thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

กลัว  gluaaM 
contents of this page
1.กลัวgluaaMto fear
2.กลัวgluaaM[is] afraid (of); scared; frightened
3.ความกลัวkhwaamM gluaaMfear; horror
4.น่ากลัวnaaF gluaaM[is] fearful, frightful, frightening
5.ขี้กลัวkheeF gluaaM[is a] "scaredy-cat" — "chickenshit"
6.กลัวgluaaM[is] be scared; frightened

Royal Institute - 1982
กลัว  /กฺลัว/
[กริยา] รู้สึกไม่อยากประสบสิ่งที่ไม่ดีแก่ตัว เช่น กลัวบาป กลัวถูกติเตียน, รู้สึกหวาดเพราะคาดว่าจะประสบภัย เช่น กลัวเสือ กลัวไฟไหม้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiกฺลัว
IPAkluːa
Royal Thai General Systemklua

1.   [verb, transitive, intransitive]
definition
to fear

synonymsพรั่นกลัวphranF gluaaMto fear; [is] afraid of
พรั่นพรึงphranF phreungMto fear
หวาดหวั่นwaatL wanL(of a feeling or behaviour) characterized by fear and panic, to feel afraid or anxious that something unpleasant or dangerous might happen
examplesความน่าสะพรึงกลัวkhwaamM naaF saL phreungM gluaaMhorror
กลัวจนขี้แตกgluaaM johnM kheeF dtaaekL[colloquial, idiom] scared shitless
กลัวหัวหดgluaaM huaaR hohtL[is] horrified; appalled; terrified; overwhelmed with fear
พรั่นกลัวphranF gluaaMto fear; [is] afraid of
ความพรั่นกลัวkhwaamM phranF gluaaMfear; apprehension
กลัวลนลานgluaaM lohnM laanM[is] afraid; scared to death
น่าหวั่นกลัวnaaF wanL gluaaM[is] frightening; cause for alarm
โรคกลัวรูro:hkF gluaaM ruuMtrypophobia; intense anxiety of irregular patterns or clusters of small holes or bumps.
sample
sentences
ไม่เพียงแต่ต้องปฏิเสธอามิสสินจ้างหรือสินบนทุกชนิด หากแต่ยังไม่กลัวที่จะพิพากษาตัดสินผู้ละเมิดอำนาจศาล
maiF phiiangM dtaaeL dtawngF bpaL dtiL saehtL aaM mitH sinR jaangF reuuR sinR bohnM thookH chaH nitH haakL dtaaeL yangM maiF gluaaM theeF jaL phiH phaakF saaR dtatL sinR phuuF laH meertF amM naatF saanR
"Not only must (we) refuse bribery, graft, or payoffs of any kind, but (we) must not be afraid of judging those who are contemptuous of (our) courts."
กิ๊กไม่ได้จำกัดจำนวน เป็นอินฟินิตี้ ไม่จำกัดเพศ วัย และ สถานภาพ ถ้าไม่กลัวตาย เพราะเอดส์
gikH maiF daiF jamM gatL jamM nuaanM bpenM inM fiH niH dteeF maiF jamM gatL phaehtF waiM laeH saL thaaR naH phaapF thaaF maiF gluaaM dtaaiM phrawH aehtL
"You are not limited to the number of กิ๊ก   you may have; you may have an infinite number. They are not limited by sex, age, or [social] status—if you are not concerned about dying from AIDS."
นักเลงเดินเข้ามาอย่างลำพองไม่กลัวใครหน้าไหนทั้งนั้น
nakH laehngM deernM khaoF maaM yaangL lamM phaawngM maiF gluaaM khraiM naaF naiR thangH nanH
"The hooligans strode in with a belligerent manner fearing absolutely no one."
บางคนหอบลูกวัยแบเบาะมานั่งชุมนุมด้วยโดยไม่กลัวอะไร ๆ
baangM khohnM haawpL luukF waiM baaeM bawL maaM nangF choomM noomM duayF dooyM maiF gluaaM aL raiM aL raiM
"Some people carry their infant children to join in the protests without being afraid of anything."
หากกลัวจะเกิดมิคสัญญีกลียุคในวันข้างหน้าก็ควรตั้งสติให้มั่น ลดทิฐิมานะลงบ้าง
haakL gluaaM jaL geertL mikH khaH sanR yeeM gaL leeM yookH naiM wanM khaangF naaF gaawF khuaanM dtangF saL dtiL haiF manF lohtH thitH thiL maaM naH lohngM baangF
"If we are fearful of a calamitous disaster occurring in the days ahead, we should calmly and deliberately agree to be less stubborn."
ส่วนตัวเขาเองนั้นไม่กลัวตายเพราะชีวิตเขาผ่านเรื่องคอขาดบาดตายมานักต่อนักแล้ว
suaanL dtuaaM khaoR aehngM nanH maiF gluaaM dtaaiM phrawH cheeM witH khaoR phaanL reuuangF khaawM khaatL baatL dtaaiM maaM nakH dtaawL nakH laaeoH
"As for himself, he was not afraid of death because he had already lived through many mortally serious episodes."
ชาวบ้านต่างขวัญผวา กลัวเกิดเหตุการณ์แบบนี้ขึ้นมาอีก
chaaoM baanF dtaangL khwanR phaL waaR gluaaM geertL haehtL gaanM baaepL neeH kheunF maaM eekL
"All the villagers were frightened out of their wits; they were afraid that these murders would continue again and again."
. ได้ข่าวว่าเธอเข้าวีนในที่ประชุมเมื่อวานนี้ ไม่กลัวว่าแผนกเราจะมีปัญหาเหรอ
daiF khaaoL waaF thuuhrM khaoF weenM naiM theeF bpraL choomM meuuaF waanM neeH maiF gluaaM waaF phaL naaekL raoM jaL meeM bpanM haaR ruuhrR
"I heard that you threw a fit in the meeting yesterday; aren't you afraid that our group will have a problem with this?"
[.] จริงนะ ปลอดภัยกว่าด้วย ไม่ต้องกลัวขโมย
jingM naH bplaawtL phaiM gwaaL duayF maiF dtawngF gluaaM khaL mooyM
[b.] "Right. It's safer too. You don't have to be afraid of thieves."
เขาหายกลัวเป็นปลิดทิ้งเมื่อพบว่าเสียงที่ได้ยินเป็นเสียงเคาะประตูของเพื่อน
khaoR haaiR gluaaM bpenM bplitL thingH meuuaF phohpH waaF siiangR theeF daiF yinM bpenM siiangR khawH bpraL dtuuM khaawngR pheuuanF
"He completely got over his fear when he found out that the noise that he heard was his friend’s knocking on the door."
พ่อบ่ายเบี่ยงไม่ยอมรับว่าไปกินเหล้ากับเพื่อนมา เพราะกลัวแม่จะโกรธ
phaawF baaiL biiangL maiF yaawmM rapH waaF bpaiM ginM laoF gapL pheuuanF maaM phrawH gluaaM maaeF jaL gro:htL
"My father became evasive and refused to admit that he went drinking with his friends because he was afraid that my mother would be angry."
จะทำเองก็ขี้เกียจและกลัวจะไม่เรียบร้อยสวยงาม
jaL thamM aehngM gaawF kheeF giiatL laeH gluaaM jaL maiF riiapF raawyH suayR ngaamM
"I am too lazy to do it by myself and afraid that it will not be neat and attractive."
แม่เหลียวมองไปทางโถงแล้วลดเสียงลง เพราะกลัวพวกนั้นยิน
maaeF liaaoR maawngM bpaiM thaangM tho:hngR laaeoH lohtH siiangR lohngM phrawH gluaaM phuaakF nanH yinM
"Mother turned her head to look down the hallway then lowered her voice because she was afraid they would hear [her]."
เขาเลื่องชื่อว่าเป็นคนกล้าไม่กลัวใคร
khaoR leuuangF cheuuF waaF bpenM khohnM glaaF maiF gluaaM khraiM
"He is famous for his daring and being afraid of no one."
ฉันได้เงินจากลูกหนี้เป็นเบี้ยหัวแตกทั้งนั้น แต่จะไม่เอาก็ไม่ได้เพราะกลัวหนี้สูญไปเฉย
chanR daiF ngernM jaakL luukF neeF bpenM biiaF huaaR dtaaekL thangH nanH dtaaeL jaL maiF aoM gaawF maiF daiF phrawH gluaaM neeF suunR bpaiM cheeuyR
"All the money I receive from debtors is in little bits and pieces; but, if I do not get [the money] this way I won’t get it at all because I am concerned that the debts will be completely uncollectable."
ควายก็ไม่ได้กลัวแดดอย่างเมียของเขา
khwaaiM gaawF maiF daiF gluaaM daaetL yaangL miiaM khaawngR khaoR
"Unlike his wife, the buffalo was not afraid of the bright sun."
แต่ทุกชีวิตกลัวความร้อน ยิ่งตอนลุยงานหนัก
dtaaeL thookH cheeM witH gluaaM khwaamM raawnH yingF dtaawnM luyM ngaanM nakL
"But every living being was afraid of the heat, especially when they have hard work to do."
รักจนกลัวว่าจะมีอะไรมาทำให้เราต้องแยกจากกัน
rakH johnM gluaaM waaF jaL meeM aL raiM maaM thamM haiF raoM dtawngF yaaekF jaakL ganM
"I love you so much that I am afraid something will happen that will separate us."
...เพราะกลัวกระทบไปถึงรายได้ที่จะได้รับจากบ่อนเหล่านั้น
phrawH gluaaM graL thohpH bpaiM theungR raaiM daiF theeF jaL daiF rapH jaakL baawnL laoL nanH
"...because they are worried [that the crackdown] will affect their profits from these casinos."
ผมลองใจนัทดูพูดไปว่า "ไม่กลัวมันจะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้นหรือ?"
phohmR laawngM jaiM natH duuM phuutF bpaiM waaF maiF gluaaM manM jaL geertL reuuangF maiF deeM kheunF reuuR
"I tested out Nat’s feeling about this by asking, ‘Aren’t you afraid that something bad might happen?’ "
เธอจ้องหน้าผมแล้วก็ตอบผมว่า "ไม่รู้ซิ ถ้าไม่กลัวสามีเธอรู้ ก็ตามใจ"
thuuhrM jaawngF naaF phohmR laaeoH gaawF dtaawpL phohmR waaF maiF ruuH siH thaaF maiF gluaaM saaR meeM thuuhrM ruuH gaawF dtaamM jaiM
"She looked directly at me and answered me saying, 'I don’t know. If you are not afraid of my husband, do what you want.' "
คือปกติแมวเนี่ย มันจะกลัวน้ำนึกออกไหม? แล้วมันจะหาปลาที่ไหนกินเอง?
kheuuM bpaL gaL dtiL maaeoM niiaF manM jaL gluaaM naamH neukH aawkL maiR laaeoH manM jaL haaR bplaaM theeF naiR ginM aehngM
"That is, normally cats are afraid of water, right? Can you think of any way that they can fish for themselves?"
คนไปกลัวในสิ่งที่ยังมาไม่ถึง เมื่อมองไม่เห็นก็อย่าไปกลัว
khohnM bpaiM gluaaM naiM singL theeF yangM maaM maiF theungR meuuaF maawngM maiF henR gaawF yaaL bpaiM gluaaM
"People are afraid of things that haven’t happened yet; don’t fear that which you don’t see."
ในตอนแรกเราก็กลัวว่ามันจะพากันอึแล้วก็เหม็นเต็มบ้านนะครับ
naiM dtaawnM raaekF raoM gaawF gluaaM waaF manM jaL phaaM ganM euL laaeoH gaawF menR dtemM baanF naH khrapH
"At first we were afraid that they would defecate and cause the house to stink."
เราจึงช่วยกันจับลูกมันออกมาแต่ว่ามันกลัวคนมาก เลยมันไม่ยอมให้เราจับง่ายนะครับ
raoM jeungM chuayF ganM japL luukF manM aawkL maaM dtaaeL waaF manM gluaaM khohnM maakF leeuyM manM maiF yaawmM haiF raoM japL ngaaiF ngaaiF naH khrapH
"So all of us picked up the kittens and took them out, but they were really afraid of people so they wouldn’t let us touch them."
เราจะต้องแยกแม่แมวกับลูกแมวก่อนเพราะว่ากลัวลูกมันจะไปกวนแม่มัน
raoM jaL dtawngF yaaekF maaeF maaeoM gapL luukF maaeoM gaawnL phrawH waaF gluaaM luukF manM jaL bpaiM guaanM maaeF manM
"We had to separate the mother cat from her kittens because we were concerned that the kittens would bother their mother."
ไม่รู้ มันคงจะเกิดอาการกลัวเพราะว่ามันได้อยู่ตัวคนเดียวตลอดนะครับ
maiF ruuH manM khohngM jaL geertL aaM gaanM gluaaM phrawH waaF manM daiF yuuL dtuaaM khohnM diaaoM dtaL laawtL naH khrapH
"I didn’t know if she became frightened because she had to be by herself all the time."
ในช่วงนั้น มันก็เลยระแวงต่างนากลัวเสียงดัง กลัวโน่นกลัวนี่
naiM chuaangF nanH manM gaawF leeuyM raH waaengM dtaangL dtaangL naaM naaM gluaaM siiangR dangM gluaaM no:hnF gluaaM neeF
"During that time she became suspicious of anything and everything; she was afraid of loud noises, and of this and that."
ผู้ร้ายสมัยนี้ไม่กลัวบาปกรรม เพราะบังอาจขโมยของศักดิ์สิทธิ์ที่เคารพบูชา
phuuF raaiH saL maiR neeH maiF gluaaM baapL gamM phrawH bangM aatL khaL mooyM khaawngR sakL sitL theeF khaoM rohpH buuM chaaM
"Today’s criminals are not afraid of the consequences of their actions because they even have the audacity to steal sacred objects which are worshiped and venerated."
คนร้ายสมัยนี้ไม่กลัวบาป เพราะกล้าขโมยของศักดิ์สิทธิ์ที่คนเคารพบูชา
khohnM raaiH saL maiR neeH maiF gluaaM baapL phrawH glaaF khaL mooyM khaawngR sakL sitL theeF khohnM khaoM rohpH buuM chaaM
"Today’s criminals are not afraid of the consequences of their actions because they even have the audacity to steal sacred objects which people worship and venerate."
ซื้อรองเท้าให้แม่ใส่คู่ละ ๔๐๐๐ บาท กลัวแม่จะว่า เลยโกหกว่าคู่ละ ๗๐๐ บาท วันถัดมาแม่โอนเงินมาให้ ๒๑๐๐ บาท บอกว่าเพื่อนฝากซื้ออีก คู่ กูจะเป็นลม
seuuH raawngM thaaoH haiF maaeF saiL khuuF laH seeL phanM baatL gluaaM maaeF jaL waaF leeuyM go:hM hohkL waaF khuuF laH jetL raawyH baatL wanM thatL maaM maaeF o:hnM ngernM maaM haiF saawngR phanM raawyH baatL baawkL waaF pheuuanF faakL seuuH eekL saamR khuuF guuM jaL bpenM lohmM
"I bought my mother a pair of shoes for 4,000 baht. I was afraid that she would criticize me so I lied to her by telling her than the shoes cost 700 baht. The next day my mother sent me 2,100 baht telling me that her friends asked me to buy them three more pairs. I’m about to pass out! [What am I going to do?!?]."
เธอรู้สึกกลัวขึ้นมาทันที เมื่อรู้สึกว่าทางที่เธอกำลังเดินอยู่เปล่าเปลี่ยวเพียงใด
thuuhrM ruuH seukL gluaaM kheunF maaM thanM theeM meuuaF ruuH seukL waaF thaangM theeF thuuhrM gamM langM deernM yuuL bplaaoL bpliaaoL phiiangM daiM
"She felt afraid as soon as she realized that the path she was walking on became so lonesome."
เยี่ยงนั้นจึงไม่ต้องกลัวการวิพากษ์ ตั้งคำถาม หรือถูกสงสัย
yiiangF nanH jeungM maiF dtawngF gluaaM gaanM wiH phaakF dtangF khamM thaamR reuuR thuukL sohngR saiR
"Therefore, you don’t need to be afraid of criticism, questioning, or suspicion."
รัฐบาลพม่าไม่ต้องการชาวโรฮิงญา เพราะกลัวว่าวันหนึ่งรัฐยะไข่จะกลายเป็นรัฐโรฮิงญา
ratH thaL baanM phaH maaF maiF dtawngF gaanM chaaoM ro:hM hingM yaaM phrawH gluaaM waaF wanM neungL ratH yaH khaiL jaL glaaiM bpenM ratH ro:hM hingM yaaM
"The government of Burma does not want the Rohingya because they are afraid that some day Rakhine state will become Rohingya state."
พวกเขากลัวเสียดินแดน กลัวสงครามกลางเมือง
phuaakF khaoR gluaaM siiaR dinM daaenM gluaaM sohngR khraamM glaangM meuuangM
"They are afraid of losing territory, [and] fearful of a civil war."
ต้องแรงเพราะกลัวไม่เชื่อว่าไม่ได้คิดจริง
dtawngF raaengM phrawH gluaaM maiF cheuuaF waaF maiF daiF khitH jingM
"[I] had to be emphatic because I was afraid I did not really believe [I was a writer]."
โจรบุกเข้าชิงทรัพย์เศรษฐีร้านทองในตอนกลางวันโดยไม่กลัวกฎหมาย
jo:hnM bookL khaoF chingM sapH saehtL theeR raanH thaawngM naiM dtaawnM glaangM wanM dooyM maiF gluaaM gohtL maaiR
"The thief broke into the gold shop and stole the millionaire's riches right in the middle of the day without fear of law [enforcement]."
เพราะไม่มีการเข้าปะทะ คุณจึงไม่ต้องกลัวว่าลูกหลานจะบาดเจ็บ
phrawH maiF meeM gaanM khaoF bpaL thaH khoonM jeungM maiF dtawngF gluaaM waaF luukF laanR jaL baatL jepL
"[This is] because it is a noncontact [sport], so you don’t need to worry that your children will get hurt."
แมงมุมตีอกก็เลยกลายเป็นลางร้ายที่หลายคนกลัวมาก
maaengM moomM dteeM ohkL gaawF leeuyM glaaiM bpenM laangM raaiH theeF laaiR khohnM gluaaM maakF
"So, when spiders beat their chests, it is a harbinger that many people fear."
เราควรยืนอยู่ข้างฝ่ายที่ไม่ได้รับความเป็นธรรม หรือถ้ากลัว ยืนดูเฉยก็ยังดี
raoM khuaanM yeuunM yuuL khaangF faaiL theeF maiF daiF rapH khwaamM bpenM thamM reuuR thaaF gluaaM yeuunM duuM cheeuyR gaawF yangM deeM
"We should stand up for those who are not being treated fairly; or if we are too afraid, just it is good enough to just stand and watch."
คนงานเองก็กลัวติดคุก
khohnM ngaanM aehngM gaawF gluaaM dtitL khookH
"The workers themselves were afraid of being sent to jail."
คำว่า "กลัวเมีย" มีรากศัพท์มาจากคำว่า "เป็นห่วง" หาใช่หมายถึง "เกรงกลัว" ไม่
khamM waaF gluaaM miiaM meeM raakF sapL maaM jaakL khamM waaF bpenM huaangL haaR chaiF maaiR theungR graehngM gluaaM maiF
"The phrase “afraid of your wife” derives from the word “concern”, not the word “fear”."
เราทำงานบ้านอยู่คนเดียว เพราะกลัวเมียเหนื่อย
raoM thamM ngaanM baanF yuuL khohnM diaaoM phrawH gluaaM miiaM neuuayL
"We do work around the house by ourselves because we are concerned that our wives will be too tired."
เรารีบกลับบ้านไม่เถลไถล เพราะกลัวเมียเหงา
raoM reepF glapL baanF maiF thaL laehR thaL laiR phrawH gluaaM miiaM ngaoR
"We hurry home without dallying because we are concerned that our wives will be lonely."
เราเอาเงินทั้งหมดให้เมีย เพราะกลัวเมียจน
raoM aoM ngernM thangH mohtL haiF miiaM phrawH gluaaM miiaM johnM
"We give all our money to our wives because we are concerned that our wives will be penniless."
เราให้เมียทุบตี เพราะกลัวเมียเก็บกด
raoM haiF miiaM thoopH dteeM phrawH gluaaM miiaM gepL gohtL
"We let our wives beat and abuse us because we are concerned that they will keep their feelings bottled up inside."
สำหรับวันนี้พอแค่นี้ก่อนนะ กลัวเมียตื่น
samR rapL wanM neeH phaawM khaaeF neeH gaawnL naH gluaaM miiaM dteuunL
"This is enough for now; I am afraid my wife will wake up."
การที่พายุพัดแรงทำให้ฉันกลัว
gaanM theeF phaaM yooH phatH raaengM thamM haiF chanR gluaaM
"That the storm blows strongly scares me."
พายุพัดแรงทำให้ฉันกลัว
phaaM yooH phatH raaengM thamM haiF chanR gluaaM
"(That) storms blow strongly scares me."
กังวล คือใช้ภัยที่จินตนาการขึ้นมาเองมาหลอกให้ตัวเองกลัว
gangM wohnM kheuuM chaiH phaiM theeF jinM dtaL naaM gaanM kheunF maaM aehngM maaM laawkL haiF dtuaaM aehngM gluaaM
"Anxiety is making yourself afraid for a danger which is just a product of your imagination."
กลัวไม่ได้เลื่อนขั้น
gluaaM maiF daiF leuuanF khanF
"[They] are afraid that they will not get pay raises."
ผลวิจัยชี้พระสงฆ์ กทม.. และเขตเมืองอ้วนลงพุงถึง ๔๘% เหตุฉันอาหารโปรตีนต่ำไขมันสูง ออกกำลังกายน้อยเพราะกลัวผิดพระธรรมวินัย
phohnR wiH jaiM cheeH phraH sohngR gaawM thaawM maawM laeH khaehtL meuuangM uaanF lohngM phoongM theungR seeL sipL bpaaetL haehtL chanR aaM haanR bpro:hM dteenM dtamL khaiR manM suungR aawkL gamM langM gaaiM naawyH phrawH gluaaM phitL phraH thamM maH wiH naiM
"Research has shown that 48% of monks in Bangkok and surrounding urban areas are overweight and paunchy. The reason is that they consume foods which are low in protein and high in fats. They do not get much exercise because they are concerned that exercising will violate their religious discipline."
"ไอซ์แลนด์" แสดงให้เห็นว่า "คู่ต่อสู้" ที่น่ากลัวที่สุดไม่ใช่ทีมที่เก่งแต่เป็นทีมที่ไม่กลัวไม่ยอมแพ้และเล่นกันเป็นทีม
aiM laaenM saL daaengM haiF henR waaF khuuF dtaawL suuF theeF naaF gluaaM theeF sootL maiF chaiF theemM theeF gengL dtaaeL bpenM theemM theeF maiF gluaaM maiF yaawmM phaaeH laeH lenF ganM bpenM theemM
"Iceland showed us what a fearful competitor really looks like; it is not the most talented team, but it is the team which is unafraid, is unwilling to give up, and that plays together as a team."
มีความกลัวว่าความลับของตนเองจะเปิดเผยกลัวคนอื่นจะหาว่าเป็นคนโง่ คนอ่อนแอ
meeM khwaamM gluaaM waaF khwaamM lapH khaawngR dtohnM aehngM jaL bpeertL pheeuyR gluaaM khohnM euunL jaL haaR waaF bpenM khohnM ngo:hF khohnM aawnL aaeM
"[They] are afraid that their personal secrets will become known and that others will think they are stupid and weak."
กลัวนรกทำไม ลงไปก็เจอแต่คนรู้จัก
gluaaM naH rohkH thamM maiM lohngM bpaiM gaawF juuhrM dtaaeL khohnM ruuH jakL
"Why are you afraid of [going to] hell? When you get there you will meet only people you know."
ภรรยา- ชั้นกลัวถูกข่มขืน
phanM raH yaaM chanH gluaaM thuukL khohmL kheuunR
"Wife: "I’m afraid that I’ll be raped."
ฉันกลัวใจตัวเอง
chanR gluaaM jaiM dtuaaM aehngM
"I am afraid of myself." "I just can't help myself."
ชาย- ไม่ต้องกลัวเป็นอื่น รักพี่มีแต่ชื่น ชื่นรักเรื่อยไป
chaaiM maiF dtawngF gluaaM bpenM euunL rakH pheeF meeM dtaaeL cheuunF cheuunF rakH reuuayF bpaiM
(Male) "You need not worry that my love will change; my love for you will delight you forever."
เธอยังคงเจตนาทำตัวเรื่อยเฉื่อย ไม่ปรับตัว กลัวมันจะได้ใจ เพื่อแสดงความไม่แยแสและกลั่นแกล้งโลก
thuuhrM yangM khohngM jaehtL dtaL naaM thamM dtuaaM reuuayF cheuuayL maiF bprapL dtuaaM gluaaM manM jaL daiF jaiM pheuuaF saL daaengM khwaamM maiF yaaeM saaeR laeH glanL glaaengF lo:hkF
"She continued to intend to make herself relax, and not to change; she was concerned she would become overconfident and show indifference to and contempt for the world as a whole."
พี่โก้ต้องปกป้องชื่อเสียงของร้าน เพราะกลัวร้านคู่แข่งเอามาเป็นประเด็นโจมตีทางโซเชี่ยนเน็ตเวิร์ค
pheeF go:hF dtawngF bpohkL bpaawngF cheuuF siiangR khaawngR raanH phrawH gluaaM raanH khuuF khaengL aoM maaM bpenM bpraL denM jo:hmM dteeM thaangM so:hM chiianF netH weerkF
"PhiiKoh had to protect the reputation of the club because he was concerned that his competitors would use the incident to attack it on the social network."
อีกอย่างคือกลัว ตม.. สิงคโปร์จับส่งกลับไทย เพราะเธอเข้าเมืองผิดกฎหมาย ใช้วีซ่าท่องเที่ยวเท่านั้น
eekL yaangL kheuuM gluaaM dtaawM maawM singR khaH bpo:hM japL sohngL glapL thaiM phrawH thuuhrM khaoF meuuangM phitL gohtL maaiR chaiH weeM saaF thaawngF thiaaoF thaoF nanH
"Furthermore, she was afraid that Singapore Immigration would catch her and send her back to Thailand because she had entered Singapore illegally using a tourist visa."
ชอบทำตาปิ๊งแล้วพูดเสียงเบาว่ากลัว ถ้าเกิดอุบัติเหตุจะทำยังไงคะ?
chaawpF thamM dtaaM bpingH laaeoH phuutF siiangR baoM waaF gluaaM thaaF geertL ooL batL dtiL haehtL jaL thamM yangM ngaiM khaH
"[I] bat my eyelashes and say softly that I am scared; what would I do if I had an accident?""
ผมรู้สึกขำขื่น ลูบคลำปืนในอุ้งมือที่เย็นเฉียบ "หัวหน้าไม่กลัวตายมั่งรึ"
phohmR ruuH seukL khamR kheuunL luupF khlamM bpeuunM naiM oongF meuuM theeF yenM chiiapL huaaR naaF maiF gluaaM dtaaiM mangF reuH
"I felt both giddy and bitter, cradling and fondling the rifle in my ice-cold palms, "Is my boss really not afraid of dying?""
ที่เธอกลัวเขา อาจเพราะเห็นว่า เขาแต่งตัวรุ่มร่าม หรือหน้าตาไม่เป็นที่น่าน่าไว้วางใจ
theeF thuuhrM gluaaM khaoR aatL phrawH henR waaF khaoR dtaengL dtuaaM roomF raamF reuuR naaF dtaaM maiF bpenM theeF naaF naaF waiH waangM jaiM
"The reason she is afraid of him might be because she sees him dressing shabbily or because he looks untrustworthy."
อย่ากังวลว่ามีเพื่อนน้อย แต่ให้กลัวว่าไม่มีเพื่อนแท้
yaaL gangM wohnM waaF meeM pheuuanF naawyH dtaaeL haiF gluaaM waaF maiF meeM pheuuanF thaaeH
"Do not fear that you have but few friends; rather, you should be concerned that you have no true friends."
ส่วนคนรวย ไม่ต้องกลัวเค้าเสียใจ
suaanL khohnM ruayM maiF dtawngF gluaaM khaaoH siiaR jaiM
"As for the wealthy guy, you should not be concerned that he will feel bad [because your reject him]."
ฉันกลัวผี
chanR gluaaM pheeR
"I'm afraid of ghosts."
นาย . ใครมีเงิน.พกติดตัวไม่ขาดกระเป๋าก็อุ่นใจได้ ไม่ต้องกลัวอด
naaiM khraiM meeM ngernM phohkH dtitL dtuaaM maiF khaatL graL bpaoR gaawF oonL jaiM daiF maiF dtawngF gluaaM ohtL
Mr. A: "Those who have money in their pockets are happy; they need not go hungry."
"อีกชามหนึ่งผมชงให้พ่อ แต่ผมกลัวว่ามันจะเย็นไปซะก่อนที่พ่อจะกลับมา ผมก็เลยเอาผ้าห่มคลุมไว้"
eekL chaamM neungL phohmR chohngM haiF phaawF dtaaeL phohmR gluaaM waaF manM jaL yenM bpaiM saH gaawnL theeF phaawF jaL glapL maaM phohmR gaawF leeuyM aoM phaaF hohmL khloomM waiH
"“I made another bowl for you, but I was afraid that it would get cold before you got home, so I covered it with a blanket.”"
"ผมไม่ได้บอกกับพ่อ กลัวว่าพ่อจะคิดถึงแม่"
phohmR maiF daiF baawkL gapL phaawF gluaaM waaF phaawF jaL khitH theungR maaeF
"“I did not tell Dad; I was afraid that [if I told him] he would feel the pain of missing you.”"
เมื่อเขาอ่านจบ เขาก็กลั้นเสียงสะอื้นไว้ไม่ให้ดังออกมากลัวลูกยิน
meuuaF khaoR aanL johpL khaoR gaawF glanF siiangR saL euunF waiH maiF haiF dangM aawkL maaM gluaaM luukF yinM
"When he finished reading the letter, he suppressed a cry [of anguish] from coming forth, fearful that his son would hear."
เลเลอบรอนกลัวคนว่าการ์ดตก เลยโชว์บ้าพลังเล่นทั้งQ4
laehM luuhrM braawnM gluaaM khohnM waaF gaadL dtohkL leeuyM cho:hM baaF phaH langM lenF thangH gwaawM seeL
"Lebron was afraid people would say that he let his guard down so he played with high intensity during the entire fourth quarter."
เพราะกลัวจะเป็นอันตรายต่อตัวเอง
phrawH gluaaM jaL bpenM anM dtaL raaiM dtaawL dtuaaM aehngM
"[This is] because he was afraid that [helping the cobra] would pose a danger to him."
คนเป็นครูไม่ต้องกลัวว่าเด็กจะรักหรือจะเกลียด เพราะหน้าที่ของครูคือสร้างคนไม่ใช่สร้างภาพ
khohnM bpenM khruuM maiF dtawngF gluaaM waaF dekL jaL rakH reuuR jaL gliiatL phrawH naaF theeF khaawngR khruuM kheuuM saangF khohnM maiF chaiF saangF phaapF
"Teachers need not be concerned whether her students love or hate her; this is because the duty of a teacher is to develop humans, not to maintain her image."
อย่างเช่นพิธีขอฝนด้วยการแห่นางแมว ที่นำแมวมาใส่ไว้ในกรงและสาดน้ำใส่ ทั้งที่แมวเป็นสัตว์ที่กลัวน้ำอยู่แล้ว เป็นต้น
yaangL chenF phiH theeM khaawR fohnR duayF gaanM haaeL naangM maaeoM theeF namM maaeoM maaM saiL waiH naiM grohngM laeH saatL naamH saiL thangH theeF maaeoM bpenM satL theeF gluaaM naamH yuuL laaeoH bpenM dtohnF
"For example there is the rain making ceremony of the female cat procession which involves fashioning a cat in a cage and sprinkling it with water, even though cats are animals which don’t like water."
มนุษย์สัตว์ทั้งหลายกลัวความตาย แต่ยินดีกับความเกิด
maH nootH satL thangH laaiR gluaaM khwaamM dtaaiM dtaaeL yinM deeM gapL khwaamM geertL
"Every human being is afraid of death, but rejoices in birth."
ผู้กลัวความตายจึงต้องควรชำระโมหะ อวิชชา...
phuuF gluaaM khwaamM dtaaiM jeungM dtawngF khuaanM chamM raH mo:hM haL aL witH chaaM
"Those who fear death must cleanse themselves of their delusion."
ควรจะกลัวความเกิด อย่าไปกลัวความตายเลยจึงจะถูก
khuaanM jaL gluaaM khwaamM geertL yaaL bpaiM gluaaM khwaamM dtaaiM leeuyM jeungM jaL thuukL
"It is better that you should fear birth, rather than death."
ชาวฝรั่งเศสหรือคนปารีสยังเป็นคนกลุ่มแรกที่มีโอกาสดื่มน้ำโดยไม่ต้องกลัวโรคภัยใด
chaaoM faL rangL saehtL reuuR khohnM bpaaM reetF yangM bpenM khohnM gloomL raaekF theeF meeM o:hM gaatL deuumL naamH dooyM maiF dtawngF gluaaM ro:hkF phaiM daiM
"The French people and the residents of Paris were the first to have an opportunity to drink water without the fear of [water-borne] disease."
พอมีวัคซีน ก็กลัวไม่กล้าฉีด
phaawM meeM wakH seenM gaawF gluaaM maiF glaaF cheetL
"When we have vaccines, we become afraid to get vaccinated."
ข้าวสารในโกดังมีถมถืดไป ไม่ต้องกลัว
khaaoF saanR naiM go:hM dangM meeM thohmR theuutL bpaiM maiF dtawngF gluaaM
"There’s abundant amounts of rice in storage; you need not be concerned."
ประธานหอการค้าสุรินทร์ติดโควิดทั้ง ๆ ที่ฉีดแล้วสองเข็ม เมื่อเป็นอย่างนี้ คนที่เขารักตัวกลัวตาย คนที่อยากทำมาหากินต่อก็ต้องกระเสือกกระสนไปหาวัคซีนที่รัฐไม่จัดหาให้
bpraL thaanM haawR gaanM khaaH sooL rinM dtitL kho:hM witH thangH theeF cheetL laaeoH saawngR khemR meuuaF bpenM yaangL neeH khohnM theeF khaoR rakH dtuaaM gluaaM dtaaiM khohnM theeF yaakL thamM maaM haaR ginM dtaawL gaawF dtawngF graL seuuakL graL sohnR bpaiM haaR wakH seenM theeF ratH maiF jatL haaR haiF
"The chairman of the Chamber of Commerce of Surin Province has contracted Covid-19 even though he had completed a course of two jabs of vaccine. When things like this happen, those of us who fear death, people who wish to continue earning a living, need to make an effort to seek out a vaccine which is not being supplied by the government."
หลายคนต้อนรับฝน แต่บางคนก็ครั่นคร้ามกลัวว่า จะเกิดน้ำท่วมกันเดือดดาล
laaiR khohnM dtaawnF rapH fohnR dtaaeL baangM khohnM gaawF khranF khraamH gluaaM waaF jaL geertL naamH thuaamF ganM deuuatL daanM
"Many people welcome the rain, but some of them are fearful of destructive flooding."
ถ้ากลัวการเปลี่ยนแปลง คุณจะกลัวไปตลอดชีวิต เพราะโลกนี้ไม่มีอะไรไม่เปลี่ยนแปลง
thaaF gluaaM gaanM bpliianL bplaaengM khoonM jaL gluaaM bpaiM dtaL laawtL cheeM witH phrawH lo:hkF neeH maiF meeM aL raiM maiF bpliianL bplaaengM
"If you are afraid of change, you will be fearful your entire life because in this world there is nothing that does not change."
2. common Thai word   [adjective]
definition
[is] afraid (of); scared; frightened

synonymsขลาดกลัวkhlaatL gluaaM[is] cowardly; faint-hearted; timid; fearful; spineless; yellow
ขี้ขลาด kheeF khlaatL[is] cowardly
examplesหวาดกลัวwaatL gluaaMto dread, be scared of or startled by, is afraid of
โรคกลัวน้ำro:hkF gluaaM naamHhydrophobia; rabies
ความหวาดกลัวkhwaamM waatL gluaaMdread; fear
ตกใจกลัวdtohkL jaiM gluaaMfrighten
ความละอายและเกรงกลัวต่อบาป
khwaamM laH aaiM laeH graehngM gluaaM dtaawL baapL
conscience; moral sense; scruples; sense of right and wrong
กลัวลานgluaaM laanM[is] horrified; terrified; overwhelmed with fear
น่าสะพรึงกลัวnaaF saL phreungM gluaaMscary; dreadful; frightening; terrible; awful
สะพรึงกลัวsaL phreungM gluaaM[is] dreadful; scary; awful; frightening
เกรงกลัวgraehngM gluaaMbe afraid of; scared; fearful
ขลาดกลัวkhlaatL gluaaM[is] cowardly; faint-hearted; timid; fearful; spineless; yellow
ตกใจกลัวdtohkL jaiM gluaaM[is] startled and frightened
sample
sentences
ผมไม่ทานมื้อเย็นครับ กลัวอ้วน
phohmR maiF thaanM meuuH yenM khrapH gluaaM uaanF
"No dinner. I'm afraid of gaining weight."
ไม่ต้องกลัวหมานะ
maiF dtawngF gluaaM maaR naH
"You need not be afraid of the dog."
แต่อมตวาจาทางการเมืองของ ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช "กูไม่กลัวมึง" เมื่อหลายสิบปีก่อน ก็ดูจะหวนกลับมาก้องกังวานอยู่
dtaaeL aL maH dtaL waaM jaaM thaangM gaanM meuuangM khaawngR maawmL raatF chaH wohngM kheukH ritH bpraaM mo:htF guuM maiF gluaaM meungM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnL gaawF duuM jaL huaanR glapL maaM gaawngF gangM waanM yuuL
"However, the immortal words of M.R. Khukrit Pramote, 'I am not afraid of you!' from many years ago return to reverberate [in our ears] once again."
เศรษฐกิจและการเมืองเปลี่ยนโฉมอย่างมหัศจรรย์หรือน่าสะพรึงกลัว
saehtL thaL gitL laeH gaanM meuuangM bpliianL cho:hmR yaangL maH hatL saL janM reuuR naaF saL phreungM gluaaM
"The economy and politics are changing their appearance in amazing ways or in ways which are horrifying to us."
ตั้งแต่เขาเกือบถูกเผาคราวนั้นทำให้เขายิ่งกลัวมากขึ้น และความกลัวนี้ได้ประทับใจฝังใจเขามาแต่บัดนั้น
dtangF dtaaeL khaoR geuuapL thuukL phaoR khraaoM nanH thamM haiF khaoR yingF gluaaM maakF kheunF laeH khwaamM gluaaM neeH daiF bpraL thapH jaiM fangR jaiM khaoR maaM dtaaeL batL nanH
"Ever since he was almost incinerated, he has become more fearful and this fear has become deeply imbedded in his psyche."
จะจีบสาว ถ้าออกตัวแรง ระวังสาวจะกลัวจนหนีหน้านะ
jaL jeepL saaoR thaaF aawkL dtuaaM raaengM raH wangM saaoR jaL gluaaM johnM neeR naaF naH
"When you first woo a girl, if you charge in too quickly, be careful that [your ardor] might scare her and cause her to run away from you."
หากกลัวตาย ก็ไม่สมควรเป็นตำรวจ
haakL gluaaM dtaaiM gaawF maiF sohmR khuaanM bpenM dtamM ruaatL
"If you are afraid to die, you shouldn’t be a policeman."
ทั้งคู่ถึงกับเสียเลือด จนพี่โก้ต้องรีบมาเคลียร์เพราะกลัวเรื่องถึงตำรวจ
thangH khuuF theungR gapL siiaR leuuatF johnM pheeF go:hF dtawngF reepF maaM khliiaM phrawH gluaaM reuuangF theungR dtamM ruaatL
"Each of them was bleeding until PhiiKoh rushed in to pull them apart because he was afraid the police would be called."
บอกสามีว่า กลัว ไม่กล้าขับ
baawkL saaR meeM waaF gluaaM maiF glaaF khapL
"[I] told my husband that I was afraid and did not have the nerve to drive."
พ่อแม่ผู้ปกครองต่างกัน ทุกวันนี้กลายเป็น ช่างมัน...ฉันไม่กล้า...ฉันกลัว...เอาแค่สอนไปวัน ๆ
phaawF maaeF phuuF bpohkL khraawngM dtaangL ganM thookH wanM neeH glaaiM bpenM changF manM chanR maiF glaaF chanR gluaaM aoM khaaeF saawnR bpaiM wanM wanM
"Parents and responsible parties are different. Nowadays they are like, “Whatever”; “I don’t dare”... ”I am afraid”... ”Just take the children and teach them everyday.”."
3. ความกลัว  khwaamM gluaaM  [noun]
definition
fear; horror

examples
ยืนเดียวดายในความกลัวหลอกตัวเอง
yeuunM diaaoM daaiM naiM khwaamM gluaaM laawkL dtuaaM aehngM
You stand alone with the fears you use to deceive yourself
กลับถูกเปลวไฟความกลัวเผาตัวตน
glapL thuukL bplaayoM faiM khwaamM gluaaM phaoR dtuaaM dtohnM
So that you become consumed by your fears.
sample
sentences
ตั้งแต่เขาเกือบถูกเผาคราวนั้นทำให้เขายิ่งกลัวมากขึ้น และความกลัวนี้ได้ประทับใจฝังใจเขามาแต่บัดนั้น
dtangF dtaaeL khaoR geuuapL thuukL phaoR khraaoM nanH thamM haiF khaoR yingF gluaaM maakF kheunF laeH khwaamM gluaaM neeH daiF bpraL thapH jaiM fangR jaiM khaoR maaM dtaaeL batL nanH
"Ever since he was almost incinerated, he has become more fearful and this fear has become deeply imbedded in his psyche."
เขาเกิดความกลัวขึ้นจึงได้ท่องเวทมนตร์ที่เคยร่ำเรียนมาเพื่อป้องกันตัว
khaoR geertL khwaamM gluaaM kheunF jeungM daiF thaawngF waehtF mohnM theeF kheeuyM ramF riianM maaM pheuuaF bpaawngF ganM dtuaaM
"He became more and more frightened, so he recited the magic incantations that he had learned to protect himself."
เสียงระเบิดทำให้เขาตาเหลือกด้วยความกลัว
siiangR raH beertL thamM haiF khaoR dtaaM leuuakL duayF khwaamM gluaaM
"The sound of the explosion caused his eyes to pop out with fear."
เปลือกของความยิ้มแย้มแจ่มใส ห่อหุ้มความเหงา ความกลัว ความไม่มั่นคงไว้จนมิดชิด
bpleuuakL khaawngR khwaamM yimH yaaemH jaemL saiR haawL hoomF khwaamM ngaoR khwaamM gluaaM khwaamM maiF manF khohngM waiH johnM mitH chitH
"A shell of smiles and good cheer completely encases our hidden loneliness, fear, and uncertainty."
ผมวิ่งหนีอย่างไม่คิดชีวิต ด้วยความกลัวอย่างสุดขีด
phohmR wingF neeR yaangL maiF khitH cheeM witH duayF khwaamM gluaaM yaangL sootL kheetL
"I ran away without thinking about whether I would live or die; I was extremely afraid."
จากความประหลาดใจกลายเป็นความกลัวขึ้นมาตงิด
jaakL khwaamM bpraL laatL jaiM glaaiM bpenM khwaamM gluaaM kheunF maaM dtaL ngitL
"My shock turned into a vague fear."
มีความกลัวเสียหน้าเสียศักดิ์ศรี
meeM khwaamM gluaaM siiaR naaF siiaR sakL seeR
"[They] are afraid that they will be embarrassed or lose their dignity."
มีความกลัวว่าความลับของตนเองจะเปิดเผยกลัวคนอื่นจะหาว่าเป็นคนโง่ คนอ่อนแอ
meeM khwaamM gluaaM waaF khwaamM lapH khaawngR dtohnM aehngM jaL bpeertL pheeuyR gluaaM khohnM euunL jaL haaR waaF bpenM khohnM ngo:hF khohnM aawnL aaeM
"[They] are afraid that their personal secrets will become known and that others will think they are stupid and weak."
จากความประหลาดใจกลายเป็นความกลัวขึ้นมาตงิด
jaakL khwaamM bpraL laatL jaiM glaaiM bpenM khwaamM gluaaM kheunF maaM dtaL ngitL
"[My] surprise became a small, rising fear."
จากความประหลาดใจกลายเป็นความกลัวขึ้นมาตงิด
jaakL khwaamM bpraL laatL jaiM glaaiM bpenM khwaamM gluaaM kheunF maaM dtaL ngitL
"[My] surprise became a small, rising fear."
4. น่ากลัว  naaF gluaaM  [adjective]
definition
[is] fearful, frightful, frightening

examplesความน่ากลัวkhwaamM naaF gluaaMhorror
ความน่าเกลียดน่ากลัวkhwaamM naaF gliiatL naaF gluaaMmonstrosity, ugliness that can cause horror and fear
สัตว์ที่น่ากลัวsatL theeF naaF gluaaMa frightening animal
sample
sentences
ภาพที่น่ากลัวของสงครามเขย่าขวัญคนไปทั่วโลก
phaapF theeF naaF gluaaM khaawngR sohngR khraamM khaL yaoL khwanR khohnM bpaiM thuaaF lo:hkF
"Horrific pictures from the war frightened people all over the world."
นักวิจัยค้นพบว่าความรู้สึกไร้ญาติขาดมิตรสามารถฆ่าผู้สูงอายุให้ตายก่อนวัยอันควรได้ยิ่งกว่าความอ้วนถึงสองเท่า พิษของความอ้างว้างเปล่าเปลี่ยวที่มีต่อสุขภาพนั้นน่ากลัวยิ่งนัก มันทำให้นอนไม่หลับความดันโลหิตขึ้นสูง เกิดความรู้สึกเครียดตั้งแต่ไก่โห่ เซลล์ของระบบภูมิคุ้มกันโรคอ่อนแรงกำลังใจอ่อนล้า
nakH wiH jaiM khohnH phohpH waaF khwaamM ruuH seukL raiH yaatF khaatL mitH saaR maatF khaaF phuuF suungR aaM yooH haiF dtaaiM gaawnL waiM anM khuaanM daiF yingF gwaaL khwaamM uaanF theungR saawngR thaoF phitH khaawngR khwaamM aangF waangH bplaaoL bpliaaoL theeF meeM dtaawL sookL khaL phaapF nanH naaF gluaaM yingF nakH manM thamM haiF naawnM maiF lapL khwaamM danM lo:hM hitL kheunF suungR geertL khwaamM ruuH seukL khriiatF dtangF dtaaeL gaiL ho:hL saehnM khaawngR raH bohpL phuuM miH khoomH ganM ro:hkF aawnL raaengM gamM langM jaiM aawnL laaH
"Researchers have discovery that feelings of being without friends or relatives causes twice as many deaths among the elderly before their natural years as does obesity. The deleterious effects of isolation and loneliness on their health is absolutely frightening. It causes them to lose sleep, to have high blood pressure, and to experience depression from early in the morning. The cells of the immune system become weak and their spirits flag."
กล่าวกันว่า ภาพนี้ถือเป็น ภาพที่น่ากลัวที่สุดภาพหนึ่งในประวัติศาสตร์การเมืองไทย
glaaoL ganM waaF phaapF neeH theuuR bpenM phaapF theeF naaF gluaaM theeF sootL phaapF neungL naiM bpraL watL saatL gaanM meuuangM thaiM
"It is commonly said that this image is believed to be the most frightening image in Thai political history."
ไม่เห็นมีอะไรน่ากลัวเลย
maiF henR meeM aL raiM naaF gluaaM leeuyM
"I don't see anything scary at all."
การที่พายุพัดแรงเป็นเรื่องน่ากลัว
gaanM theeF phaaM yooH phatH raaengM bpenM reuuangF naaF gluaaM
"That a storm blows strongly is a scary matter."
การที่พายุแรงทำลายหมู่บ้านเป็นเรื่องน่ากลัว
gaanM theeF phaaM yooH raaengM thamM laaiM muuL baanF bpenM reuuangF naaF gluaaM
"That a strong storm destroyed a village is a scary matter."
"ไอซ์แลนด์" แสดงให้เห็นว่า "คู่ต่อสู้" ที่น่ากลัวที่สุดไม่ใช่ทีมที่เก่งแต่เป็นทีมที่ไม่กลัวไม่ยอมแพ้และเล่นกันเป็นทีม
aiM laaenM saL daaengM haiF henR waaF khuuF dtaawL suuF theeF naaF gluaaM theeF sootL maiF chaiF theemM theeF gengL dtaaeL bpenM theemM theeF maiF gluaaM maiF yaawmM phaaeH laeH lenF ganM bpenM theemM
"Iceland showed us what a fearful competitor really looks like; it is not the most talented team, but it is the team which is unafraid, is unwilling to give up, and that plays together as a team."
ที่ปากซอยนี้มีไฟแสงจันทร์สว่างมาก เราเดินได้ ไม่น่ากลัว
theeF bpaakL saawyM neeH meeM faiM saaengR janM saL waangL maakF raoM deernM daiF maiF naaF gluaaM
"The entry into this alley is brightly lit with florescent lights; we can walk without having to be afraid."
ผู้ชายจากกรุงเทพดูน่ากลัวทุกคน
phuuF chaaiM jaakL groongM thaehpF duuM naaF gluaaM thookH khohnM
All men from Bangkok look scary.
หน้ากากที่แกทำมีหน้าตาน่าเกลียดน่ากลัว สำหรับใช้ในพิธีสะเดาะเคราะห์
naaF gaakL theeF gaaeM thamM meeM naaF dtaaM naaF gliiatL naaF gluaaM samR rapL chaiH naiM phiH theeM saL dawL khrawH
"The mask he fashioned for the exorcism ceremony looks horrible and scary."
แกมีดวงตาที่โปนออกมานอกเบ้า จมูกแบนใหญ่ ทำให้ใบหน้านั้นน่ากลัวอย่างบอกไม่ถูก
gaaeM meeM duaangM dtaaM theeF bpo:hnM aawkL maaM naawkF baoF jaL muukL baaenM yaiL thamM haiF baiM naaF nanH naaF gluaaM yaangL baawkL maiF thuukL
"His eyes are bulging out of their sockets and his nose is flat and enormous; [these features] cause his face to appear indescribably frightening."
คนเลวที่แสดงตัวไม่น่ากลัว เท่าคนชั่วสวมหน้ากากเป็นคนดี
khohnM laayoM theeF saL daaengM dtuaaM maiF naaF gluaaM thaoF khohnM chuaaF suaamR naaF gaakL bpenM khohnM deeM
"An openly bad person is not as frightening as an evil person who pretends to be good."
ความตายไม่น่ากลัวครับ แต่ตายทั้งเป็นน่ากลัวกว่า การมีชีวิตอยู่แล้วไม่ได้ทำในสิ่งที่รักเค้าเรียกตายทั้งเป็น
khwaamM dtaaiM maiF naaF gluaaM khrapH dtaaeL dtaaiM thangH bpenM naaF gluaaM gwaaL gaanM meeM cheeM witH yuuL laaeoH maiF daiF thamM naiM singL theeF rakH khaaoH riiakF dtaaiM thangH bpenM
"Dying is not to be feared but living in suffering is more frightening; to be alive but not to be able to do what one loves to do, that is suffering."
5. ขี้กลัว  kheeF gluaaM  [adjective, interjection, colloquial]
definition
[is a] "scaredy-cat" — "chickenshit"

synonymขี้ขลาดตาขาวkheeF khlaatL dtaaM khaaoR[is] cowardly; lacking in courage; timid
6.   [adjective]
definition
[is] be scared; frightened

synonymsขวัญเสียkhwanR siiaR[is] afraid; fearful; disheartened; unnerved; scared; demoralized
ขวัญหนีkhwanR neeR[is] frightened; terrified; scared; startled
ขวัญหนีดีฝ่อkhwanR neeR deeM faawLfrightened; terrified; scared; startled
ขวัญหายkhwanR haaiR[is] scared; startled; fearful
ขี้แตกขี้แตนkheeF dtaaekL kheeF dtaaenM[is] scared shitless; very afraid
ใจแป้วjaiM bpaaeoF[is] downcast; dispirited; disheartened
ใจฝ่อjaiM faawL[is] downcast; scared; frightened; disheartened; despondent
ใจหายใจคว่ำjaiM haaiR jaiM khwamF[is] startled; frightened
ตกใจ dtohkL jaiM[is] startled; shocked; scared; frightened
พรั่นพรึงphranF phreungM[is] afraid; frightened; scared; terrified
เสียกำลังใจsiiaR gamM langM jaiM[is] demoralized; disheartened; depressed
เสียขวัญsiiaR khwanR[is] demoralized; disheartened
หวาดผวาwaatL phaL waaR[is] fearful; scared; afraid of
อกสั่นขวัญบินohkL sanL khwanR binM[is] surprised; frightened; shocked; startled; scared
อกสั่นขวัญหนีohkL sanL khwanR neeR[is] surprised; frightened; shocked; startled; scared
อกสั่นขวัญหายohkL sanL khwanR haaiR[is] surprised; frightened; shocked; startled; scared
antonymsใจกล้าjaiM glaaF[is] bold; brave; courageous; daring
ใจสู้jaiM suuF[is] brave; courageous
sample
sentence
เขากลัวจะเป็นโรคพุพองเลยรีบไปหาหมอก่อน
khaoR gluaaM jaL bpenM ro:hkF phooH phaawngM leeuyM reepF bpaiM haaR maawR gaawnL
"He was afraid that he would contract impetigo so he hurried to visit the doctor."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 2:52:32 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.