thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Nan


mostly cloudy
87 F (31 C)
Heat: 93.9 F (34.4 C)
r.h.: 62%
bar: 29.75"
[5/21 @ 11:00am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ออ อ่างbasin; hand basin; bowl; bathtub; sinkThe 43rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+อ (อ)
TIS-620 value: 0xอ (อ)


2751 Thai words on 56 Pages
องค์องศาอติอนุอบอ้าอภิสิทธิ์อย่า...อย่าง...อยู่อยู่ดีอลึ่งฉึ่งอวัยวะออกอ่องอ้อนแอ้นอะนิเมะอักขรานุกรมอังคั่นอัตภาพอันทุอัลไซเมอร์อาอากาศอ้างอาณาอานกอายุอาราธนาอาสาอาหารอิอินเตอร์โพลอิเล็กตร็อนอีกอียิปต์อื้ออุตส่าห์อุบลราชธานีอุปรากรอู้ฟู่เอ๊กเซลเอเธนส์เอลเอ้อเฮอเอาเอิร์ลแอ่งแอนนาเบลล์แอลจีเรียโอนโอสถสภา สระบุรีไอ้ไอโอวา

Page 8
อย่าได้ตกใจ ถึงห่างแค่ไหน ก็ไม่สำคัญyaaL daiF dtohkL jaiM theungR haangL khaaeF naiR gaawF maiF samR khanMexample sentenceDo not be discouraged; it is not important how far apart we are.
อย่าตีตนไปก่อนไข้ yaaL dteeM dtohnM bpaiM gaawnL khaiFexample sentence, idiom"To cross the bridge when you come to it."
อย่าแตะต้องyaaL dtaeL dtawngFexample sentence"Don't touch."
อย่าถามผู้บริหาร กทม. หรือเลียนแบบ กทม. เพราะปัญหานั้นแตกต่างออกไป ตามภูมิศาสตร์และวัฒนธรรมyaaL thaamR phuuF baawM riH haanR gaawM thaawM maawM reuuR liianM baaepL gaawM thaawM maawM phrawH bpanM haaR nanH dtaaekL dtaangL aawkL bpaiM dtaamM phuuM miH saatL laeH watH thaH naH thamMexample sentence"[And,] don’t ask Bangkok officials or try to copy what they do because each problem is unique owing to geographic and cultural differences."
อย่าทิ้งฉัน yaaL thingH chanRphrase"Don't leave me." — do not leave me
อย่าทิ้งน้ำมันลงบนกองเพลิงyaaL thingH namH manM lohngM bohnM gaawngM phleerngMexample sentence"Don't throw gasoline of a fire."
อย่านั่งคอยส้มหล่นหรือหวังพึ่งใบบุญจากใครyaaL nangF khaawyM sohmF lohnL reuuR wangR pheungF baiM boonM jaakL khraiMexample sentence"You should not wait for a stroke of good luck nor should you hope help from others."
อย่าปล่อยให้แต่ละเหตุการณ์เป็นเพียงบทเรียนราคาแพงyaaL bplaawyL haiF dtaaeL laH haehtL gaanM bpenM phiiangM bohtL riianM raaM khaaM phaaengMexample sentence"Do not allow each event to become just another expensive lesson."
อย่าปล่อยให้บทเรียนล้ำค่าแบบนี้ผ่านไปโดยไม่ถูกนำมาใช้ประโยชน์อะไร ๆyaaL bplaawyL haiF bohtL riianM lamH khaaF baaepL neeH phaanL bpaiM dooyM maiF thuukL namM maaM chaiH bpraL yo:htL aL raiM aL raiMexample sentence"Do not allow the valuable lesson to pass us by without using it constructively."
อย่าไปจมอยู่กับอดีต อย่าไปคิดฝันถึงอนาคต จงมุ่งมั่นอยู่กับปัจจุบันyaaL bpaiM johmM yuuL gapL aL deetL yaaL bpaiM khitH fanR theungR aL naaM khohtH johngM moongF manF yuuL gapL bpatL jooL banMexample sentence"Do not dwell in the past; do not dream of the future; [rather] concentrate the mind on the present moment."
อย่าไปนะ yaaL bpaiM naHexample sentence"Please don't go."
อย่าไปนาyaaL bpaiM naaMexample sentence"Oh, don’t go, OK?’ [Oh, won’t you reconsider?]."
อย่าไปเลยนะ ทำยังไงผมถึงจะกล่อมให้คุณอยู่ต่อได้yaaL bpaiM leeuyM naH thamM yangM ngaiM phohmR theungR jaL glaawmL haiF khoonM yuuL dtaawL daiFexample sentence"Please don’t go; what can I do to persuade you to stay?"
อย่าไปว่าเขา เดี๋ยวก็มีเรื่องหรอกyaaL bpaiM waaF khaoR diaaoR gaawF meeM reuuangF raawkLexample sentence"Don’t say anything nasty to him; you’ll start a fight."
อย่าไปไหนซีyaaL bpaiM naiR seeMexample sentence"Don’t go anywhere [now]."
อย่าไปไหนนะyaaL bpaiM naiR naHexample sentence"[Please] don’t go anywhere, OK?’ [I‘m hoping you won’t go away someplace.]."
อย่าไปไหนล่ะyaaL bpaiM naiR laFexample sentence"Don’t go anywhere! [You heard me!]."
อย่าผัดวันประกันพรุ่ง yaaL phatL wanM bpraL ganM phroongFexample sentence, idiom"Never put off till tomorrow what can be done today. " — "Don't put off today by pledging tomorrow." — don't procrastinate
อย่าพึ่งyaaL pheungFexample sentence"Don't be so quick to..." Wait."
อย่าเพ่อyaaL phuuhrFexample sentence"Don't be so quick to..." Wait..."
อย่าเพิ่งyaaL pheerngFphrasedon't yet...; wait before you...
อย่าเพิ่งด่วนสรุปว่านายนพดลจะสบายตัวหลังเสียงไว้วางใจฉลุยyaaL pheerngF duaanL saL roopL waaF naaiM noH phaH dohnM jaL saL baaiM dtuaaM langR siiangR waiH waangM jaiM chaL luyMexample sentence"Don’t rush to the conclusion that Mr. Nopadol will rest easily after the quick (escape from the) vote of no confidence."
อย่าฟื้นฝอยหาตะเข็บ yaaL feuunH faawyR haaR dtaL khepLexample sentence, idiom"Don't turn over the rubbish to look for a centipede." — "Don't feed a silkworm that's sleeping." — "Let sleeping dogs lie."
อย่ามัวทำงานเพลิน จนลืมเวลากินข้าวนะyaaL muaaM thamM ngaanM phleernM johnM leuumM waehM laaM ginM khaaoF naHexample sentence"Don’t get so carried away with your work to the point that you’ll forget to eat."
อย่ามัวอ้อยอิ่งอยู่เลยเสียเวลาไปมากแล้วyaaL muaaM aawyF ingL yuuL leeuyM siiaR waehM laaM bpaiM maakF laaeoHexample sentence"Don’t fool around; we have lost too much time already."
อย่ามัวอิดออดอยู่เลย รีบตอบเขาไปเถอะyaaL muaaM itL aawtL yuuL leeuyM reepF dtaawpL khaoR bpaiM thuhLexample sentence"Don’t be at all reluctant; answer him right away!"
อย่ามาyaaL maaMverbdon't come
อย่ามากดดันผมนะ! yaaL maaM gohtL danM phohmR naHexample sentence"Don't pressure me."
อย่ามาทำเป็นสำออยหน่อยเลย! yaaL maaM thamM bpenM samR aawyM naawyL leeuyMverb, intransitive, example sentence, colloquial, sarcastic-humorous"Don't try to be imploring me!"
อย่ามาย้อนนะ yaaL maaM yaawnH naHexample sentence"Don't you ever sass me!"
อย่ายอมแพ้yaaL yaawmM phaaeHexample sentence"Never give up!"
อย่ายุ่งกะกูyaaL yoongF gaL guuMexample sentence, colloquial"Don't mess with me!"
อย่าลืม yaaL leuumMphrasedon't forget
อย่าลืมซื้อไข่ไก่กับเนยกระป๋องหนึ่ง yaaL leuumM seuuH khaiL gaiL gapL neeuyM graL bpaawngR neungLexample sentence"Don’t forget to buy some eggs and a tin of butter."
อย่าลืมนะ yaaL leuumM naHexample sentence"Don't forget, ok?"
อย่าลืมพี่นะครับ yaaL leuumM pheeF naH khrapHexample sentence"Don't forget me."
อย่าลืมวัดความกว้างของหน้าต่างก่อนซื้อผ้าม่านyaaL leuumM watH khwaamM gwaangF khaawngR naaF dtaangL gaawnL seuuH phaaF maanFexample sentence"Don’t forget to measure the width of the window before buying curtains."
อย่าลืมส่งจดหมายไปมันสำคัญมาก yaaL leuumM sohngL johtL maaiR bpaiM manM samR khanM maakFexample sentence"Don’t forget to post the letter, it is most important."
อย่าลืมสัญญาที่ให้ไว้กับประชาชน และที่ประชาชนหลั่งเลือดใช้ชีวิตแลกมาyaaL leuumM sanR yaaM theeF haiF waiH gapL bpraL chaaM chohnM laeH theeF bpraL chaaM chohnM langL leuuatF chaiH cheeM witH laaekF maaMexample sentence"Do not forget the promises [you] made to the People [who] shed their blood and gave their lives."
อย่าลืมใส่ถุงยางyaaL leuumM saiL thoongR yaangMexample sentence"Don't forget to put on a condom."
อย่าเลือกกระป๋องที่บุบบิบ เพราะนั่นหมายถึงอาหารในกระป๋องอาจหมดอายุแล้วก็ได้yaaL leuuakF graL bpaawngR theeF boopL bipL phrawH nanF maaiR theungR aaM haanR naiM graL bpaawngR aatL mohtL aaM yooH laaeoH gaawF daiFexample sentence"Don’t choose a dented can because that might mean that the food inside the can has passed its used-by date."
อย่าว่าแต่yaaL waaF dtaaeLnot only; let alone that
อย่าว่าแต่คนนอกอย่างฝรั่งเลยที่ไม่เข้าใจโครงสร้างการเมืองไทยคนไทยเองก็ยังงงเป็นไก่ตาแตกyaaL waaF dtaaeL khohnM naawkF yaangL faL rangL leeuyM theeF maiF khaoF jaiM khro:hngM saangF gaanM meuuangM thaiM khohnM thaiM aehngM gaawF yangM ngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekLexample sentence"Its not just outsiders, like foreigners, who fail to understand the structure of Thai politics; Thais themselves are confused."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวก็ทำน้ำส้มหกใส่พรมหรอกyaaL wingF diaaoR gaawF thamM naamH sohmF hohkL saiL phrohmM raawkLexample sentence"Don't run, you are going to spill the juice on the carpet."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวจะหกล้มyaaL wingF diaaoR jaL hohkL lohmHexample sentence"Don't run; you are going to fall down."
อย่าไว้ในทาง อย่าวางใจคนyaaL waiH naiM thaangM yaaL waangM jaiM khohnMexample sentence"Beware of Greeks bearing gifts."
อย่าเสียใจไปนักเลยyaaL siiaR jaiM bpaiM nakH leeuyMexample sentence"Don’t grieve so much."
อย่าใส่เนื้อแดงหรือหมูนะคะyaaL saiL neuuaH daaengM reuuR muuR naH khaHexample sentence"Do not put red meat or pork [in my food]."
อย่าหยามหน้ากันให้มากนักyaaL yaamR naaF ganM haiF maakF nakHexample sentence"Don’t be so contemptuous of each other!"
อย่าหาเหาใส่หัวyaaL haaR haoR saiL huaaRexample sentence, idiom"Don't look for fleas on others to get them on your own head. "
Page 8 of 56.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.