Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หล่อนคงรู้สึกน้อยเนื้อต่ำใจที่ลูกสาวเห็นคนอื่นสำคัญกว่าตัวเอง laawnL khohngM ruuH seukL naawyH neuuaH dtamL jaiM theeF luukF saaoR henR khohnM euunL samR khanM gwaaL dtuaaM aehngM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺล่อน-คง-รู้-สึก-น้อย-เนื้อ-ต่ำ-ไจ-ที่-ลูก-สาว-เห็น-คน-อื่น-สำ-คัน-กฺว่า-ตัว-เอง |
IPA | lɔ̀ːn kʰoŋ rúː sɯ̀k nɔ́ːj nɯ́ːa tàm tɕaj tʰîː lûːk sǎːw hěn kʰon ʔɯ̀ːn sǎm kʰan kwàː tuːa ʔeːŋ |
Royal Thai General System | lon khong ru suek noi nuea tam chai thi luk sao hen khon uen samkhan kwa tua eng |
[example sentence] | |||
definition | "She felt disappointed and neglected that her own daughter treated someone else to be more important than her." | ||
components | หล่อน | laawnL | [a 3rd person pronoun] she, her |
คง | khohngM | probably; most likely | |
รู้สึก | ruuH seukL | to feel or emote, to feel an emotion; to experience | |
น้อยเนื้อต่ำใจ | naawyH neuuaH dtamL jaiM | to feel disappointed; feel inferior; feel neglected | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ลูกสาว | luukF saaoR | daughter | |
เห็น | henR | to see; visualize | |
คนอื่น | khohnM euunL | another person; other person | |
สำคัญ | samR khanM | [is] important; vital; essential, the main; necessary; required | |
กว่า | gwaaL | [suffix used for comparisons] than; more; -er | |
ตัว | dtuaaM | [of a person] self; himself; herself; yourself; themselves; [things] itself | |
เอง | aehngM | by oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves | |