thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Trang


mostly clear
89 F (32 C)
r.h.: 49%
bar: 29.77"
[2/10 @ 2:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


2276 Thai words on 46 Pages
หกหญิงหน่วยหนังหน้า...หนีหนุบหมดหม้อหมาหมายหมุนหย่อนหยุดหฤทัยหลอดหลักหลั่งหลายห่วงหวั่นหอห้องหอยหันหัว...หาหากห้างหายหินหึงหูเหตุเหน็บเหมืองเหรียญเหล้าเหวงแห่งแหล่ะโหวกเหวกให้ไหร่

Page 36
เหตุไฉนhaehtL chaL naiRadverbWhy?; for what purpose?
เหตุใดhaehtL daiMadverbfor what reason; why
เหตุใดhaehtL daiMwhy? how come?
เหตุที่คนงานบางคนมาสายนั้นคงเป็นเพราะรถติดกระมังhaehtL theeF khohnM ngaanM baangM khohnM maaM saaiR nanH khohngM bpenM phrawH rohtH dtitL graL mangMexample sentence"The reason why some of the workers arrived late is perhaps that traffic was heavy."
เหตุที่อาหารไทยขึ้นมาผงาดสู่เวทีโลกได้นั้น เป็นเพราะรสชาติที่หลากหลายนั้นเองhaehtL theeF aaM haanR thaiM kheunF maaM phaL ngaatL suuL waehM theeM lo:hkF daiF nanH bpenM phrawH rohtH chaatF theeF laakL laaiR nanH aehngMexample sentence"The reason Thai food has become so famous on the world stage is that it features so many different flavors and tastes."
เหตุนองเลือดของคนเสื้อแดง ก็ยังมิอาจสั่นคลอนรัฐบาลและกองทัพได้haehtL naawngM leuuatF khaawngR khohnM seuuaF daaengM gaawF yangM miH aatL sanL khlaawnM ratH thaL baanM laeH gaawngM thapH daiFexample sentence"[Even] the bloody events perpetrated on the Red Shirts is not likely to be able to destabilize the government and the army."
เหตุบังเอิญhaehtL bangM eernMnouncoincidence
เหตุผลhaehtL phohnRnounreason; rationality
เหตุผลเดียวที่ทำให้เราเลิกกันได้คือเราไม่รักกันhaehtL phohnR diaaoM theeF thamM haiF raoM leerkF ganM daiF kheuuM raoM maiF rakH ganMexample sentence"The only reason that would cause us to break up is that we do not love each other."
เหตุผลเพราะhaehtL phohnR phrawHadverb, phrasethe reason is that...
เหตุผลเพราะอะไรhaehtL phohnR phrawH aL raiMexample sentence"What is the reason (for this)?"
เหตุผลส่วนหนึ่งมาจากตระหนักรู้ถึงข้อผิดพลาดบางจุดที่เกิดขึ้นจากความไม่รอบคอบของตัวเองhaehtL phohnR suaanL neungL maaM jaakL dtraL nakL ruuH theungR khaawF phitL phlaatF baangM jootL theeF geertL kheunF jaakL khwaamM maiF raawpF khaawpF khaawngR dtuaaM aehngMexample sentence"One of the reasons came from the realization that their error in part arose from their own lack of caution and discretion."
เหตุและผลhaehtL laeH phohnRnouncause and effect
เหตุสุดวิสัยhaehtL sootL wiH saiRnoun, phraseforce majeure; act of God; something beyond one’s control
เหตุแห่งทุกข์haehtL haengL thookHnounthe cause of suffering
เหตุไหร่haehtL raiLwhy? for what reason? how come?
เห็น henRverb, transitive, intransitivesee; visualize
verb[ไม่เห็น] don't see; to not see
verb[ยังไม่เห็น] to not yet see
verb[ไม่เคยเห็น] has never seen
verb, intransitive, colloquialto need to (do something)
verb[จะเห็น] will see
เห็นการถ่ายทอดการประชุมสภาครั้งใด ในสภาดูโหรงเหรงทุกครั้งhenR gaanM thaaiL thaawtF gaanM bpraL choomM saL phaaM khrangH daiM naiM saL phaaM duuM ro:hngR raehngR thookH khrangHexample sentence"Every time you see broadcasts of sessions of Parliament, it seems as if the Parliament is half-empty."
เห็นแก่ตัวhenR gaaeL dtuaaMadjective[is] selfish
เห็นขี้ดีกว่าไส้henR kheeF deeM gwaaL saiFverb, phraseto believe that others are better than members of one's own family
เห็นคนลาวเข้ามาซื้อมากกว่ามาขาย ไทยเราจึงได้เปรียบทางดุลการค้า แม้จะไม่มากเป็นนัดละแสนหรือล้านก็ตามhenR khohnM laaoM khaoF maaM seuuH maakF gwaaL maaM khaaiR thaiM raoM jeungM daiF bpriiapL thaangM doonM gaanM khaaH maaeH jaL maiF maakF bpenM natH laH saaenR reuuR laanH gaawF dtaamMexample sentence"[We can also] see that Lao people are buying more than they are selling; our Thais have the positive balance of trade, even though each day the excess may not be very much, perhaps a million baht or so."
เห็นคุณสมศักดิ์ทีไรเป็นต้องเห็นคุณสมศรีอยู่ด้วยทุกทีhenR khoonM sohmR sakL theeM raiM bpenM dtawngF henR khoonM sohmR seeR yuuL duayF thookH theeMexample sentence"Whenever I see Somsak, I always see Somsri."
เห็นใจhenR jaiMadjective, verbto be sympathetic; to commiserate with
เห็นชอบ henR chaawpFverbapprove of; be in favor of
เห็นชอบด้วย henR chaawpF duayFverbapprove of; be in favor of
เห็นช้างขี้ ขี้ตามช้าง henR chaangH kheeF kheeF dtaamM chaangHexample sentence, idiom"To keep up with the Joneses." — "To be as small as a vinegar fly and want to shit like an elephant." — "Too big for your britches."
เห็นด้วย henR duayFadjective, verb[of another's opinion] to agree with; to be in favor of; to approve; to concur
เห็นด้วยแต่ปากhenR duayF dtaaeL bpaakLverbto pay lip service to
เห็นดำเห็นแดงhenR damM henR daaengMverb, phraseto make an end to; have a final showdown
เห็นดำเห็นแดงhenR damM henR daaengMadverbonce and for all; finally; to the very or the bitter end
เห็นดีhenR deeMverbapprove of; favor; concur; agree with
เห็นดีเห็นงามhenR deeM henR ngaamMverb, phraseto agree; consent; assent; be of the same opinion; comply; concur
เห็นได้ชัด henR daiF chatHnoun(it's) clear (or obvious to see that); (it's) plain to see (that)
เห็นธาตุแท้henR thaatF thaaeHphrase, idiomto see one’s true colors; to see one's true element
เห็นพ้องhenR phaawngHadjective, verb, intransitive, phraseto agree; be in accord with; see things the same way (as); [is] unanimous
เห็นพ้องต้องกันhenR phaawngH dtawngF ganMverbto all agree; express approval; give consent; view favorably
เห็นภาพข่าวแล้วน่าสงสารเด็กแบเบาะที่ถูกพ่อแม่เอามาทิ้งhenR phaapF khaaoL laaeoH naaF sohngR saanR dekL baaeM bawL theeF thuukL phaawF maaeF aoM maaM thingHexample sentence"We see news photos and we feel sympathy for infants who are abandoned by their parents."
เห็นมั้ย...บอกแล้วไง! henR maiH baawkL laaeoH ngaiMexample sentence, colloquial, sarcastic-humorous"See what I mean? I told you so."
เห็นแม่ค้าตลาดสดขายปลีก ก้อนละยี่สิบบาท ก้อนเล็กนิดเดียวhenR maaeF khaaH dtaL laatL sohtL khaaiR bpleekL gaawnF laH yeeF sipL baatL gaawnF lekH nitH diaaoMexample sentence"[We can] see the retail fresh produce vendors selling small bunches [of vegetables] for 20 baht each."
เห็นไม่ได้henR maiF daiFexample sentence"(You) may not (are not permitted to) see."
เห็นร่วมhenR ruaamFverbto see eye to eye; agree
เห็นว่า henR waaFverbconsider that; think that
เห็นเศษฟางในตาผู้อื่น แต่ไม่เห็นท่อนซุงในตาตัวเองhenR saehtL faangM naiM dtaaM phuuF euunL dtaaeL maiF henR thaawnF soongM naiM dtaaM dtuaaM aehngMexample sentence, idiom"To see the straw in the others eye but not the girder in ones own eye." — [French Proverb] "See a mote in another’s eye but fail to see a beam in your own (Luke 6:41 - also found in the Talmud, Petronius, Arabic, Persian etc. - No.23)."
เห็นอกเห็นใจhenR ohkL henR jaiMadjective, figurative, idiom[is] sympathetic with
เหน่งnengLadjective[is] shining; bright; glistering; clear
เห็นจะhenR jaLpossibly; probably
เหน็ดnetLverb, intransitiveto be tired; to be fatigued; to be weak
เหน็ดเหนื่อย netL neuuayLadjective, verb, intransitive, phrase, formal[adj] exhausted; tired; fatigued; [v] to be exhausted; to be tired; to be fatigued
เห็นทีจะhenR theeM jaLpossibly; probably
เหน็บnepLadjective[is] numb; tingling
verbto jab; to stick (i.e. a knife); to stab at; to pierce; to thrust
verb, figurative[fig.] to make piercing remarks or jabs; to carp, snipe, or insult; to make indignant or sarcastic remarks
Page 36 of 46.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.