![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส high-class | ![]() | สอ เสือ![]() ![]() | tiger | The 40th consonant in the Thai alphabet |
Page 29 | |||
ส่วนร่วม | suaanL ruaamF | noun | [ส่วนร่วม] participation in |
ส่วนรอง ![]() | suaanL raawngM | noun | subordinated part |
ส่วน "ระเบียบในการประกอบรูปคำให้เป็นประโยค" นั้น คงจะอาศัยพจนานุกรมฉบับใดไม่ได้ เพราะพจนานุกรมไม่ใช่ตำราที่ว่าด้วยการสร้างประโยค | suaanL raH biiapL naiM gaanM bpraL gaawpL ruupF khamM haiF bpenM bpraL yo:hkL nanH khohngM jaL aaM saiR phohtH jaL naaM nooH grohmM chaL bapL daiM maiF daiF phrawH phohtH jaL naaM nooH grohmM maiF chaiF dtamM raaM theeF waaF duayF gaanM saangF bpraL yo:hkL | example sentence | "As for [the element of] “how words are organized into sentences” we cannot rely on a dictionary because the dictionary is not a textbook on how sentences are constructed." |
ส่วนเรื่องรองเท้าเตะฟุตบอลสมัยนี้ที่สีฉูดฉาดบาดใจอย่าง ส้มแปร๋น เหลืองอ๋อย หรือเขียวนีออน นั้น สีที่จัดจ้านเหล่านี้ ไม่ได้มีผลต่อการเล่นฟุตบอลใด ๆ ทั้งสิ้น | suaanL reuuangF raawngM thaaoH dtehL footH baawnM saL maiR neeH theeF seeR chuutL chaatL baatL jaiM yaangL sohmF bpraaenR leuuangR aawyR reuuR khiaaoR neeM aawnM nanH seeR theeF jatL jaanF laoL neeH maiF daiF meeM phohnR dtaawL gaanM lenF footH baawnM daiM thangH sinF | example sentence | "Consider today’s disgustingly flashy football shoes which are bright orange, vivid yellow, or neon green; these flashy [shoes] have no effect on the actual on-field play." |
ส่วนเรื่องอื่น ๆ เช่น จะใช้ชีวิตอย่างไร ใครจะดูแลเรา หรือกระทั่งการเตรียมสภาพจิตใจ บางคนก็คิดแล้วว่าแก่ตัวไปจะทำงานชุมชน ทำเพื่อสาธารณประโยชน์มากขึ้น | suaanL reuuangF euunL chenF jaL chaiH cheeM witH yaangL raiM khraiM jaL duuM laaeM raoM reuuR graL thangF gaanM dtriiamM saL phaapF jitL jaiM baangM khohnM gaawF khitH laaeoH waaF gaaeL dtuaaM bpaiM jaL thamM ngaanM choomM chohnM thamM pheuuaF saaR thaaM raH naH bpraL yo:htL maakF kheunF | example sentence | "As for other issues, for example, what we do with our lives, who will take care of us, or preparing our emotional state, some people think that when they get old they will do community service and do more for the public benefit." |
ส่วนฤดูการโยกย้ายนายทหาร มีหลายคนเกรงจะมีการย้ายล้างบาง เพื่อเช็คบิลกลุ่มอำนาจใหม่ที่ตกเป็นฝ่ายเพลี่ยงพล้ำ | suaanL reuH duuM gaanM yo:hkF yaaiH naaiM thaH haanR meeM laaiR khohnM graehngM jaL meeM gaanM yaaiH laangH baangM pheuuaF chekH binM gloomL amM naatF maiL theeF dtohkL bpenM faaiL phliiangF phlaamH | example sentence | "During the military reassignment season many people are afraid of a total purge in order to take to task the new power clique which has found itself on the wrong side." |
ส่วนลด ![]() | suaanL lohtH | noun | discount |
ส่วนล่าง | suaanL laangF | noun, adjective, adverb, phrase | bottom |
ส่วนวิสกี้ควรจำกัดปริมาณการเสิร์ฟ | suaanL witH saL geeF khuaanM jamM gatL bpaL riH maanM gaanM seerfL | example sentence | "You should limit the amount of whiskey [that you] serve." |
ส่วนเว้าเข้าของกำแพงหรืออาคาร | suaanL waoH khaoF khaawngR gamM phaaengM reuuR aaM khaanM | noun, phrase, formal | recession |
ส่วนสถานเอกอัครราชทูตพม่า ก็ต้องเอี่ยวกับเองนี้ด้วยเช่นเดียวกัน เนื่องจากผู้ต้องหาทั้งคู่ถือสัญชาติพม่า | suaanL saL thaanR aehkL akL khraH raatF chaH thuutF phaH maaF gaawF dtawngF iaaoL gapL aehngM neeH duayF chenF diaaoM ganM neuuangF jaakL phuuF dtawngF haaR thangH khuuF theuuR sanR chaatF phaH maaF | example sentence | "As for the Burmese embassy, it is also interested [in this case] because both of the accused carry Burmese citizenship." |
ส่วนสหรัฐอเมริกานั้น ก็เป็นดินแดนแห่งผู้อพยพตั้งแต่ต้น | suaanL saL haL ratH aL maehM riH gaaM nanH gaawF bpenM dinM daaenM haengL phuuF ohpL phaH yohpH dtangF dtaaeL dtohnF | example sentence | "As for the United States, it has been a nation of immigrants since its very beginning." |
ส่วนสัมผัสที่ ๖ สัมผัสด้วยใจ | suaanL samR phatL theeF hohkL samR phatL duayF jaiM | example sentence | "As for our sixth sense, we touch the world with our inner being." |
ส่วนสำคัญ | suaanL samR khanM | noun, phrase | an important part; an essential role |
ส่วนสูง ![]() | suaanL suungR | noun | height of an object |
ส่วนเสือตัวเมียการเดินมักมีจุดประสงค์เพื่อหาอาหาร | suaanL seuuaR dtuaaM miiaM gaanM deernM makH meeM jootL bpraL sohngR pheuuaF haaR aaM haanR | example sentence | "As for the female tigers, their goal is to search for food." |
ส่วนแสงดาวประกอบอาชีพขายสินค้ามือสองตามตลาดนัดต่าง ๆ ![]() | suaanL saaengR daaoM bpraL gaawpL aaM cheepF khaaiR sinR khaaH meuuM saawngR dtaamM dtaL laatL natH dtaangL dtaangL | example sentence | "Saengdow makes a living selling second-hand clothes at various daily markets." |
ส่วนหน้า | suaanL naaF | noun, adjective | front; front part; frontal |
ส่วนหนึ่ง | suaanL neungL | pronoun | one portion; a part |
ส่วนหมวกแก๊ปทหารวางบนเก้าอี้รับแขก | suaanL muaakL gaaepH thaH haanR waangM bohnM gaoF eeF rapH khaaekL | example sentence | "As for the military cap, it was laying on the sofa." |
ส่วนหัว | suaanL huaaR | noun, phrase, formal | head |
ส่วนใหญ่ ![]() | suaanL yaiL | noun | majority, the larger part |
ส่วนใหญ่ | suaanL yaiL | adverb | usually; normally; for the most part |
ส่วนใหญ่ก็ไม่ผ่าน | suaanL yaiL gaawF maiF phaanL | example sentence | "And, they will probably not approve your request [anyway]." |
ส่วนใหญ่กสิกรไม่มีที่ทำกินเป็นของตนเอง | suaanL yaiL gaL siL gaawnM maiF meeM theeF thamM ginM bpenM khaawngR dtohnM aehngM | example sentence | "For the most part, farmers do not have their own workplaces." "For the most part, farmers do not own their own land." |
ส่วนใหญ่ของสัตว์ประเภทนี้ไม่ได้อาศัยอยู่ในน้ำ | suaanL yaiL khaawngR satL bpraL phaehtF neeH maiF daiF aaM saiR yuuL naiM naamH | example sentence | The majority of the animals of this class do not live in the sea. |
ส่วนใหญ่จะเป็นมะพร้าวอ่อนค่ะ เพื่อทางธุรกิจนะคะ เพื่อหารายได้นะคะทำงาน | suaanL yaiL jaL bpenM maH phraaoH aawnL khaF pheuuaF thaangM thooH raH gitL naH khaH pheuuaF haaR raaiM daiF naH khaH thamM ngaanM | example sentence | "Usually it is the young coconut which is sought for commercial purposes and to make money." |
ส่วนใหญ่จะใส่เข้าบริเวณใต้กระดูกไหปลาร้า ด้านซ้าย หรือขวา | suaanL yaiL jaL saiL khaoF baawM riH waehnM dtaiF graL duukL haiR bplaaM raaH daanF saaiH reuuR khwaaR | example sentence | "Usually, [the pacemaker] is placed under the left or right collar bone." |
ส่วนใหญ่พวกนักเตะจะมองลูกฟุตบอลแบบผ่าน ๆ หรือปรายตามอง | suaanL yaiL phuaakF nakH dtehL jaL maawngM luukF footH baawnM baaepL phaanL phaanL reuuR bpraaiM dtaaM maawngM | example sentence | "Most of the time the players can see the football only in passing or at a glance..." |
ส่วนใหญ่พวกมันจะไปยังที่ต่าง ๆ ในช่วงเวลาเดียวกันของทุกปี | suaanL yaiL phuaakF manM jaL bpaiM yangM theeF dtaangL naiM chuaangF waehM laaM diaaoM ganM khaawngR thookH bpeeM | example sentence | "Usually the herd will go to particular places at certain times every year." |
ส่วนใหญ่ไม่มีอาวุธอะไรที่จะไปต่อสู้ ยกเว้นแมงมุมบางชนิดที่มีพิษร้ายแรง | suaanL yaiL maiF meeM aaM wootH aL raiM theeF jaL bpaiM dtaawL suuF yohkH wenH maaengM moomM baangM chaH nitH theeF meeM phitH raaiH raaengM | example sentence | "It has few weapons to fight with, save for the fact that some species of spiders are highly poisonous." |
ส่วนใหญ่เวลาที่ผมต้องเข้าร้านบาร์เบอร์ ผมจะต้องนั่งรอ เพราะจะมีคนตัดอยู่ก่อนหน้านี้แล้ว | suaanL yaiL waehM laaM theeF phohmR dtawngF khaoF raanH baaM buuhrM phohmR jaL dtawngF nangF raawM phrawH jaL meeM khohnM dtatL yuuL gaawnL naaF neeH laaeoH | example sentence | "Usually when I go to the barbershop, I have to sit and wait because there were already people having their hair cut." |
ส่วนใหญ่สัมผัสกับนักการเมืองน้อยมากจนแทบไม่เคยเห็นหน้ากันเลย แต่ถึงเวลาไปเลือกตั้งแล้วจบกัน | suaanL yaiL samR phatL gapL nakH gaanM meuuangM naawyH maakF johnM thaaepF maiF kheeuyM henR naaF ganM leeuyM dtaaeL theungR waehM laaM bpaiM leuuakF dtangF laaeoH johpL ganM | example sentence | "Usually, they have no contact with politicians and rarely see them at all; we only see them at election time and that’s it." |
ส่วนใหญ่เสนอหัวข้อแนวคิดและเหตุผลเพียงสั้น ๆ | suaanL yaiL saL nuuhrR huaaR khaawF naaeoM khitH laeH haehtL phohnR phiiangM sanF | example sentence | "Most of them briefly presented their ideas and reasons for the essay." |
ส่วนไหน | suaanL naiR | adverb | which part? |
ส่วนอาจารย์เสื้อโปโลสีฟ้ายืนสังเกตการณ์อยู่หลังห้องมองผมด้วยสายตาเป็นมิตร | suaanL aaM jaanM seuuaF bpo:hM lo:hM seeR faaH yeuunM sangR gaehtL gaanM yuuL langR haawngF maawngM phohmR duayF saaiR dtaaM bpenM mitH | example sentence | "The professor in the light blue polo shirt who stood observing in the back of the room glanced at me in a friendly manner." |
ส่วนอาชีพมิสเตอร์คริส เป็นเจ้าของบริษัทท่องเที่ยวในประเทศอังกฤษ ชื่อคริส เทเวล | suaanL aaM cheepF mitH dtuuhrM khritH bpenM jaoF khaawngR baawM riH satL thaawngF thiaaoF naiM bpraL thaehtF angM gritL cheuuF khritH thaehM waehnM | example sentence | "Mr. Chris is the owner of a travel company in England named “Chris Travel”." |
ส่วน เอ เป็นแม่บ้านในรีสอร์ต | suaanL aehM bpenM maaeF baanF naiM reeM saawdL | example sentence | "As for Ae, she is a housekeeper at the resort." |
ส่วนโอ่งมังกรกับไหนั้น ๆ เอาไว้เก็บปลาร้าแล้วแต่ว่าบ้านหลังไหนมีอุปกรณ์อะไรที่เหมาะพร้อมสำหรับการบรรจุปลาร้า ![]() | suaanL o:hngL mangM gaawnM gapL haiR nanH nanH aoM waiH gepL bplaaM raaH laaeoH dtaaeL waaF baanF langR naiR meeM ooL bpaL gaawnM aL raiM theeF mawL phraawmH samR rapL gaanM banM jooL bplaaM raaH | example sentence | "[Various] jars and pots can be used to store and pickle the fermented fish, depending on what is available in the house." |
ส่วนตน | suaanL dtohnM | adjective | private; personal |
สวนลุม | suaanR loomM | proper noun | Lumphini Park (casual speak for สวนลุมพินี![]() ![]() |
สวนหลวง | suaanR luaangR | proper noun | [เขตสวนหลวง] [administrative district of Bangkok] Suan Luang |
สวนะ | saL waH naH | noun, loanword, Pali | listening; hearing |
noun, loanword, Pali | flow; movement | ||
สวบ | suaapL | onomatopoeia | [สวบสาบ] [sound of rustling leaves] |
สวบสาบ | suaapL saapL | onomatopoeia | [สวบสาบ] [sound of rustling leaves] |
สวพ. | saawR waawM phaawM | proper noun, abbreviation | [abbreviation for สถานีวิทยุเพื่อความปลอดภัยและการจราจร![]() |
![]() ![]() | suaamR | verb | to wear; to put on; to dress with; to cover; to clothe |
verb | to take someone's place; substitute for | ||
สวมกอด ![]() | suaamR gaawtL | verb, transitive | to embrace; hug; enfold; cuddle; caress; fondle |
สวมบท ![]() | suaamR bohtL | noun | to take on the role of |
สวมบทบาทแทนพ่อแม่ | suaamR bohtL baatL thaaenM phaawF maaeF | verb, phrase | to act in loco parentis; serve in a parental role |
Page 29 of 92. « prev page index next » |