Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
(ป้าง) พี่ไม่ได้มาหลอก bpaangF pheeF maiF daiF maaM laawkL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ป้าง-พี่-ไม่-ได้-มา-หฺลอก |
IPA | pâːŋ pʰîː mâj dâj maː lɔ̀ːk |
Royal Thai General System | pang phi mai dai ma lok |
[example sentence] | |||
definition | (Pang) I have not come here to deceive you. | ||
categories | |||
components | ป้าง | bpaangF | [Thai male nickname] Pang |
พี่ | pheeF | friend or classmate who is older than oneself; what a wife might call her husband; what a girl would call her older boyfriend | |
ไม่ได้ | maiF daiF | [auxiliary verb combination] did not...; is not; am not; does not | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
หลอก | laawkL | to trick; to deceive; to delude; to beguile; to cheat (on a test) | |