thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4413 Thai words on 89 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสจท.สติสไตรค์สถานเอกอัคสถาบันสนธยาสนามราชมังคลากีฬาสถานสไนเปอร์สเป็กโทรสโขปสภาสมสมควนสมบูรณ์สมศักดิ์สมัยสมาชิกสมุดสยิวสระสร้างสล่าสวนส่วน...สวมสวัสสสค.สอง...สอบสะดือสะบัดสะอิดสะเอียนสั่งสังคมสัจสัญลักษณ์สัตว์สั้นสัปดาห์สัมภเวสีสาดสาปสามารถสาย...สารสารวัตรสาวสำนัก...สำเร็จสิ่ง......สิทธิสินสิบสี...สี่สื่อสุขสันต์สุดสุธารสสุมสุรีสู้สูตเส้น...เสเพลเสรีเสาะเสียเสียง...เสียบเสื้อ...เสื่อมแสงแสยะใส่ไส้

Page 68
สุดใจ sootL jaiMadverbwholeheartedly
สุดใจsootL jaiMproper nounSomjai [a Thai female given name]
สุดตัวsootL dtuaaMnouneverything one has; one's entire fortune
สุดแต่ sootL dtaaeLadverbup to...; until...; up until...
สุดโต่ง sootL dto:hngLadjectiveultra-; out-and-out; extreme; ultimate
สุดถนนsootL thaL nohnRnoun, phrasethe end of the road; deadend
สุดท้องsootL thaawngHadjective, phrase[is] last born; youngest (silbling in the family)
สุดท้าย sootL thaaiHadjectivefinal; last; eventual; ultimate
สุดท้ายsootL thaaiHadverbfinally; at last; in the end; ultimately
สุดท้ายก็ท่วมทั้งหมดsootL thaaiH gaawF thuaamF thangH mohtLexample sentence"Ultimately, the flooding will be total."
สุดท้ายเขาต้องระเหเร่ร่อนอยู่ต่างประเทศ โดยที่ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะได้กลับมาเมืองไทยsootL thaaiH khaoR dtawngF raH haehR rehF raawnF yuuL dtaangL bpraL thaehtF dooyM theeF maiF ruuH waaF meuuaF raiM jaL daiF glapL maaM meuuangM thaiMexample sentence"In the end he had to wander around outside the country, without knowing when he would be able to return to Thailand."
สุดท้ายจึงขึ้นอยู่กับสังคมว่าจะมีอคติต่อผู้ที่ไม่แต่งงานหรือไม่sootL thaaiH jeungM kheunF yuuL gapL sangR khohmM waaF jaL meeM aL khaH dtiL dtaawL phuuF theeF maiF dtaengL ngaanM reuuR maiFexample sentence"Finally, [much] depends on whether society is prejudiced against people who are unmarried or not."
สุดท้าย ฉันกลับมาถามแม่ เป็นคำตอบที่ทำให้หลุดเลยsootL thaaiH chanR glapL maaM thaamR maaeF bpenM khamM dtaawpL theeF thamM haiF lootL leeuyMexample sentence"Finally, I came back and asked my mother [and] she gave me an answer that solved [my dilemma]."
สุดท้ายชินโซ อาเบะ ก็ได้รับเลือกตั้งเข้ามาทำหน้าที่นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่นตามความคาดหมายsootL thaaiH chinM so:hM aaM behL gaawF daiF rapH leuuakF dtangF khaoF maaM thamM naaF theeF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM yeeF bpoonL dtaamM khwaamM khaatF maaiRexample sentenceFinally, Shinzo Abe was elected Prime Minster of Japan as had been anticipated.
สุดท้ายซูเลยบอกขายรถจักรยานยนต์sootL thaaiH suuM leeuyM baawkL khaaiR rohtH jakL graL yaanM yohnMexample sentence"Finally, Soo put his motorcycle up for sale."
สุดท้ายนี้sootL thaaiH neeH[ending a letter] "last, but not least..." — "finally..."
สุดท้ายแฟนก็ทิ้งsootL thaaiH faaenM gaawF thingHexample sentence"Finally, my boyfriend kicked me out."
สุดที่รักsootL theeF rakHnoun, poeticmy love; beloved; darling; sweetheart
สุดแท้แต่sootL thaaeH dtaaeLexample sentence"It depends." "Who knows?"
สุดประมาณsootL bpraL maanMadverbimmeasurably; inestimably
สุดฝีมือ sootL feeR meuuMadverbbeyond one's capability; (do) one's best
สุดยอด sootL yaawtFnounthe very peak; zenith; final summit; ultimate acme
สุดยอดsootL yaawtFadverb, phraseWonderful! Heavenly! Best ever!
สุดยอดsootL yaawtFadjective, phrase[is] wonderful; the very best; the greatest of all
สุดแรงเกิดsootL raaengM geertLadverbwith all (one's) might, energy, power or strength
สุดฤทธิ์sootL ritHadverbextremely; excessively; immensely; inordinately
สุดฤทธิ์สุดเดชsootL ritH sootL daehtLadverbextremely; excessively; immensely
สุดลูกหูลูกตาsootL luukF huuR luukF dtaaMadverb, phraseendless; far, far away; outermost; as far as the eye can see
สุดวิสัยsootL wiH saiRadverbbeyond one's capability; beyond one's power; beyond one's ability; out of control
สุดสวาทsootL saL waatLnoun"my sweet" — "my lovely sweetheart"
สุดสัปดาห์sootL sapL daaMnounweekend
สุดสัปดาห์นี้มาแน่sootL sapL daaM neeH maaM naaeFexample sentence"The weekend will be coming for sure!"
สุดสายตาsootL saaiR dtaaMadverb, phraseendless; far, far away; outermost; as far as the eye can see
สุดแสนจะทนทานsootL saaenR jaL thohnM thaanMadjective[is] unable to tolerate; beyond one's ability to endure
สุดหนทาง sootL hohnR thaangMadjective[is] at the end of (one's) wits; at the end of (one's) rope
สุดหล้าฟ้าเขียวsootL laaF faaH khiaaoRadverb, phraseover great space; from pole to pole; far away
สุดหล้าฟ้าเขียวsootL laaF faaH khiaaoRadjective[is] very far away; distant
สุดเหวี่ยงsootL wiiangLextremely; excessively; immensely; inordinately; over; overfull; overly; overmuch
สุดฮอตsootL haawtFadjective, colloquial"hottest"
สุด ๆsootL sootL[สุด ๆ] extremely, exceedingly, awfully
สุดา sooL daaMnoun, poetic, loanword, Paliyoung girl; daughter; [general] woman; girl
proper noun, personSuda [a Thai female name] (woman, lady)
สุดากับผมตกลงที่จะแต่งงานกันแน่นอนแล้ว เพียงแต่ยังไม่ได้กำหนดวันเวลาที่แน่ชัดว่าจะเป็นเมื่อใดsooL daaM gapL phohmR dtohkL lohngM theeF jaL dtaengL ngaanM ganM naaeF naawnM laaeoH phiiangM dtaaeL yangM maiF daiF gamM nohtL wanM waehM laaM theeF naaeF chatH waaF jaL bpenM meuuaF daiMexample sentence"Suda and I have agreed to get married for sure, but we have not yet set a specific date."
สุดามีลูกแมวสามตัว...ตัวผู้หนึ่ง ตัวเมียสอง sooL daaM meeM luukF maaeoM saamR dtuaaM dtuaaM phuuF neungL dtuaaM miiaM saawngRexample sentence"Suda has three kittens, a male and two females."
สุตตันตปิฎก sootL dtanM dtaL bpiL dohkLproper noun, Pali[พระสุตตันตปิฎก] the first book of Buddhist scripture, the Basket of Discourses
สุทธิ sootL thiHadjective[of profit or sales, e.g.] net
[is] true; actual
สุทธิพงศ์sootL thiH phohngMproper nounSutthiphong [a Thai given name]
สุทธิพลsootL thiH phohnMproper nounSutthiphon [a Thai given name]
สุเทพsooL thaehpFproper nounSuthep [a Thai given name]
สุเทพได้รับคำสั่งให้เป็นผู้สังเกตการณ์บริเวณลานจอดรถsooL thaehpF daiF rapH khamM sangL haiF bpenM phuuF sangR gaehtL gaanM baawM riH waehnM laanM jaawtL rohtHexample sentence"Suthep was ordered to be an observer in the area of the parking lot."
สุธรรมsooL thamMproper nounSutham [a Thai given name]
Page 68 of 89.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.