![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ร low-class | ![]() | รอ เรือ![]() ![]() | boat; ship; barge; vessel | The 35th consonant in the Thai alphabet |
| Page 36 | |||
| เร่อร่า | ruuhrF raaF | adjective | [is] awkward; clumsy |
เรอะ ![]() | ruhH | interjection, particle, colloquial | [colloquial spelling of หรือ and an alteration of หรือ —an interrogative utterance, usually expressing surprise or doubt or seeking confirmation] Eh? |
เร๋อะ | ruhR | [alternate spelling of หรือ ] | |
| เรอะเบกกะ | ruhH baehkL gaL | proper noun | Rebbecca; Rebecca |
เรา ![]() | raoM | pronoun, loanword, Chinese | we; us; our |
| pronoun | [the singular pronoun] me [see examples] | ||
| pronoun, colloquial | [the second person pronoun] you [see example] | ||
| เราก็จะเป็นกลุ่มเป็นก้อน มีพลัง สามารถต่อสู้ได้ | raoM gaawF jaL bpenM gloomL bpenM gaawnF meeM phaH langM saaR maatF dtaawL suuF daiF | example sentence | "We shall act as one; we are powerful; and we have the ability to fight!" |
เราก็ได้แต่ลอง ๆ ดู ![]() | raoM gaawF daiF dtaaeL laawngM laawngM duuM | example sentence | "We can only try." |
เราก็เป็นเพียงส่วนหนึ่งของสิ่งมีชีวิตในธรรมชาติ ซึ่งเกาะเกี่ยวอยู่ในห่วงโซ่อาหารอันเดียวกันกับหนอนและมด ![]() | raoM gaawF bpenM phiiangM suaanL neungL khaawngR singL meeM cheeM witH naiM thamM maH chaatF seungF gawL giaaoL yuuL naiM huaangL so:hF aaM haanR anM diaaoM ganM gapL naawnR laeH mohtH | example sentence | "We are merely one part of life in Nature; we are integrally linked in the Food Chain, just like worms and ants." |
| เราก็มีเครื่องอำนวยความสะดวกมากมายอยู่แล้ว เขายังอุตส่าห์นั่งคิดนั่งฝันถึงวิธีที่จะทำให้เราสะดวกและสนุกกับการทำงานบ้านมากขึ้นอีก | raoM gaawF meeM khreuuangF amM nuayM khwaamM saL duaakL maakF maaiM yuuL laaeoH khaoR yangM ootL saaL nangF khitH nangF fanR theungR wiH theeM theeF jaL thamM haiF raoM saL duaakL laeH saL nookL gapL gaanM thamM ngaanM baanF maakF kheunF eekL | example sentence | "We already have many convenient appliances; still they make an effort to sit down and invent ways to make our housework even more comfortable and more fun." |
เรากำลังพูดถึงคุณอยู่เทียว ![]() | raoM gamM langM phuutF theungR khoonM yuuL thiaaoM | example sentence | "We were just talking about you." |
| เรากินปลาทุกอย่างจากทะเลแม้กระทั่งปลาฉลามและปลากระเบนที่มีกลิ่นคาวจัดมาก | raoM ginM bplaaM thookH yaangL jaakL thaH laehM maaeH graL thangF bplaaM chaL laamR laeH bplaaM graL baehnM theeF meeM glinL khaaoM jatL maakF | example sentence | "We eat all kinds of ocean fish, including shark and rays, even though they have a strong fishy smell." |
| เราเกิดมาจากดินที่มีเนื้อหนังมังสะและความรู้สึก | raoM geertL maaM jaakL dinM theeF meeM neuuaH nangR mangM saL laeH khwaamM ruuH seukL | example sentence | "We are born from the earth and are comprised of flesh and feelings." |
| เราขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกรายการ | raoM khaawR saL nguaanR sitL naiM gaanM yohkH leerkF raaiM gaanM | example sentence | "We reserve the right to terminate the program." |
| เราคนบ้านใกล้เรือนเคียงกัน มีอะไรก็ช่วยกันได้ | raoM khohnM baanF glaiF reuuanM khiiangM ganM meeM aL raiM gaawF chuayF ganM daiF | example sentence | "We are neighbors; whenever anything happens, we can help each other out." |
| เราครึกครื้นกันมาก ๆ | raoM khreukH khreuunH ganM maakF maakF | example sentence | "We had a very jolly time." |
| เราควรจะระดมสมองกันเพื่อแก้ไขปัญหาค่าเงินบาท | raoM khuaanM jaL raH dohmM saL maawngR ganM pheuuaF gaaeF khaiR bpanM haaR khaaF ngernM baatL | example sentence | "We should all put our heads together to solve the problem of the baht valuation." |
| เราควรจัดให้ผู้ป่วยอยู่ในที่ที่อากาศถ่ายเทได้สะดวก | raoM khuaanM jatL haiF phuuF bpuayL yuuL naiM theeF theeF aaM gaatL thaaiL thaehM daiF saL duaakL | example sentence | "We should have patients live where the air circulates freely." |
| เราควรใช้ถุงยาง | raoM khuaanM chaiH thoongR yaangM | phrase | We should use a condom |
| เราควรดูแลรักษาบ้านเรือนให้สะอาดและถูกสุขอนามัยอยู่เสมอ | raoM khuaanM duuM laaeM rakH saaR baanF reuuanM haiF saL aatL laeH thuukL sookL aL naaM maiM yuuL saL muuhrR | example sentence | "We need to be vigilant in guarding the cleanliness and sanitation of our homes." |
| เราควรตั้งใจปฏิบัติงานให้ลุล่วงไปโดยพลัน โดยเต็มความสามารถ | raoM khuaanM dtangF jaiM bpaL dtiL batL ngaanM haiF looH luaangF bpaiM dooyM phlanM dooyM dtemM khwaamM saaR maatF | example sentence | "We should resolve to get our tasks completed as quickly as we can to the best of our ability to do so." |
| เราควรเปิดประเทศของเราให้คนต่างด้าวได้มีโอกาสเงยหน้าอ้าปากในชีวิต | raoM khuaanM bpeertL bpraL thaehtF khaawngR raoM haiF khohnM dtaangL daaoF daiF meeM o:hM gaatL ngeeuyM naaF aaF bpaakL naiM cheeM witH | example sentence | "We should open up our country for foreign persons to have an opportunity to improve their lives." |
| เราควรเพ่งพินิจไปในส่วนที่สำคัญที่สุดและน่าจะมีผลต่อสังคมการเมืองไทยในวงกว้าง | raoM khuaanM phengF phiH nitH bpaiM naiM suaanL theeF samR khanM theeF sootL laeH naaF jaL meeM phohnR dtaawL sangR khohmM gaanM meuuangM thaiM naiM wohngM gwaangF | example sentence | "We should concentrate on the most important issues and [those] which would have the broadest effect on the Thai body politic." |
| เราควรรักษาส่วนที่ดี ที่เจริญ ที่มีอยู่ให้คงไว้ | raoM khuaanM rakH saaR suaanL theeF deeM theeF jaL reernM theeF meeM yuuL haiF khohngM waiH | example sentence | "We should preserve and retain that which is good, that which will prosper, that which we already have." |
| เราควรหาโอกาสพูดคุยกันบ่อย ๆนะ | raoM khuaanM haaR o:hM gaatL phuutF khuyM ganM baawyL baawyL naH | example sentence | "We should talk to each other more!" |
| เราคาดกันว่าแนวทางการตัดสินนั้นจะออกมาได้สี่รูปแบบ | raoM khaatF ganM waaF naaeoM thaangM gaanM dtatL sinR nanH jaL aawkL maaM daiF seeL ruupF baaepL | example sentence | "We think that the decision can come along one of four lines." |
| เราคิดว่าอาจารย์ไม่น่าจะว่างนะ | raoM khitH waaF aaM jaanM maiF naaF jaL waangF naH | example sentence | "I suspect that the professor is not available." |
| เราคุยกันอย่างออกรสตามประสามิตรเก่าที่นาน ๆ จะได้พบกันครั้ง | raoM khuyM ganM yaangL aawkL rohtH dtaamM bpraL saaR mitH gaoL theeF naanM naanM jaL daiF phohpH ganM khrangH | example sentence | "We speak with each other boisterously in our long-time, friendly manner whenever we have a chance to meet one another." |
| เราเคียดแค้นคำพูดของเขามาก จนอยากจะชกหน้า | raoM khiiatF khaaenH khamM phuutF khaawngR khaoR maakF johnM yaakL jaL chohkH naaF | example sentence | "We are so angry and resentful of what he said that we just want to punch him in the face." |
| เราจะใช้กลยุทธ์ยืมหอกสนองคืน มาแบบไหน ๆ สวนไปแบบนั้น | raoM jaL chaiH gohnM laH yootH yeuumM haawkL saL naawngR kheuunM maaM baaepL naiR naiR suaanR bpaiM baaepL nanH | example sentence | "We shall be strategic and use our enemies weapons against them; whichever way (they) come at us, we will come back against them." |
| เราจะได้รับอรรถประโยชน์มากมายจากงานวิจัยชิ้นนี้ | raoM jaL daiF rapH atL thaL bpraL yo:htL maakF maaiM jaakL ngaanM wiH jaiM chinH neeH | example sentence | "We will gain a significant advantage from this research." |
| เราจะได้รู้จักกันดีขึ้นไงที่รัก | raoM jaL daiF ruuH jakL ganM deeM kheunF ngaiM theeF rakH | example sentence | "So we'll know each other more, honey." |
| เราจะต้องคิดให้ถี่ถ้วนว่าอะไรคือปัญหาที่แท้จริง | raoM jaL dtawngF khitH haiF theeL thuaanF waaF aL raiM kheuuM bpanM haaR theeF thaaeH jingM | example sentence | "We must think through very thoroughly as to what the real problem is." |
| เราจะต้องฝ่าฟันอุปสรรคกันมากมายหลายอย่าง ในการที่จะสร้างพลังร่วมกัน | raoM jaL dtawngF faaL fanM oopL bpaL sakL ganM maakF maaiM laaiR yaangL naiM gaanM theeF jaL saangF phaH langM ruaamF ganM | example sentence | "We need to struggle [to overcome] many different obstacles in building our power together." |
| เราจะต้องฟังความเห็นให้รอบด้าน และมีวิธีการหาข้อยุติให้เป็นที่ยอมรับของคนทุกฝ่าย | raoM jaL dtawngF fangM khwaamM henR haiF raawpF daanF laeH meeM wiH theeM gaanM haaR khaawF yootH dtiL haiF bpenM theeF yaawmM rapH khaawngR khohnM thookH faaiL | example sentence | "We need to listen to the entire spectrum of ideas and come to a conclusion which is acceptable to all sides." |
| เราจะต้องหันหน้ามาพูดคุยกันจริงจังสักที แทนที่จะโบ้ยให้เป็นความผิดของหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งเท่านั้น | raoM jaL dtawngF hanR naaF maaM phuutF khuyM ganM jingM jangM sakL theeM thaaenM theeF jaL booyF haiF bpenM khwaamM phitL khaawngR nuayL ngaanM daiM nuayL ngaanM neungL thaoF nanH | example sentence | "We need to face up to and discuss [this issue] honestly, rather than push it off to become an error of some other organization." |
| เราจะปรับโครงสร้างภาคการเกษตรด้วยการส่งเสริมการวิจัยและพัฒนานวัตกรรม | raoM jaL bprapL khro:hngM saangF phaakF gaanM gaL saehtL duayF gaanM sohngL seermR gaanM wiH jaiM laeH phatH thaH naaM naH watH dtaL gamM | example sentence | "We shall improve the structure of the agricultural sector through encouraging research and developing innovations and modernization." |
เราจะไปกันเมื่อไหร่ ![]() | raoM jaL bpaiM ganM meuuaF raiL | example sentence | "What time will we go?" |
| เราจะไปทางไหนกันแน่ | raoM jaL bpaiM thaangM naiR ganM naaeF | example sentence | "Where exactly are we going?" |
เราจะไปไหนกันเนี่ย? ![]() | raoM jaL bpaiM naiR ganM niiaF | example sentence | "Where are we going?" |
| เราจะไปไหนกันเนี่ย | raoM jaL bpaiM naiR ganM niiaF | example sentence | "Where the heck are we going?" |
| เราจะพบเห็นผลิตภัณฑ์ที่แปรรูปจากเมล็ดถั่วเหลืองมากมายหลายชนิด | raoM jaL phohpH henR phaL litL dtaL phanM theeF bpraaeM ruupF jaakL maH letH thuaaL leuuangR maakF maaiM laaiR chaH nitH | example sentence | "We will see many products which are created from soybeans." |
| เราจะมาทะเลาะกันแค่เรื่องกะโหลกกะลาแค่นี้เองเหรอ | raoM jaL maaM thaH lawH ganM khaaeF reuuangF gaL lo:hkL gaL laaM khaaeF neeH aehngM ruuhrR | example sentence | "We’re quibbling over just pennies, aren’t we?" |
| เราจะมีอคติหรือมองเห็นข้อบกพร่องของคนชาติอื่น ๆ แต่มองข้ามข้อบกพร่องของเราเอง | raoM jaL meeM aL khaH dtiL reuuR maawngM henR khaawF bohkL phraawngF khaawngR khohnM chaatF euunL euunL dtaaeL maawngM khaamF khaawF bohkL phraawngF khaawngR raoM aehngM | example sentence | "We [often] carry prejudices or see the defects and deficiencies in people of other races while overlooking the deficiencies in our own group." |
| เราจะไม่ปล่อยให้นักแสดงระดับสูงรับบทก๊อกๆ แก๊กๆ ให้แก่พระเอกนางเอกวัยรุ่นที่ไม่รู้ว่าการแสดงคืออะไร | raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH maaiH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM | example sentence | "We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is." |
| เราจะไม่ยุ่งกับปัญหาส่วนตัวของเธอ | raoM jaL maiF yoongF gapL bpanM haaR suaanL dtuaaM khaawngR thuuhrM | example sentence | "We will not become involved in your personal problems." |
| เราจะรักกันชั่วกัลปาวสาน | raoM jaL rakH ganM chuaaF ganM laH bpaaM waH saanR | example sentence | "We will love each other until the end of time." |
เราจะลงที่นี่ค่ะ ![]() | raoM jaL lohngM theeF neeF khaF | example sentence | "We'll get out here." |
| เราจะไว้ใจคนอย่างเขาไม่ได้หรอก เพราะเขาทำตัวเป็นนกสองหัว ทำเป็นดีกับเรา แต่ก็เข้าข้างโน้นด้วย | raoM jaL waiH jaiM khohnM yaangL khaoR maiF daiF raawkL phrawH khaoR thamM dtuaaM bpenM nohkH saawngR huaaR thamM bpenM deeM gapL raoM dtaaeL gaawF khaoF khaangF no:hnH duayF | example sentence | "We cannot trust someone like him because is two faced. He gets in good with our group and he also tries to ingratiate himself with the other side as well." |
| เราจะสู้ทุกสนามทุกสมรภูมิ เปิดแนวรบแบบตาต่อตาฟันต่อฟัน | raoM jaL suuF thookH saL naamR thookH saL maawR raH phuumM bpeertL naaeoM rohpH baaepL dtaaM dtaawL dtaaM fanM dtaawL fanM | example sentence | "We will compete in every arena and fight on every battlefield; we will initiate fighting eyeball to eyeball and tooth to tooth." |
| เราจะอยู่กันผาสุกได้ ก็เพราะมีไมตรีจิต มีเมตตาจิตต่อกัน | raoM jaL yuuL ganM phaaR sookL daiF gaawF phrawH meeM maiM dtreeM jitL meeM maehtF dtaaM jitL dtaawL ganM | example sentence | "We can live happily together because we are sympathetic and kindhearted to each other." |
| Page 36 of 50. « prev page index next » | |||