thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Surat Thani


partly cloudy
86 F (30 C)
Heat: 95.0 F (35.0 C)
r.h.: 70%
bar: 29.8"
[2/6 @ 5:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ออ อ่างbasin; hand basin; bowl; bathtub; sinkThe 43rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+อ (อ)
TIS-620 value: 0xอ (อ)


3189 Thai words on 64 Pages
อควอเรี่ยมองค์กรอดอนันตอนุพันธ์อพาร์ทเมนท์อมอย่า...อยากอย่าง......อยู่อริยกะอวดอสม.ออกอองอ่อนกำลังอะคริลิคอะไรอักษรรูมีอัฐอัตวินิบาตกรรมอันธพาลอัลกอฮอลอัสดงคตอาการอ่างอาชคาบัดอาทิอาบัติอายุรแพทย์อารีอาสาอาหารอำนาจอิดเอื้อนอินเทลอิสลามอีกอีนุงตุงนังอึ้งกิมกี่อุณหอุทกอุบัติอุปราชอู่เอกเอ็ดวีน่าเอ็มเคสุกี้เอ็สเอา...เอิบแอ๋แอนเดรียแอมโลดิพีนโอเกะโอมไอไอเท๊ม

Page 33
อาทิ ยาสามัญประจำตัว เสื้อกันหนาวตอนขึ้นรถทัวร์ กระบอกน้ำร้อน-เย็น กุญแจบ้าน หนังสือธรรมะที่ครูบาอาจารย์เพิ่งให้มา และสิ่งที่สำคัญที่สุด คือ ฟันปลอม ที่ทำให้ฉันรู้สึกผิดมหาศาลกับการลืมกระเป๋าของแม่ในครั้งนี้aaM thiH yaaM saaR manM bpraL jamM dtuaaM seuuaF ganM naaoR dtaawnM kheunF rohtH thuaaM graL baawkL naamH raawnH yenM goonM jaaeM baanF nangR seuuR thamM maH theeF khruuM baaM aaM jaanM pheerngF haiF maaM laeH singL theeF samR khanM theeF sootL kheuuM fanM bplaawmM theeF thamM haiF chanR ruuH seukL phitL maH haaR saanR gapL gaanM leuumM graL bpaoR khaawngR maaeF naiM khrangH neeHexample sentence"For example, [she had] the pills and other medication she took; the sweater she wore on tour buses; her vacuum bottle for hot and cold water; her house keys; the Dharma book which her Buddhist teacher just gave her; and, the most important thing of all, her false teeth. [The false teeth] made me feel the most guilty for forgetting about my mother’s handbag this time."
อาทิตย์ aaM thitHnounweek
nounsun
noun[พระอาทิตย์] the Sun
noun[วันอาทิตย์] Sunday
noun, proper nounArthit [a Thai male name] (sun)
nounSunday (used in the phrase วันเสาร์อาทิตย์)
อาทิตย์ก่อน aaM thitH gaawnLlast week
อาทิตย์ก่อนมันก็ด่าทอใส่ฉันอย่างรุนแรง อาทิตย์นี้มันมาเอาใจฉันสารพัด นี่มันมาไม้ไหนกันแน่ aaM thitH gaawnL manM gaawF daaL thaawM saiL chanR yaangL roonM raaengM aaM thitH neeH manM maaM aoM jaiM chanR saaR raH phatH neeF manM maaM maaiH naiR ganM naaeFexample sentence"Last week he was cussing me out like crazy! This week, he's like waiting on me hand and foot. What's his deal?"
อาทิตย์ตก aaM thitH dtohkLnounsunset
อาทิตย์ที่ผ่านมาaaM thitH theeF phaanL maaMphrase, poeticlast week
อาทิตย์ที่แล้ว aaM thitH theeF laaeoHadverblast week
อาทิตย์ละครั้งaaM thitH laH khrangHadverbonce a week
อาทิตย์หน้า aaM thitH naaFnounnext week
อาทิตย์หน้าเราก็จะได้เจอกันaaM thitH naaF raoM gaawF jaL daiF juuhrM ganMexample sentence"We'll be able to meet each other next week."
อาเทศaaM thaehtFnoun, Sanskritorder; commandment; instruction; precept
noun, Sanskritexplanation; report; narration
nounsuggestion; recommendation; advice; counsel
อาเทอร์aaM thuuhrMproper noun, personArthur [an English given name]
อาธรรมaaM thamMadjective[is] unfair
adjective[is] iniquitous; sinful; ungodly; wicked
อาเธอร์aaM thuuhrMproper noun, person, formalArthur [an English male given name]
อาน aanMnounsaddle
nounoffering of food to the spirits; eating
verbmake an offering of food to the spirits
verbsharpen; wet; brighten or polish
adjectivedamaged; worn; injured; worn out
adverb[of damage or injury] serious; badly
อานaaM naH[alternate pronunciation of อาน ]
อานจักรยาน aanM jakL graL yaanMnounbicycle seat
อานม้า aanM maaHnouna horse's saddle
อานรถaanM rohtHnounsaddle of any vehicle (such as a motorcycle or tractor)
อ่าน aanLverb, transitive, intransitiveto read; <subject> reads
verb[ไม่อ่าน] <subject> doesn't read; <subject> hasn't read
verb[ได้อ่าน] [past and perfect tenses] <subject> has read; <subject> read; <subject> did read
verb[ไม่ได้อ่าน] <subject> didn't read
verb[จะอ่าน] <subject> will read
verb[จะไม่อ่าน] <subject> won't read
verb[จะได้อ่าน] <subject> will be able to read
verb[จะไม่ได้อ่าน] <subject> won't be able to read
verb[ต้องอ่าน] <subject> must read
verb[ไม่ต้องอ่าน] <subject> doesn't have to read
verb[จะต้องอ่าน] <subject> will have to read
verb[จะต้องไม่อ่าน] <subject> will have to not read
verb[จะต้องได้อ่าน] <subject> will have to be able to read
verb[จะต้องไม่ได้อ่าน] <subject> will have to be unable to read
verb[เคยอ่าน] <subject> has already read; <subject> has (ever) read
verb[ไม่เคยอ่าน] <subject> has never read
verb[เพิ่งอ่าน] <subject> has just read
verb[เพิ่งจะอ่าน] <subject> has just recently read
verb[เพิ่งได้อ่าน] <subject> did just read
verb[กำลังอ่าน] <subject> is (in the process of) reading
verb[กำลังจะอ่าน] <subject> is about to read; <subject> was about to read
verb[ยังอ่าน] <subject> still reads
verb[ยังไม่อ่าน] <subject> still hasn't read
verb[ยังไม่ได้อ่าน] <subject> still hasn't been able to read
verb[ยังไม่เคยอ่าน] <subject> still has never read
verb[ยังไม่ต้องอ่าน] <subject> still doesn't have to read
verb[คงอ่าน] <subject> probably reads
verb[คงไม่อ่าน] <subject> probably doesn't read
verb[คงได้อ่าน] <subject> has probably read; <subject> probably read; <subject> probably did read
verb[คงจะอ่าน] <subject> probably will read; <subject> may read; <subject> might read
verb[คงจะไม่อ่าน] <subject> probably won't read; <subject> may not read; <subject> might not read
verb[คงจะได้อ่าน] <subject> will probably be able to read
verb[คงจะไม่ได้อ่าน] <subject> will probably be unable to read; <subject> probably wouldn't have read
verb[คงจะกำลังอ่าน] <subject> is probably (in the process of) reading
verb[มักจะอ่าน] <subject> will usually read
verb[มักจะไม่อ่าน] <subject> will usually not read
verb[ย่อมจะอ่าน] <subject> will surely read
verb[ย่อมจะไม่อ่าน] <subject> surely will not read
verb[ควรอ่าน] <subject> should read
verb[ควรไม่อ่าน] <subject> shouldn't read
verb[ควรจะอ่าน] [future tense] <subject> ought to read
verb[ควรจะไม่อ่าน] [future tense] <subject> ought to not read
verb[อยากอ่าน] <subject> wants to read
verb[ไม่อยากอ่าน] <subject> doesn't want to read
verb[ต้องการอ่าน] <subject> needs to read
verb[ไม่ต้องการอ่าน] <subject> doesn't need to read
verb[ชอบอ่าน] <subject> likes to read
verb[ไม่ชอบอ่าน] <subject> doesn't like to read
verb[ทำให้อ่าน] to cause to read
verb[ทำให้ไม่อ่าน] to cause to not read
[เพื่ออ่าน] in order to read
noun[การอ่าน] [the activity of] reading
noun[ความอ่าน] [general] (amassed, accumulated) reading
adjective[น่าจะอ่าน] worthy of reading
adjective[น่าจะไม่อ่าน] worthy of not reading
adjective[น่าอ่าน] worth reading
noun[ที่อ่าน] that which (someone) is reading
noun[นักอ่าน] reader
อ่านกลอนบทนี้แล้วรู้สึกกระทบใจ aanL glaawnM bohtL neeH laaeoH ruuH seukL graL thohpH jaiMexample sentence"Reading this poem moved me."
อ่านทางลมaanL thaangM lohmMverbto see which way the wind is blowing (metaphor)
อ่านในใจaanL naiM jaiMverbto read to oneself; read without speaking out loud
อ่านไปอ่านมาaanL bpaiM aanL maaMverb, phraseto read over and over again
อ่านไม่ออกaanL maiF aawkLverbcan't read; can't make it (the words) out
อ่านแล้วซึ้งจังaanL laaeoH seungH jangMexample sentence"Read [this story] and you will be touched."
อ่านว่าaanL waaFphrase(i.e. an abbreviation is) read as...
อ่านหนังสือaanL nangR seuuRverbto read a book; to study (e.g. for a test)
อ่านหนังสือให้ผมฟังหน่อยได้ไหมaanL nangR seuuR haiF phohmR fangM naawyL daiF maiHexample sentence"Can you read a book out loud for me?"
อ่านใหม่aanL maiLverb, transitive, intransitive, phraseto re-read
อ่านออกเขียนได้aanL aawkL khiianR daiFadjective, phrase[is] literate; able to read and write
อ่านออกเสียงaanL aawkL siiangRverbto read out loud
อานกaaM nohkHverb, loanword, Cambodianto love
อานนaaM nohnMnounaperture; door; face; hole; mouth
อานาปานสติaaM naaM bpaaM naH saL dtiLnounmindfulness on breathing; mindfulness regarding breathing
อานาปานัสสติaaM naaM bpaaM natH saL dtiL[alternate spelling of อานาปานสติ]
อานิกaaM nikHverb, loanword, Cambodian[same as อานก]
อานิสงส์aaM niH sohngRnounresult of merit; virtue
nounadvantage; use
อานุภาพaaM nooH phaapFnounpower
อาบ aapLverbto swim; dip (oneself); bathe; immerse
verb[จะอาบ] will swim
verb[กำลังอาบ] is swimming
verb[ต้องอาบ] must swim
verb[ควรอาบ] should swim
verb[อาบยา] to embalm
verb[อาบยาพิษ] to dip in poison
อาบแดด aapL daaetLverbto sunbathe
อาบน้ำ aapL naamHadjective, verbto bathe; take a bath; take a shower; swim
อาบน้ำ(ใน)อ่างaapL naamH naiM aangLnountake a bath in a bathtub
อาบน้ำฝักบัว aapL naamH fakL buaaMverbto take a shower; to shower
อาบน้ำร้อนมาก่อน aapL naamH raawnH maaM gaawnLexample sentence"I've been through this before; I therefore have had more experience than you."
อาบน้ำอาบท่าaapL naamH aapL thaaFverbto take a bath
อาบยาaapL yaaMverb[อาบยา] to embalm
อาบยาพิษaapL yaaM phitHverb[อาบยาพิษ] to dip in poison
อาบเหงื่อต่างน้ำaapL ngeuuaL dtaangL naamHverbmake a living by hard labor
อาบเหงื่อต่างน้ำaapL ngeuuaL dtaangL naamHadverbvery hard and exhausting
Page 33 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2016 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.