thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Ubon Ratchathani


partly cloudy
93 F (34 C)
r.h.: 36%
bar: 29.82"
[2/10 @ 2:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


2276 Thai words on 46 Pages
หกหญิงหน่วยหนังหน้า...หนีหนุบหมดหม้อหมาหมายหมุนหย่อนหยุดหฤทัยหลอดหลักหลั่งหลายห่วงหวั่นหอห้องหอยหันหัว...หาหากห้างหายหินหึงหูเหตุเหน็บเหมืองเหรียญเหล้าเหวงแห่งแหล่ะโหวกเหวกให้ไหร่

Page 30
หากปริมาณที่จับได้มากเกินความต้องการบริโภคในแต่ละมื้อ จึงเปลี่ยนปลาสดให้อยู่ในรูปแบบอื่น เพื่อไม่ให้เกิดการเน่าเสียhaakL bpaL riH maanM theeF japL daiF maakF geernM khwaamM dtawngF gaanM bawL riH pho:hkF naiM dtaaeL laH meuuH jeungM bpliianL bplaaM sohtL haiF yuuL naiM ruupF baaepL euunL pheuuaF maiF haiF geertL gaanM naoF siiaRexample sentence"If the amount caught is more than can be consumed during their normal meals, the fresh fish are made into other dishes so that fish will not spoil."
หากปล่อยการณ์ให้เป็นไปเช่นนี้ บ้านเมืองจะต้องระส่ำระสายเป็นแน่haakL bplaawyL gaanM haiF bpenM bpaiM chenF neeH baanF meuuangM jaL dtawngF raH samL raH saaiR bpenM naaeFexample sentence"If the situation is allowed to remain as it is, the country will certainly fall into a state of chaos."
หากเป็นพนักงานที่ยังอยู่ในช่วงทดลองงานไม่ควรดื่มเลยhaakL bpenM phaH nakH ngaanM theeF yangM yuuL naiM chuaangF thohtH laawngM ngaanM maiF khuaanM deuumL leeuyMexample sentence"If you are an employee in probational status, you should not drink at all."
หากเป็นหลายปีก่อน จะถือเป็นความเร็วที่สามารถยืดอกคุยกับเพื่อนบ้านได้สบายhaakL bpenM laaiR bpeeM gaawnL jaL theuuR bpenM khwaamM reoM theeF saaR maatF yeuutF ohkL khuyM gapL pheuuanF baanF daiF saL baaiMexample sentence"If this were many years ago, he would have been able to come early and comfortably chat with his neighbors."
หากเปรียบกับคนอีสานชาวบ้านเข้าใจในความหมายเดียวกันกับคำว่า "สีแตก" ไม่ใช่คำหยาบคายแต่อย่างใด...haakL bpriiapL gapL khohnM eeM saanR chaaoM baanF khaoF jaiM naiM khwaamM maaiR diaaoM ganM gapL khamM waaF seeR dtaaekL maiF chaiF khamM yaapL khaaiM dtaaeL yaangL daiMexample sentence"If you think about how Northeastern people understand the meaning of the word สีแตก, you will see that the meaning is not at all rude or coarse..."
...หากแปลความหมาย ก็คือ ลักษณะการกินอาหารที่มากเกินความต้องการของกระเพาะhaakL bplaaeM khwaamM maaiR gaawF kheuuM lakH saL naL gaanM ginM aaM haanR theeF maakF geernM khwaamM dtawngF gaanM khaawngR graL phawHexample sentence"...rather the word can be translated as eating food beyond that which can be consumed normally."
หากผู้ใดผิดคำสัตย์ฟ้าดินจะต้องลงโทษhaakL phuuF daiM phitL khamM satL faaH dinM jaL dtawngF lohngM tho:htFexample sentence"If anyone breaks his promise, heaven and earth will punish him."
หากพบว่ารายไหนไม่พร้อมที่จะดูแลปืนหรือมีพฤติกรรมที่ไม่ชอบมาพากล ก็ให้เรียกปืนกลับคืนมาทันทีhaakL phohpH waaF raaiM naiR maiF phraawmH theeF jaL duuM laaeM bpeuunM reuuR meeM phreuH dtiL gamM theeF maiF chaawpF maaM phaaM gohnM gaawF haiF riiakF bpeuunM glapL kheuunM maaM thanM theeMexample sentence"If they discover a case in which [the people] are not ready to take care of their weapon or are engaged in other suspicious behavior, they should immediately confiscate such weapons."
หากพลาดพลั้งไป มีแต่เสียกับเสียhaakL phlaatF phlangH bpaiM meeM dtaaeL siiaR gapL siiaRexample sentence"If he errs, it will be a 'lose-lose' situation."
หากมองร่างดังกล่าวอย่างใจเป็นกลาง จะเห็นทั้งแง่บวกและแง่ลบhaakL maawngM raangF dangM glaaoL yaangL jaiM bpenM glaangM jaL henR thangH ngaaeF buaakL laeH ngaaeF lohpHexample sentence"If you look at the aforementioned draft in a neutral manner, you will see both positive and negative aspects."
หากมันหอบหายใจหรือผ่อนฝีเท้าลง เขาจะรู้สึกหวั่นไหวอยู่ลึกๆhaakL manM haawpL haaiR jaiM reuuR phaawnL feeR thaaoH lohngM khaoR jaL ruuH seukL wanL waiR yuuL leukH leukHexample sentence"If it wheezes or slows its pace, he would become deeply anxious."
หากมีการประเมินกันเป็นทางการจริง ๆ จากตลาดนัดชายแดน ซึ่งมีมากมายหลายแห่งตามแนวแม่น้ำโขง ก็คงเป็นเงินจำนวนมากแน่นอนhaakL meeM gaanM bpraL meernM ganM bpenM thaangM gaanM jingM jingM jaakL dtaL laatL natH chaaiM daaenM seungF meeM maakF maaiM laaiR haengL dtaamM naaeoM maaeF naamH kho:hngR gaawF khohngM bpenM ngernM jamM nuaanM maakF naaeF naawnMexample sentence"If we really had an official determination from the many markets along the Mekong River border, [this advantage] would add up to a lot of income."
หากมีการรัฐประหารเมื่อไร เชื่อได้เลยว่ากระแสต้านจะรุนแรงยิ่งกว่าครั้งก่อนหลายเท่าhaakL meeM gaanM ratH bpraL haanR meuuaF raiM cheuuaF daiF leeuyM waaF graL saaeR dtaanF jaL roonM raaengM yingF gwaaL khrangH gaawnL laaiR thaoFexample sentence"If and when there is a coup, I believe that the wave of opposition will be many times stronger than ever before."
หากไม่มีรุ้งกินน้ำหลากสี เราจะบอกได้หรือว่าสีนั้นงดงาม เพริศแพร้วพรรณรายยิ่งhaakL maiF meeM roongH ginM naamH laakL seeR raoM jaL baawkL daiF reuuR waaF seeR nanH ngohtH ngaamM phreertF phraaeoH phanM raaiM yingFexample sentence"If there were no rainbows of many colors, could we say how beautifully resplendent their colors were?"
หากไม่ยอมเลิก เจ้าหน้าที่จะเข้าควบคุมฝูงชนตามลำดับขั้นตอน จากเบาไปหาหนักhaakL maiF yaawmM leerkF jaoF naaF theeF jaL khaoF khuaapF khoomM fuungR chohnM dtaamM lamM dapL khanF dtaawnM jaakL baoM bpaiM haaR nakLexample sentence"If [the crowd] does not disburse, the officers will exert increasingly harsh crowd control measures."
หากรอบรู้ก็ประหยัดได้haakL raawpF ruuH gaawF bpraL yatL daiFphraseIf you are well-versed, then you would be able to economize.
หากรักษาเอาไว้ไม่ได้ ก็จะสร้างผลกระทบให้เกิดขึ้นอย่างกว้างขวาง มหาศาลhaakL rakH saaR aoM waiH maiF daiF gaawF jaL saangF phohnR graL thohpH haiF geertL kheunF yaangL gwaangF khwaangR maH haaR saanRexample sentence"If we cannot protect [the city], there will be enormous consequences."
หากรัฐบาลตั้งใจที่จะเอาจริงเอาจังกับการปราบปรามการคอรัปชั่น ก็ขอให้เร่งเสนอแก้ไขประมวลกฎหมายอาญานี้เสียhaakL ratH thaL baanM dtangF jaiM theeF jaL aoM jingM aoM jangM gapL gaanM bpraapL bpraamM gaanM khaawM rapH chanF gaawF khaawR haiF rengF saL nuuhrR gaaeF khaiR bpraL muaanM gohtL maaiR aaM yaaM neeH siiaRexample sentence"If the government seriously intends to suppress corruption, it should hasten to recommend corrections to the code of criminal statutes."
หากว่า haakL waaFif; provided that...; allowing that...
หากศาลตัดสินว่าผิดก็พร้อมจะติดคุกhaakL saanR dtatL sinR waaF phitL gaawF phraawmH jaL dtitL khookHexample sentence"If the court finds him guilty, he is prepared to go to jail."
หากเหตุสุดวิสัยจริง ๆ ต้องรีบแจ้งหัวหน้าให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้haakL haehtL sootL wiH saiR jingM jingM dtawngF reepF jaaengF huaaR naaF haiF reoM theeF sootL thaoF theeF jaL reoM daiFexample sentence"If an emergency [prevents you from attending], you need to tell your boss as soon as possible."
หาง haangRnountail
nouncomet
noun[ปลาหาง] snakehead (fish)
หางกระเบนhaangR graL baehnMnountail of the ผ้าม่วง
หางกระหมวดhaangR graL muaatLadjective[of a written letter in the Thai alphabet] to have a tail at the end, like the letter and
หางกังหันhaangR gangM hanRnoun[referring to] the short vowel, sara-a ( อั- )
หางกุด haangR gootLnoun, adjective[of an animal] tail-less, a stubby tail
หางแกละhaangR glaeLnountwo tufts of hair on the sides of boy's head
หางขอดhaangR khaawtLadjective[is] knotted up; hitched; curliqued
หางข้าวhaangR khaaoFnounlean paddy rice; tailings
หางเครื่องhaangR khreuuangFnoundancer; dancing group supporting a singer
หางเครื่องบิน haangR khreuuangF binMnountail (of an airplane)
หางตาhaangR dtaaMnounthe corner of one's eye
หางเต่าhaangR dtaoLnounhair ends over the back of the neck; small spindle-shaped tuft of hair at the occipital portion of the head
หางแถวhaangR thaaeoRnounend of a row or line
หางแถวhaangR thaaeoRadjectiveunimportant; subordinate
หางเปียhaangR bpiiaMnounpigtail; queue; [of people] a line
หางแร่haangR raaeFnounore tailings
หางเสือhaangR seuuaRnounhelm; rudder; tiller of a boat
หางเหล้าhaangR laoFnounlower fractions of distilled alcohol
หางเหล้าhaangR laoFnoun[name of] the tailing mark in some Thai written consonants
ห่าง haangLadjectivedistant; far from; far away; far apart
adjective[ห่าง ๆ] thinly spaced; far apart
ห่างไกลhaangL glaiMadjectiveremote; isolated; distant
ห่าง ๆhaangL haangLadjectivethinly spaced; far apart
ห้าง haangFnoun, colloquialdepartment store; firm
nountree hide, used by hunters
nounhut; cabin; shed; shack
nounscaffold
ห้างบรรจุด้วยร้านรวงขายของจิปาถะhaangF banM jooL duayF raanH ruaangM khaaiR khaawngR jiL bpaaM thaLexample sentence"The department store was filled with stores selling all kinds of things."
ห้างร้านhaangF raanHnoun, plural, phrasestores and shops; firm
ห้างสรรพสินค้า haangF sapL phaH sinR khaaHnoun, phrase, formal, loanworddepartment store
ห้างสรรพสินค้าเซ็นทรัลhaangF sapL phaH sinR khaaH senM thranMproper nounCentral Department Store
ห้างสรรพสินค้าโรบินสันhaangF sapL phaH sinR khaaH ro:hM binM sanRproper nounRobinson Department Store
ห้างสรรพสินค้าใหญ่ที่อยู่ในใจกลางของเมืองกำลังลดราคากางเกงยีนส์ครั้งใหญ่haangF sapL phaH sinR khaaH yaiL theeF yuuL naiM jaiM glaangM khaawngR meuuangM gamM langM lohtH raaM khaaM gaangM gaehngM yeenM khrangH yaiLexample sentence"The large shopping plaza in the center of the city is having a special discount sale on jeans."
Page 30 of 46.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.