Tone wrong in ตำหมากหุ่ง?
Posted: Fri Dec 18, 2015 10:26 pm
---> http://www.thai-language.com/id/204863
Tl.com states that the tone in หุ่ง is L. I guess this is wrong. Rather, the term should read
ตำหมากฮุ่ง, and tone, accordingly, R (siang tho)?
Correct? Opinions?
---------------------------------------------------------------------
Edit: ตำหมากฮุ่ง, and tone, accordingly, F (siang tho)?
Tl.com states that the tone in หุ่ง is L. I guess this is wrong. Rather, the term should read
ตำหมากฮุ่ง, and tone, accordingly, R (siang tho)?
Correct? Opinions?
---------------------------------------------------------------------
Edit: ตำหมากฮุ่ง, and tone, accordingly, F (siang tho)?