thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3257 Thai words on 66 Pages
หกหญ้าหนหน่วยหนังหนังสือหน้า...หน้าที่หนึ่งหนุ่มหมดหมวกหม้อหมัดหมาหม่ำหมูหยอดหยิกหรบหรือหลบหลอดหลักหลัง...หลานหลายหลุมพอหวะหว่านห้อห้องหอยหัดหัว......หัวเราะหาหาก......ห่างเหินห้ามหิ้งหิมะหุงหูเห็ดเหตุเห็นเหนื่อยเหมือนเหยือกเหล่าเหลือเห่าแห่งแหล่งโหดให้...ใหญ่ไหว้

Page 12
หมดชีวิตนี้เราจะมีกัน...ตราบนานเท่านานmohtL cheeM witH neeH raoM jaL meeM ganM dtraapL naanM thaoF naanMexample sentence"We will live our entire lives together...forever."
หมดตัวmohtL dtuaaMverbto become bankrupt; become insolvent
หมดตูดmohtL dtuutLverb, phrase, colloquial, idiom[is] flat broke; busted; out of money; to lose one's shirt
หมดตูดmohtL dtuutLverb, colloquial"...has had their butt(s) kicked!"
หมดท่าmohtL thaaFadverbdesperately; hopelessly
หมดทางสู้mohtL thaangM suuFadjectiveno way out; [is] cornered
หมดทางหนีmohtL thaangM neeRadjectiveno way out; [is] cornered
หมดบุญ mohtL boonMverb[euphemism for] to die
หมดเปลือกmohtL bpleuuakLadverbtotally; entirely; completely
หมดเปลือง mohtL bpleuuangMverb, phrase, formalto cost
หมดไปmohtL bpaiMadjective, adverb, phraseto disappear; go away
หมดพกmohtL phohkHverbto become bankrupt; become insolvent
หมดยุคmohtL yookHadjective[is] outdated
หมดยุคหมดสมัยmohtL yookH mohtL saL maiRadjective[is] out of date; old-fashioned; outdated
หมดรูปmohtL ruupFadverbdesperately; hopelessly
หมดลานmohtL laanMadjectivedilapidated; run down
หมดแล้ว mohtL laaeoHadjective[is] finished; none remaining; empty; all gone; all consumed
หมดเวรmohtL waehnMverbto end it all; just be done with
หมดเวรหมดกรรมmohtL waehnM mohtL gamMverb, phraseto end it all; just be done with
หมดเวลาแล้วเหรอนี่mohtL waehM laaM laaeoH ruuhrR neeFexample sentence"Is the time up already?!"
หมดศรัทธาmohtL satL thaaMverbto lose faith; lose confidence
หมดสติ mohtL saL dtiLadjective, phrase, formalunconscious; blackout; in a coma; comatose
หมดสนุก mohtL saL nookLadjective[is] no fun anymore
หมดสภาพ mohtL saL phaapFadjective[is] ruined; damaged; dilapidated; out of order
หมดสมัยmohtL saL maiRadjective[is] outdated; old-fashioned
หมดสัญญาmohtL sanR yaaMverbthe period of the contract has expired
หมดสิ้นmohtL sinFverbto put an end to (a problem); end a problem; solve a problem
หมดสิ้นmohtL sinFadjective[is] finished; ended
หมดหวังmohtL wangRverb[has] lost hope; [is] dispondent
หมดอายุ mohtL aaM yooHout of date; expired
หมดอายุการใช้งานmohtL aaM yooH gaanM chaiH ngaanMnoun, phraseend of useful life
หมดอาลัยmohtL aaM laiMadjective[is] despondent
หมดอาลัยตายอยากmohtL aaM laiM dtaaiM yaakLadjective[is] discouraged; despondent; beset by a feeling of hopelessness
หมดอาลัยตายอยากmohtL aaM laiM dtaaiM yaakLverbto feel hopeless, despondent
หมดแรง mohtL raaengMnoun[is] worn out and no longer functional
หม่น mohnLadjectivegray; lacking color; [of color] unsaturated; desaturated
adjectivemelancholy; sad; gloomy; sorrowful; blue
หม่นหมอง mohnL maawngRadjective[is] melancholy; [is] sad
หม่นไหม้ mohnL maiFadjective[is] melancholy
หมวก muaakLnounhat; cap
[ถอดหมวก] to take off one's hat; tip one's cap; doff one's hat
หมวกกันชน muaakL ganM chohnMnounhelmet (for motocycle)
หมวกกันแดด muaakL ganM daaetLnounbeach hat; sun hat
หมวกกันน็อค muaakL ganM nawkHnouncrash helmet; helmet
หมวกกันฝน muaakL ganM fohnRnounrain hat
หมวกแก๊ป muaakL gaaepHnouncap
หมวกแก๊ปทหารวางอยู่หน้าห้องน้ำ หมวกเบเร่ต์วางอยู่หน้าห้องนอน ส่วนหมวกติงลี่อยู่ริมกระจกmuaakL gaaepH thaH haanR waangM yuuL naaF haawngF naamH muaakL baehM rehF waangM yuuL naaF haawngF naawnM suaanL muaakL dtingM leeF yuuL rimM graL johkLexample sentence"The army cap was lying in front of the bathroom; the beret was in front of the bedroom; and the tingley cap was next to the mirror."
หมวกแขก muaakL khaaekLnounfez
หมวกคุ้มกัน muaakL khoomH ganMnounhard hat
หมวกใครหมวกมัน เราต่างก็มีหมวกที่ต้องรับผิดชอบมากพอแล้ว ครอบครัวผมจึงเข้านอนกันmuaakL khraiM muaakL manM raoM dtaangL gaawF meeM muaakL theeF dtawngF rapH phitL chaawpF maakF phaawM laaeoH khraawpF khruaaM phohmR jeungM khaoF naawnM ganMexample sentence"Whatever each hat was for, we have enough hats to say grace over; our family thus went to bed."
หมวกติงลี่วางหน้าประตูกระจกออกระเบียงmuaakL dtingM leeF waangM naaF bpraL dtuuM graL johkL aawkL raH biiangMexample sentence"The tingley was in front of the glass door leading out to the balcony."
หมวกเบสบอล muaakL baehtL baawnMnounbaseball hat
Page 12 of 66.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.