![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ร low-class | ![]() | รอ เรือ![]() ![]() | boat; ship; barge; vessel | The 35th consonant in the Thai alphabet |
| Page 38 | |||
| เราไม่มีอะไรติดค้างกันอีกแล้วนะ | raoM maiF meeM aL raiM dtitL khaangH ganM eekL laaeoH naH | example sentence | "We owe each other nothing anymore. or We no longer have have any mutual obligations." |
| เราไม่สามารถชำระหนี้สิน | raoM maiF saaR maatF chamM raH neeF sinR | example sentence | "We are unable to repay our debts." |
| เราไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าจริงหรือเท็จ | raoM maiF saaR maatF phiH suutL daiF waaF jingM reuuR thetH | example sentence | "We are unable to prove whether it is true of false." |
| เราไม่อยากเห็นชาวนาล้มละลาย | raoM maiF yaakL henR chaaoM naaM lohmH laH laaiM | example sentence | "We do not wish to see our famers go bankrupt." |
| เราไม่อยากให้ชาวต่างชาติแอบมาซื้อที่เกษตร ตั้งโรงงาน สร้างปัญหามลพิษ ทำลายชุมชนเกษตร | raoM maiF yaakL haiF chaaoM dtaangL chaatF aaepL maaM seuuH theeF gaL saehtL dtangF ro:hngM ngaanM saangF bpanM haaR mohnM laH phitH thamM laaiM choomM chohnM gaL saehtL | example sentence | "We do not want foreigners surreptitiously buying our farmers’ agricultural lands [and then] building factories, creating pollution, and destroying our agricultural communities." |
| เราไม่อยากให้ต่างชาติมาแอบใช้นอมินีซื้อที่เกษตร แล้วจ้างชาวนาปลูกข้าว... | raoM maiF yaakL haiF dtaangL chaatF maaM aaepL chaiH naawM miH neeM seuuH theeF gaL saehtL laaeoH jaangF chaaoM naaM bpluukL khaaoF | example sentence | "We do not want to see foreigners secretly using nominees to acquire agricultural lands and then hiring farmers to plant rice [for them]..." |
| เรายังไม่ทราบแน่ชัดว่าบทเรียนต่าง ๆ ควรมีลำดับอย่างไร | raoM yangM maiF saapF naaeF chatH waaF bohtL riianM dtaangL dtaangL khuaanM meeM lamM dapL yaangL raiM | example sentence | "We’re still not absolutely certain in what order the various lessons should be [presented]." |
| เรายังไม่รู้จักมักคุ้นกับเด็กพวกนี้ | raoM yangM maiF ruuH jakL makH khoonH gapL dekL phuaakF neeH | example sentence | "We really don't know these kids very well." |
| เรายังไม่รู้จักหัวนอนปลายตีนของเขาดีพอ | raoM yangM maiF ruuH jakL huaaR naawnM bplaaiM dteenM khaawngR khaoR deeM phaawM | example sentence | "We still do not know enough about his background." |
| เรายังสามารถส่งเด็กหรือเยาวชนซึ่งมีประพฤติเหลือขอ อันจะเป็นภัยต่อเด็กหรือเยาวชนอื่นไปกักไว้ในสถานที่ที่จัดไว้โดยเฉพาะ | raoM yangM saaR maatF sohngL dekL reuuR yaoM waH chohnM seungF meeM bpraL phreutH leuuaR khaawR anM jaL bpenM phaiM dtaawL dekL reuuR yaoM waH chohnM euunL bpaiM gakL waiH naiM saL thaanR theeF theeF jatL waiH dooyM chaL phawH | example sentence | "We are still able to confine children and teens who exhibit unruly behavior and who may be dangerous to others to special purpose institutions." |
| เราล้วนเป็นทายาทของกรรมที่เราก่อไว้เอง | raoM luaanH bpenM thaaM yaatF khaawngR gamM theeF raoM gaawL waiH aehngM | example sentence | "We have inherited a fate that we have created ourselves. We reap what we have sown." |
| เราสร้างเพิงนี้ไว้เป็นที่กำบังยามฝนตกแดดออก | raoM saangF pheerngM neeH waiH bpenM theeF gamM bangM yaamM fohnR dtohkL daaetL aawkL | example sentence | "We built this shack as a shelter from the rain and from the bright sun." |
| เราสองคนก็เลยนั่งคุยกันที่ห้องของเธอ | raoM saawngR khohnM gaawF leeuyM nangF khuyM ganM theeF haawngF khaawngR thuuhrM | example sentence | "So, the two of us just sat and talked together in her room." |
| เราสามารถผลิตโภคภัณฑ์ได้อย่างเพียงพอกับความต้องการของคนในสังคม | raoM saaR maatF phaL litL pho:hkF khaH phanM daiF yaangL phiiangM phaawM gapL khwaamM dtawngF gaanM khaawngR khohnM naiM sangR khohmM | example sentence | "We are able to produce consumer goods sufficient to meet the demands of our own people." |
| เราอาจเกิดความเมื่อยแขนจากการที่รถเมล์จอด หยุด หรือกระแทกกระทั้นได้ | raoM aatL geertL khwaamM meuuayF khaaenR jaakL gaanM theeF rohtH maehM jaawtL yootL reuuR graL thaaekF graL thanH daiF | example sentence | "Our arms will be sore from the bus’s starting and stopping and bouncing around." |
เราอาจจะมีโอกาสได้พบกันที่เมืองไทยนะจ๊ะ ![]() | raoM aatL jaL meeM o:hM gaatL daiF phohpH ganM theeF meuuangM thaiM naH jaH | example sentence | "We probably will have an opportunity to meet in Thailand." |
| เราอ่านกวีนิพนธ์ด้วยตา มีใจจดใจจ่อต่อสิ่งที่กำลังอ่าน | raoM aanL gaL weeM niH phohnM duayF dtaaM meeM jaiM johtL jaiM jaawL dtaawL singL theeF gamM langM aanL | example sentence | "We read poetry with our eyes and we pay attention to what we are reading." |
| เราเอากิ่งไม้มาปะติดปะต่อทำแพซุงลอยตามลำธาร | raoM aoM gingL maaiH maaM bpaL dtitL bpaL dtaawL thamM phaaeM soongM laawyM dtaamM lamM thaanM | example sentence | "We gathered branches to build a wooden raft to float down the canal." |
| เร่า | raoF | verb, intransitive, formal | to be hot and bothered, to be hot, to be impatient, to tremble, to squirm, to writhe |
| เร่าร้อน | raoF raawnH | adjective, phrase, formal | intense |
เร้า ![]() | raaoH | verb | to animate; stimulate; encourage; urge |
| adjective | [เร้าใจ] [is] dramatic; sensational; stimulating; exciting; exhilarating; provocative; rousing; stirring | ||
เร้าใจ ![]() | raaoH jaiM | adjective | [is] dramatic; sensational; stimulating; exciting; exhilarating; provocative; rousing; stirring |
| เร้าอารมณ์ | raaoH aaM rohmM | verb, phrase | to heat |
| เร้าอารมณ์ | raaoH aaM rohmM | verb | to arouse; incite; stimulate; kindle |
| เร้าเตอร์ | raaoH dtuuhrM | noun, loanword, English | [Thai transcription for foreign word "router"] |
เราะ ![]() | rawH | verb | to deteriorate; break off in small portions; crack; break off; chip off; knock off |
| noun | flexible fish barrage; bamboo strips stitched together for enclosing fish | ||
| verb | to walk along; to skirt | ||
| เราะร้าย | rawH raaiH | verb | to speak rudely |
เริง ![]() | reerngM | adjective | [is] cheerful; merry; joyful; hilarious; gay; fun |
| adjective | [เริงใจ] [is] cheerful; jolly; spirited | ||
| เริงใจ | reerngM jaiM | adjective | [is] cheerful; jolly; spirited |
| เริงรื่น | reerngM reuunF | adjective | [is] happy; cheerful; merry; jovial |
| เริงรมย์ | reerngM rohmM | adjective | [is] mirthful; entertaining; amusing |
เริม ![]() | reermM | noun | Herpes simplex |
เริ่ม ![]() | reermF | verb | to begin; to start; commence |
| [aspect marker meaning "beginning"] | |||
| เริ่มชีวิตใหม่ | reermF cheeM witH maiL | verb, phrase | to begin new life |
| เริ่มดำเนินการ | reermF damM neernM gaanM | verb, intransitive, phrase, formal | to launch |
| เริ่มเดินทาง | reermF deernM thaangM | verb, phrase | to set off (on one's way) |
| เริ่มต้น | reermF dtohnF | verb | to begin |
| เริ่มต้นดี | reermF dtohnF deeM | phrase, idiom | "a good start leads to success." |
| เริ่มตั้งแต่ฟ้าสางจะมีเรือหางยาวพาชาวลาวข้ามมาฝั่งไทย | reermF dtangF dtaaeL faaH saangR jaL meeM reuuaM haangR yaaoM phaaM chaaoM laaoM khaamF maaM fangL thaiM | example sentence | "Beginning at dawn long-tailed boats ply across the river carrying Lao villagers over to the Thai side." |
| เริ่มแต่พูดเขียนโดยจริงไม่บิดเบือน ใช้คำตรงไปตรงมา ใช้คำง่าย ๆ ที่สั้นกระชับ มีน้ำหนักและชัดเจนโดยไม่ดัดจริตใช้ศัพท์สำนวนเพื่อโอ้อวดความรู้ | reermF dtaaeL phuutF khiianR dooyM jingM maiF bitL beuuanM chaiH khamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM chaiH khamM ngaaiF ngaaiF theeF sanF graL chapH meeM namH nakL laeH chatH jaehnM dooyM maiF datL jaL ritL chaiH sapL samR nuaanM pheuuaF o:hF uaatL khwaamM ruuH | example sentence | "(One must) begin by speaking and writing the truth without any distortion; using words which are straightforward; using easy words which are short and concise; (using words) which are both potent and clear but are not pretentious or unnatural; (one should not) use words and phrases only to show off one’s knowledge." |
| เริ่มยุ่งกันตั้งแต่เช้าแล้ว | reermF yoongF ganM dtangF dtaaeL chaaoH laaeoH | verb, phrase | ...began to be busy early this morning |
| เริ่มแรก | reermF raaekF | adverb | firstly |
| เริ่มใหม่ | reermF maiL | noun, verb | a new beginning; restart |
| เรี่ย | riiaF | verb | to sweep or skim over the top of |
| เรี่ยราด | riiaF raatF | adjective | [is] scattered; all over the place |
| เรี่ยไรเงิน | riiaF raiM ngernM | verb | to collect donations |
เรียก ![]() | riiakF | verb, transitive, intransitive | to call out; called; to be named |
| verb, transitive | to call [for something] | ||
| [จะเรียก] will call | |||
เรียกขวัญ ![]() | riiakF khwanR | noun | [a Thai Buddhist ritual] |
| เรียกขาน | riiakF khaanR | verb | to name; call; label |
| เรียกขานตัวเองว่า | riiakF khaanR dtuaaM aehngM waaF | verb | to refer to oneself as |
| Page 38 of 50. « prev page index next » | |||