangM jaiM | verb, phrase | to distrust; lack faith in |
ไม่ไว้วางใจ | maiF waiH waangM jaiM | adverb, phrase | no confidence (as in a parlimentary "vote of no confidence") |
ไม่ไว้วางใจใน | maiF waiH waangM jaiM naiM | verb | to lose trust in |
ไม่ไว้หน้าใคร | maiF waiH naaF khraiM | verb, phrase | to have no respect; be inconsiderate |
ไม่สนใจเขา | maiF sohnR jaiM khaoR | example sentence | "[I'm] not interested in him." |
ไม่สนใจคนรอบข้าง มากกว่าโซเชี่ยนเน็ตเวิร์คในมือ | maiF sohnR jaiM khohnM raawpF khaangF maakF gwaaL so:hM chiianF netH weerkF naiM meuuM | example sentence | "[They] were completely uninterested in the people around them; they were more absorbed in the social network held in their hands." |
ไม่สนใจไยดี | maiF sohnR jaiM yaiM deeM | verb | [ไม่สนใจไยดี] [is] disinterested in; [does] not care for |
ไม่สนุก | maiF saL nookL | example sentence | "(It's) not fun." |
ไม่สนุกค่ะ | maiF saL nookL khaF | example sentence | [female replying to สนุกไหมครับ] "No." |
ไม่สบาย | maiF saL baaiM | adjective | [is] sick; ill; unhappy; diseased |
ไม่สบาย | maiF saL baaiM | verb | [is] sick; unhappy; unwell |
ไม่สบายใจ | maiF saL baaiM jaiM | adjective | [is] discontented; disturbed; upset; troubled; unhappy |
ไม่สบายอกไม่สบายใจ | maiF saL baaiM ohkL maiF saL baaiM jaiM | adjective, phrase | [is] uncomfortable; to feel uncomfortable |
ไม่สมเกียรติของ | maiF sohmR giiatL khaawngR | adjective, adverb, phrase | below |
ไม่สมดุล | maiF saL maH doonM | adjective | [is] imbalanced; out of balance |
ไม่สมประกอบ | maiF sohmR maH bpraL gaawpL | adjective | [ไม่สมประกอบ] [is] incomplete; imperfect; defective |
ไม่สมศักดิ์ศรี | maiF saL maH sakL seeR | adjective | [is] beneath one’s dignity; unsuitable for one’s station |
ไม่สมเหตุสมผล | maiF sohmR haehtL sohmR phohnR | example sentence | "It doesn’t make sense." |
ไม่สมบูรณ์แบบ | maiF sohmR buunM baaepL | adverb | [is] imperfect; flawed |
ไม่สวมเสื้อท่อนบน | maiF suaamR seuuaF thaawnF bohnM | verb | go topless |
ไม่สวย | maiF suayR | adjective, adverb, phrase | [is] homely; plain; not beautiful |
ไม่สอดคล้องลงรอยกัน | maiF saawtL khlaawngH lohngM raawyM ganM | adjective | [is] out of step [with]; not in harmony [with] |
ไม่สะดวก | maiF saL duaakL | adjective | [is] inconvenient; abnormal; difficult |
ไม่สะอาด | maiF saL aatL | adjective | [is] not clean; dirty |
ไม่สามารถ | maiF saaR maatF | adjective, phrase | cannot; can't; could not; couldn't; incapable of; unable to |
ไม่สามารถเข้าร่วมได้ | maiF saaR maatF khaoF ruaamF daiF | example sentence | "I can't join you." "I am unable to participate." |
ไม่สามารถเปลี่ยนรูปแบบ หรือโอนให้ผู้อื่นได้ | maiF saaR maatF bpliianL ruupF baaepL reuuR o:hnM haiF phuuF euunL daiF | adjective, phrase | [voucher, offer, prize, etc.] non-transferable. |
ไม่สำคัญ | maiF samR khanM | adjective, phrase | [is] minute; not important; trivial |
ไม่สำคัญว่าเมื่อวานเราเจออะไรมา แต่มันสำคัญว่าพรุ่งนี้เราจะเดินต่อด้วยกันอย่างไร | maiF samR khanM waaF meuuaF waanM raoM juuhrM aL raiM maaM dtaaeL manM samR khanM waaF phroongF neeH raoM jaL deernM dtaawL duayF ganM yaangL raiM | example sentence | "It is not important what happened to us yesterday; but it is important how we will move on together tomorrow." "What happened to us in the past is not important; what is important is how we live our lives together in the future." |
ไม่สำเร็จ | maiF samR retL | verb | to fail; not succeed |
ไม่สิ้นสุด | maiF sinF sootL | adjective | without end; ever-lasting |
ไม่สุก | maiF sookL | adjective | [of cooked meat] [is] rare; undercooked; still red with blood |
ไม่สุภาพ | maiF sooL phaapF | adjective | rude; impolite; underbred |
ไม่สู้ | maiF suuF | adjective | [ไม่สู้] [is] discouraged; not up to doing (something) |
Page 78 of 84. « prev page index next » |