![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ผมไม่ทานมื้อเย็นครับ กลัวอ้วน phohmR maiF thaanM meuuH yenM khrapH gluaaM uaanF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ผม-ไม่-ทาน-มื้อ-เย็น-คฺรับ-กฺลัว-อ้วน |
| IPA | pʰǒm mâj tʰaːn mɯ́ː jen kʰráp kluːa ʔûːan |
| Royal Thai General System | phom mai than mue yen khrap klua uan |
| [example sentence, formal] | |||
| definition | "No dinner. I'm afraid of gaining weight." | ||
| components | ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ไม่ ![]() | maiF | not; no | |
ทาน ![]() | thaanM | [formal, yet abbreviated] to eat | |
มื้อ ![]() | meuuH | a meal | |
เย็น ![]() | yenM | early evening hours between 4:00 p.m. and 6:00 p.m. | |
ครับ ![]() | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |
กลัว ![]() | gluaaM | [is] afraid (of); scared; frightened | |
| จะอ้วน | jaL uaanF | will get fat; will fatten | |

online source for this page