![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ห high-class | ![]() | หอ หีบ![]() ![]() | chest; wooden box; trunk | The 41st consonant in the Thai alphabet |
| Page 1 | |||
หก ![]() | hohkL | noun, adjective | six; the number or quantity six |
| verb | to spill; to overturn; to flip upside-down | ||
| หกคูณห้าเท่ากับสามสิบ | hohkL khuunM haaF thaoF gapL saamR sipL | example sentence | [spoken:] 6 × 5 = 30 |
หกโมงครึ่ง ![]() | hohkL mo:hngM khreungF | adverb | 06:30 h; 6:30 a.m. |
หกโมงเช้า ![]() | hohkL mo:hngM chaaoH | adverb | 06:00 h; 6 a.m. |
หกโมงเย็น ![]() | hohkL mo:hngM yenM | adverb | 18:00 h; 6 p.m. |
| หกร้อย | hohkL raawyH | noun | six hundred |
หกล้ม ![]() | hohkL lohmH | verb | fall down |
| หกล้มหน้าคว่ำ | hohkL lohmH naaF khwamF | verb, phrase | to fall flat on one's face. |
หกสิบ ![]() | hohkL sipL | sixty; 60 | |
| หกเหลี่ยม | hohkL liiamL | noun | hexagonal |
| หกคะเมน | hohkL khaH maehnM | verb | to fall head over heels; summersault |
| หกคะเมนตีลังกา | hohkL khaH maehnM dteeM langM gaaM | verb, phrase | to do a somersault |
หงษ์ ![]() | hohngR | [alternate spelling of หงส์ ] | |
หงส์ ![]() | hohngR | noun | swan |
| noun | [Indian mythology] a mythical goose | ||
| noun | Chinese legendary phoenix | ||
| หงส์แดง | hohngR daaengM | noun, proper noun | Thai name for the Liverpool F.C. (Liverpool) |
หงส์ร่อนมังกรรำ ![]() | hohngR raawnF mangM gaawnM ramM | noun, phrase | "hovering phoenix, dancing dragon"; a popular traditional Chinese design |
| หงส์เหนือมังกร | hohngR neuuaR mangM gaawnM | noun, idiom | swan over dragon, the "woman on top" position for intercourse |
| หงสกุล | hohngR saL goonM | proper noun | [Thai surname] |
หงส์หยก ![]() | hohngR yohkL | noun | [นกหงส์หยก] parakeet |
| หงอ | ngaawR | to cringe; to fear; to be afraid; to be timid | |
| หงอก | ngaawkL | adjective | [of hair] [is] silver-gray |
| หงอน | ngaawnR | noun | the fleshy growth, carnucle, or crest on the top of certain birds or fowl; cock's comb |
หงอนนก ![]() | ngaawnR nohkH | noun | crest |
| หง่อม | ngaawmL | adjective | [is] aged; senile |
หงอย ![]() | ngaawyR | adjective, intransitive | [is] sad; downcast; depressed; listless |
| หงอยเหงา | ngaawyR ngaoR | adjective | [is] lonely |
หง่อย ![]() | ngaawyL | adjective, adverb | slow; late; slowly; tardily |
| หง่างเหง่ง | ngaangL ngengL | noun, poetic | [onomatopoeia] sound of a bell |
| หงาย | ngaaiR | adjective | to turn face up; supine; to turn (a barrel) right side up |
| หงายท้อง | ngaaiR thaawngH | verb | to overturn; turn over; tip over |
| หงำเหงอะ | ngamR nguhL | adjective | [is] aged; old; senile |
| หงิม | ngimR | adjective | [is] reserved; quiet |
| adjective | [หงิมๆ] [is] quiet | ||
| หงิมๆ | ngimR ngimR | adjective | [is] quiet |
| หงึก ๆ | ngeukL ngeukL | verb | to nod one's head (to indicate understanding) |
| หงุดหงิด | ngootL ngitL | adjective | [is] irritated and annoyed |
| adjective | [ขี้หงุดหงิด] irritable; irritated | ||
| หจก. | haawR jaawM gaawM | abbreviation | [abbreviation for ห้างหุ้นส่วนจำกัด![]() ] |
หญ้า ![]() | yaaF | noun | grass, turf, family Gramineae |
| หญ้าเฉาก้วย | yaaF chaoR guayF | noun, loanword, Chinese | [the type of] grass used for making jelly grass |
| หญ้าปากคอก | yaaF bpaakL khaawkF | example sentence, figurative | "Grass at the entrance to the stall." — easy pickings; low-hanging fruit |
| หญ้าม็อส | yaaF mawtH | noun | moss; lichen |
หญ้าฝรั่น ![]() | yaaF faL ranL | noun | [general] saffron |
| noun | [ต้นหญ้าฝรั่น] saffron, Crocus sativus | ||
| noun | [สีหญ้าฝรั่น] the color saffron | ||
หญิง ![]() | yingR | adjective | female |
| noun | woman; women | ||
| noun, adjective | [ผู้หญิง] girl; woman; women | ||
| หญิงแก่ที่อยู่ในบ้านเวิกผ้าม่านขึ้นช้า ๆ เพราะเกรงว่าคนข้างนอกจะเห็น | yingR gaaeL theeF yuuL naiM baanF weerkF phaaF maanF kheunF chaaH chaaH phrawH graehngM waaF khohnM khaangF naawkF jaL henR | example sentence | "The old lady who lived in the house raised the curtains slowly because she was afraid that someone outside would see [in]." |
| หญิงงาม | yingR ngaamM | noun | beautiful woman; beautiful girl |
| หญิงชรากัดฟันเดิน แต่เหมือนมีใครยื้อยุดให้ก้าวขาไม่ออก | yingR chaH raaM gatL fanM deernM dtaaeL meuuanR meeM khraiM yeuuH yootH haiF gaaoF khaaR maiF aawkL | example sentence | "The old woman made a determined effort to walk but it was as if someone were holding her back." |
| หญิงชราคนหนึ่งก็กำลังเดินทางมา ใส่เสื้อผ้าเก่า ๆขาดกะรุ่งกะริ่ง | yingR chaH raaM khohnM neungL gaawF gamM langM deernM thaangM maaM saiL seuuaF phaaF gaoL gaoL khaatL gaL roongF gaL ringF | example sentence | "An old woman is walking toward (them); she is wearing an old, torn, and tattered dress." |
| หญิงที่ตั้งครรภ์มักจะใจน้อยง่ายกว่าปกติ | yingR theeF dtangF khanM makH jaL jaiM naawyH ngaaiF gwaaL bpaL gaL dtiL | example sentence | "Pregnant women are more sensitive than they would normally be [if they were not pregnant.]." |
| หญิงไทย | yingR thaiM | noun | Thai women; Thai woman |
| หญิงไทยยุคปัจจุบันเห่อเอาค่านิยมของผู้หญิงแถบอเมริกาเพราะเห็นว่าโก้เก๋มีรสนิยม | yingR thaiM yookH bpatL jooL banM huuhrL aoM khaaF niH yohmM khaawngR phuuF yingR thaaepL aL maehM riH gaaM phrawH henR waaF go:hF gehR meeM rohtH niH yohmM | example sentence | "Nowadays, Thai women are infatuated with the fashions of American women because they believe that chic is in." |
หญิงไปเพื่อที่จะไปเอากระเป๋ากลับมาให้ได้ ![]() | yingR bpaiM pheuuaF theeF jaL bpaiM aoM graL bpaoR glapL maaM haiF daiF | example sentence | "The woman went in order to get her purse back." |
| Page 1 of 49. page index next » | |||