thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)

3385 Thai words on 68 Pages

Page 52
เราอาจจะเตรียมอาหารไว้ตั้งแต่เมื่อคืน แล้วพอตอนเช้า เราก็เอาอาหารนั้นมาอุ่น ใส่ถุงเอาไว้raoM aatL jaL dtriiamM aaM haanR waiH dtangF dtaaeL meuuaF kheuunM laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH raoM gaawF aoM aaM haanR nanH maaM oonL saiL thoongR aoM waiHexample sentence"We can prepare the fool the night before, then we can warm up the food in the morning and put [the food] into plastic bags."
เราอาจจะมีโอกาสได้พบกันที่เมืองไทยนะจ๊ะ raoM aatL jaL meeM o:hM gaatL daiF phohpH ganM theeF meuuangM thaiM naH jaHexample sentence"We probably will have an opportunity to meet in Thailand."
เราอาจจะเรียกอุปกรณ์อันนี้ว่า แปรงทาแป้ง หรือว่าแปรงปาดแป้งก็ได้นะครับraoM aatL jaL riiakF ooL bpaL gaawnM anM neeH waaF bpraaengM thaaM bpaaengF reuuR waaF bpraaengM bpaatL bpaaengF gaawF daiF naH khrapHexample sentence"We might call this item a ‘powder applying brush’ or ‘a powder dusting brush’."
เราอาจตกอยู่ในสถานการณ์ที่เป็นอันตรายต่อชีวิตเพียงเพราะเราอยู่ผิดที่ผิดเวลาraoM aatL dtohkL yuuL naiM saL thaanR naH gaanM theeF bpenM anM dtaL raaiM dtaawL cheeM witH phiiangM phrawH raoM yuuL phitL theeF phitL waehM laaMexample sentence"We may find ourselves in a life-threatening situation simply because of being in the wrong place at the wrong time."
เราอาจนับจุดเริ่มต้นความเปลี่ยนแปลงของเกาะแห่งนี้ ตั้งแต่มีเรือสปีดโบ๊ทจากภูเก็ตและกระบี่มาถึงเกาะยาวใหญ่raoM aatL napH jootL reermF dtohnF khwaamM bpliianL bplaaengM khaawngR gawL haengL neeH dtangF dtaaeL meeM reuuaM saL bpeetL bo:htH jaakL phuuM getL laeH graL beeL maaM theungR gawL yaaoM yaiLexample sentence"We can identify the point at which changes to this island occurred beginning with the advent of speedboats travelling from Phuket and Krabi to Koh Yao Yai."
เราอ่านกวีนิพนธ์ด้วยตา มีใจจดใจจ่อต่อสิ่งที่กำลังอ่านraoM aanL gaL weeM niH phohnM duayF dtaaM meeM jaiM johtL jaiM jaawL dtaawL singL theeF gamM langM aanLexample sentence"We read poetry with our eyes and we pay attention to what we are reading."
เราเอากิ่งไม้มาปะติดปะต่อทำแพซุงลอยตามลำธารraoM aoM gingL maaiH maaM bpaL dtitL bpaL dtaawL thamM phaaeM soongM laawyM dtaamM lamM thaanMexample sentence"We gathered branches to build a wooden raft to float down the canal."
เราเอาเงินทั้งหมดให้เมีย เพราะกลัวเมียจนraoM aoM ngernM thangH mohtL haiF miiaM phrawH gluaaM miiaM johnMexample sentence"We give all our money to our wives because we are concerned that our wives will be penniless."
เราเอามาจากประสบการณ์จริงของเรานี่แหละraoM aoM maaM jaakL bpraL sohpL gaanM jingM khaawngR raoM neeF laeLexample sentence"I got it from my actual personal experience."
เร่า raoFverb, intransitive, formalto be hot and bothered, to be hot, to be impatient, to tremble, to squirm, to writhe
เร่าร้อนraoF raawnHadjective, phrase, formalintense
เร้า raaoHverbto animate; stimulate; encourage; urge
adjective[เร้าใจ] [is] dramatic; sensational; stimulating; exciting; exhilarating; provocative; rousing; stirring
เร้าใจ raaoH jaiMadjective[เร้าใจ] [is] dramatic; sensational; stimulating; exciting; exhilarating; provocative; rousing; stirring
เร้าอารมณ์raaoH aaM rohmMverb, phraseto heat
เร้าอารมณ์raaoH aaM rohmMverbto arouse; incite; stimulate; kindle
เร้าเตอร์raaoH dtuuhrMnoun, loanword, English[Thai transcription for foreign word] router
เราะ rawHverbto deteriorate; break off in small portions; crack; break off; chip off; knock off
nounflexible fish barrage; bamboo strips stitched together for enclosing fish
verbto walk along; to skirt
เราะร้ายrawH raaiHverbto speak rudely
เริง reerngMadjective[is] cheerful; merry; joyful; hilarious; gay; fun
adjective[เริงใจ] [is] cheerful; jolly; spirited
เริงใจreerngM jaiMadjective[เริงใจ] [is] cheerful; jolly; spirited
เริงรื่นreerngM reuunFadjective[is] happy; cheerful; merry; jovial
เริงรมย์reerngM rohmMadjective[is] mirthful; entertaining; amusing
เริดreertFadjective[is] prominent; smart; chic
เริ่ดreertFadjective, colloquial[is] cool; fashionable; spiffy; stunningly beautiful
เริ่ดreertF[alternate spelling of เริด]
เริ่ดหรูreertF ruuRadjective[is] fashionable; luxurious
เริดร้างreertF raangHverb, poeticto depart, leave, separate; become estranged
เริม reermMnounHerpes simplex
เริ่ม reermFverbto begin; to start; commence
[aspect marker meaning "beginning"]
เริ่มจากประมาณการปริมาณอ้อยที่ผลิตได้ในประเทศในฤดูกาล 2018-2019 นี้เดิมทีนักวิเคราะห์ในแวดวงคาดกันว่าจะอยู่ที่ช่วงต่ำสุดของประมาณการคือระหว่าง 115-120 ล้านเมตริกตันreermF jaakL bpraL maanM gaanM bpaL riH maanM aawyF theeF phaL litL daiF naiM bpraL thaehtF naiM reuH duuM gaanM neeH deermM theeM nakH wiH khrawH naiM waaetF wohngM khaatF ganM waaF jaL yuuL theeF chuaangF dtamL sootL khaawngR bpraL maanM gaanM kheuuM raH waangL laanH maehtF rikH dtanMexample sentence"Beginning with the estimated volume of sugarcane produced domestically during the 2018-2019 year, analysts in this field first estimated that [production] would be at the lower end of the range of estimates, that is, between 115-120 million metric tons."
เริ่มชีวิตใหม่reermF cheeM witH maiLverb, phraseto begin new life
เริ่มดำเนินการreermF damM neernM gaanMverb, intransitive, phraseto launch
เริ่มเดินทางreermF deernM thaangMverb, phraseto set off (on one's way)
เริ่มต้นreermF dtohnFverbto begin
เริ่มต้นด้วยการทำไร่ปลูกข้าวreermF dtohnF duayF gaanM thamM raiF bpluukL khaaoFexample sentence"He began by preparing fields and growing rice."
เริ่มต้นดีreermF dtohnF deeMphrase, idiom"a good start leads to success."
เริ่มตั้งแต่ฟ้าสางจะมีเรือหางยาวพาชาวลาวข้ามมาฝั่งไทยreermF dtangF dtaaeL faaH saangR jaL meeM reuuaM haangR yaaoM phaaM chaaoM laaoM khaamF maaM fangL thaiMexample sentence"Beginning at dawn long-tailed boats ply across the river carrying Lao villagers over to the Thai side."
เริ่มแต่พูดเขียนโดยจริงไม่บิดเบือน ใช้คำตรงไปตรงมา ใช้คำง่าย ๆ ที่สั้นกระชับ มีน้ำหนักและชัดเจนโดยไม่ดัดจริตใช้ศัพท์สำนวนเพื่อโอ้อวดความรู้reermF dtaaeL phuutF khiianR dooyM jingM maiF bitL beuuanM chaiH khamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM chaiH khamM ngaaiF ngaaiF theeF sanF graL chapH meeM namH nakL laeH chatH jaehnM dooyM maiF datL jaL ritL chaiH sapL samR nuaanM pheuuaF o:hF uaatL khwaamM ruuHexample sentence"(One must) begin by speaking and writing the truth without any distortion; using words which are straightforward; using easy words which are short and concise; (using words) which are both potent and clear but are not pretentious or unnatural; (one should not) use words and phrases only to show off one’s knowledge."
เริ่มบริหารเงินใหม่ เก็บมากกว่าใช้reermF baawM riH haanR ngernM maiL gepL maakF gwaaL chaiHexample sentence"I started to manage my money again and save more than I spent."
...เริ่มมาคิดว่า "ศัลยกรรมรึเปล่าวะ?"reermF maaM khitH waaF sanR laH yaH gamM reuH bplaaoL waHexample sentence...I would begin to wonder, “Did she have plastic surgery or what?”
เริ่มยุ่งกันตั้งแต่เช้าแล้วreermF yoongF ganM dtangF dtaaeL chaaoH laaeoHverb, phrase...began to be busy early this morning
เริ่มแรก reermF raaekFadverbfirstly; in the beginning
เริ่มแรกเป็นแค่ความรางเลือนแบบเพ้อ ๆ ว่าถ้าได้เป็นเศรษฐีเงินมากพอก็จะเลิกทำงานประจำreermF raaekF bpenM khaaeF khwaamM raangM leuuanM baaepL phuuhrH waaF thaaF daiF bpenM saehtL theeR ngernM maakF phaawM gaawF jaL leerkF thamM ngaanM bpraL jamMexample sentence"At first this was hazy concept that if I was rich enough, I would quit my permanent job."
เริ่มใหม่ reermF maiLnoun, verba new beginning; to restart
เรี่ย riiaFverbto sweep or skim over the top of
เรี่ยราดriiaF raatFadjective[is] scattered; all over the place
เรี่ยไรเงินriiaF raiM ngernMverbto collect donations
เรียก riiakFverb, transitive, intransitiveto call out; called; to be named
verb, transitiveto call [for something]
[จะเรียก] will call
เรียกขวัญ riiakF khwanRnoun[a Thai Buddhist ritual]
เรียกขานriiakF khaanRverbto name; call; label
Page 52 of 68.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.